Emily Dickinson, Tulipan - Ares
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Emily Dickinson, Tulipan
A A A

Spała pod drzewem w półcieniu,
Pamiętana jedynie przeze mnie.
Dotykałam kołyski jej niemej;
Rozpoznała stopę czym prędzej,
Wdziej kostium, co do niej należy -
i przejrzyj!

 

TULIP

She slept beneath a tree
Remembered but by me.
I touched her cradle mute;
She recognized the foot,
Put on her carmine suit, —
And see

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Ares · dnia 15.05.2016 09:08 · Czytań: 559 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 3
Komentarze
introwerka dnia 15.05.2016 13:29
Udana moim zdaniem próba tłumaczenia niezwykle esencjonalnej poezji ED. Zmieniłabym jedynie "gdzie cienie" na "w półcieniu", co w moim odczuciu lepiej brzmi :)

Pozdrawiam serdecznie :)
Ares dnia 15.05.2016 18:42
Słuszna uwaga, dzięki piękne! :yes:
Miladora dnia 15.05.2016 21:08
Myślę, że mogłeś pokusić się, Aresku, o większe odwzorowanie rymów.
Bo w oryginale jest aa/bb/aa, a u Ciebie, zanim zmieniłeś "gdzie cienie", rymowały się "cienie/przeze mnie/niemej/prędzej" - w sumie bardzo zbliżone do siebie.
Wiem, że pewnie nie dałoby się odwzorować rymów męskich, bo język polski ma inną specyfikę, ale gdyby trochę skrócić wersy, może tłumaczenie bardziej zbliżyłoby się do oryginału.
A w układzie aa/bb/cc byłoby to do zrobienia.

- pod drzewem spała gdzie cień
pamiętna jedynie mnie

więc narzuć karmin jej szat
i patrz -

Nie mam niestety pomysłu na środek wiersza, ale może Tobie coś się wykluje?

Przepraszam za wtrącalstwo i miłego. :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
mike17
18/04/2024 16:50
Masz niesamowitą wyobraźnię, Violu, Twoje teksty łykam jak… »
Kazjuno
18/04/2024 13:09
Ponownie dziękuję za Twoją wizytę. Co do użycia słowa… »
Marian
18/04/2024 08:01
"wymyślimy jakąś prostą fabułę i zaczynamy" - czy… »
Kazjuno
16/04/2024 21:56
Dzięki, Marianie za pojawienie się! No tak, subtelnością… »
Marian
16/04/2024 16:34
Wcale się nie dziwię, że Twoje towarzyszki przy stole były… »
Kazjuno
16/04/2024 11:04
Toż to proste! Najeżdżasz kursorem na chcianego autora i jak… »
Marian
16/04/2024 07:51
Marku, dziękuję za odwiedziny i komentarz. Kazjuno, także… »
Kazjuno
16/04/2024 06:50
Też podobała mi się twoja opowieść, zresztą nie pierwsza.… »
Kazjuno
16/04/2024 06:11
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z komentującymi… »
d.urbanska
15/04/2024 19:06
Poruszający tekst, świetnie napisany. Skrzący się perełkami… »
Marek Adam Grabowski
15/04/2024 16:24
Kopiuje mój cytat z opowi: "Pod płaszczykiem… »
Kazjuno
14/04/2024 23:51
Tekst się czyta z zainteresowaniem. Jest mocny i… »
Kazjuno
14/04/2024 14:46
Czuję się, Gabrielu, zaszczycony Twoją wizytą. Poprawiłeś… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty