*** /spętałaś mnie/ - Y. Halevi - mariamagdalena
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » *** /spętałaś mnie/ - Y. Halevi
A A A
Od autora: z cyklu tłumaczeń poezji średniowiecznej

spętałaś mnie, łanio przyjemności, w swoim pięknie

i w tej niewoli używałaś bezlitośnie

od kiedy rozstanie nastało między nami tego dnia

nic co widziałem nie przystawało twojemu wdziękowi

 

tak więc zwracam się do jabłka po pomoc

którego zapach przypomina twój oddech niby mirra -

jego kształt twoją pierś, a jego kolor rumieniec

który przemyka przez twoje policzki gdy się płonisz

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
mariamagdalena · dnia 03.03.2015 19:54 · Czytań: 807 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 3
Komentarze
Zola111 dnia 04.03.2015 01:20 Ocena: Świetne!
Mariomagdaleno,

literki nadal tak malusieńkie, że aż się dziwię, jak Ty to robisz :) Ale to pikuś:

Wiersz - przepiękny. Powtórzę opinię z poprzedniego: Doskonale wybrałaś. I pięknie przełożyłaś.

Odchodzę pod wrażeniem, pozdrawiam,

z.
Miladora dnia 04.03.2015 15:40
Błagam o większy druk, MM. :)

Ale do przekładu się przyczepię, bo brzmi tak, jakbyś dosłownie przełożyła wersy, nie bardzo dbając o ich stylistyczną logikę w języku polskim.

Cytat:
spę­ta­łaś mnie, łanio przy­jem­no­ści, w swoim pięk­nie

Nie można dać - swoim pięknem?

Cytat:
od kiedy roz­sta­nie na­sta­ło mię­dzy nami tego dnia

Niezręczny ten wers. I to "rozstanie nastało", a zaraz potem "nie przystawało".

Cytat:
tak więc zwra­cam się do jabł­ka po pomoc
któ­re­go za­pach przy­po­mi­na twój od­dech niby mirra -

- po pomoc do jabłka / którego zapach -

Cytat:
któ­re­go za­pach przy­po­mi­na twój od­dech niby mirra -
jego kształt twoją pierś, a jego kolor ru­mie­niec
który prze­my­ka przez twoje po­licz­ki gdy się pło­nisz

Można uniknąć powtórzeń.
- kształt twoją pierś, a kolor rumieniec
jaki przemyka przez policzki gdy się płonisz.

Cytat:
spę­ta­łaś mnie, łanio przy­jem­no­ści, w swoim pięk­nie

Masz tylko trzy przecinki w wierszu - zrezygnowałabym z nich lub uzupełniła interpunkcję.

Cieszę się, że nam prezentujesz średniowieczną poezję, ale myślę, że przydałoby się wierszowi trochę dopracowania.

Serdeczności :)
Usunięty dnia 07.03.2015 21:33
Fajne tłumaczenie, przydałby się większy druk ;)

Pozdro ;)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
mike17
18/04/2024 16:50
Masz niesamowitą wyobraźnię, Violu, Twoje teksty łykam jak… »
Kazjuno
18/04/2024 13:09
Ponownie dziękuję za Twoją wizytę. Co do użycia słowa… »
Marian
18/04/2024 08:01
"wymyślimy jakąś prostą fabułę i zaczynamy" - czy… »
Kazjuno
16/04/2024 21:56
Dzięki, Marianie za pojawienie się! No tak, subtelnością… »
Marian
16/04/2024 16:34
Wcale się nie dziwię, że Twoje towarzyszki przy stole były… »
Kazjuno
16/04/2024 11:04
Toż to proste! Najeżdżasz kursorem na chcianego autora i jak… »
Marian
16/04/2024 07:51
Marku, dziękuję za odwiedziny i komentarz. Kazjuno, także… »
Kazjuno
16/04/2024 06:50
Też podobała mi się twoja opowieść, zresztą nie pierwsza.… »
Kazjuno
16/04/2024 06:11
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z komentującymi… »
d.urbanska
15/04/2024 19:06
Poruszający tekst, świetnie napisany. Skrzący się perełkami… »
Marek Adam Grabowski
15/04/2024 16:24
Kopiuje mój cytat z opowi: "Pod płaszczykiem… »
Kazjuno
14/04/2024 23:51
Tekst się czyta z zainteresowaniem. Jest mocny i… »
Kazjuno
14/04/2024 14:46
Czuję się, Gabrielu, zaszczycony Twoją wizytą. Poprawiłeś… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty