Tak sobie trochę pomyślę głośno, Dany.
Czy nie byłoby lepiej zmienić szyku „nie będziesz się dzielił mną
nawet w wierszu” na „nie będziesz dzielił się mną
nawet w wierszu”?
- to tylko fantazja/ to niuans – powt.
Usunęłabym w nawiasach:
- to (tylko) fantazja
doprowadziła do wrzenia
- (to) niuans z podwójnym dnem
- w erotycznym tańcu/w zapomnieniu wyzwolenie – w/w.
- w zapomnieniu wyzwolenie z ram - tu bym inaczej ujęła, żeby nie powtarzała się konstrukcja tych dwóch wersów.
- uczucie jest zdradą czy odrzucenie go – zręczniej chyba byłoby:
- zdradą jest uczucie czy odrzucenie – bardziej niedopowiedziane.
Błękitny anioł jest tu zastanawiający i wieloznaczny. Ale nie będę wywlekać podszewki na światło dzienne. Wystarczy, że rozumiem.
Dobrego