Jesienin Siergiej - Modlitwa matki - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Jesienin Siergiej - Modlitwa matki
A A A

 Молитва матери

На краю деревни старая избушка,
Там перед иконой молится старушка.

Молитва старушки сына поминает,
Сын в краю далеком родину спасает.

Молится старушка, утирает слезы,
А в глазах усталых расцветают грезы.

Видит она поле, поле перед боем,
Где лежит убитым сын ее героем.

На груди широкой брызжет кровь, что пламя,
А в руках застывших вражеское знамя.

И от счастья с горем вся она застыла,
Голову седую на руки склонила.

И закрыли брови редкие сединки,
А из глаз, как бисер, сыплются слезинки.

1914

 

 

Modlitwa matki

Tam na skraju wioski chatynka maleńka,
Przed ikoną klęczy staruszka-mateńka.

Modli się za syna ile sił jej starczy,
On w kraju dalekim za ojczyznę walczy.

Modli się staruszka, serce z bólu krwawi,
A zmęczonym oczom obraz ten się jawi.

Wielkie, wielkie pole, to pole przed bojem,
Gdzie syn jej jedyny jak bohater poległ.

Z obnażonej piersi krew strumieniem tryska,
Jego dłoń stygnąca wraży sztandar ściska.

Tak w szczęściu i smutku zastygła jak skała,
I głowę siwiutką na rękach oparła.

Zakryły powieki zasmucone oczy,
Z nich łza, niczym perła, po twarzy się toczy.

 

 

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 11.08.2016 05:17 · Czytań: 1121 · Średnia ocena: 4 · Komentarzy: 6
Komentarze
Lilah dnia 11.08.2016 08:55
Молитва матери

На краю деревни старая избушка,
Там перед иконой молится старушка.

Молитва старушки сына поминает,
Сын в краю далеком родину спасает.

Молится старушка, утирает слезы,
А в глазах усталых расцветают грезы.

Видит она поле, поле перед боем,
Где лежит убитым сын ее героем.

На груди широкой брызжет кровь, что пламя,
А в руках застывших вражеское знамя.

И от счастья с горем вся она застыла,
Голову седую на руки склонила.

И закрыли брови редкие сединки,
А из глаз, как бисер, сыплются слезинки.

1914
Niczyja dnia 11.08.2016 10:19 Ocena: Bardzo dobre
Lilah,
Piękne tłumaczenie jak zawsze w Twoim wykonaniu:)
Wiersz wzruszający, przepojony smutkiem.
Jesienin...jak jesień smutny.

Pozdrawiam serdecznie,
Niczyja
Lilah dnia 13.08.2016 13:06
Witaj, Niczyja!
Miło Cię znowu widzieć. Wiersz jest reakcją poety na wydarzenia I wojny światowej.

Tu link do słuchania:

https://www.youtube.com/watch?v=t7c_FMXBs-Y

Pozdrawiam serdecznie :)
Nalka31 dnia 20.08.2016 00:48
Oj wzruszyłaś Lilu, wzruszyłaś. Piękne tłumaczenie, a i wykonanie muzyczne chwyta za serce. Duszu szczipielnaja piesnia. Ech zasłuchałam się, zadumałam. Serdeczności. :)
Zola111 dnia 20.08.2016 19:37
Lilu,

podjęłaś się tłumaczenia wiersza, który niejako z góry skazuje tłumacza na inwersje, ckliwy, sentymentalny ton. Tym razem nie jestem zadowolona, nie pochwalę, Liluś. W takim przypadku musisz cały wiersz napisać "od nowa". Wiem, że to trudne i wiem także, że potrafisz. Uciekaj od dokładnych, banalnych rymów, wyprostuj składnię zdań.

Serdeczności,

z.
Lilah dnia 21.08.2016 09:26
Nalka31 napisała:
Oj wzruszyłaś Lilu, wzruszyłaś.

A to się cieszę, Nalko. Fakt, że melodia robi swoje.

Pozdrawiam serdecznie :)



Witaj, Zolu!

Wiersz "Modlitwa matki" jest jednym z wierszy poety wzorowanych na folklorze, na pieśniach ludowych. Stąd te dokładne gramatyczne rymy i ckliwy ton. Starałam się zachować melodię wiersza, aby można było go też zaśpiewać. O inwersjach i wyszukanych rymach raczej nie myślałam. Pociesza mnie fakt, że u mnie w dwóch ostatnich dwuwersach te rymy są lepsze niż w oryginale. Słaba pociecha, ale jednak.
Pomyślę nad ew. zmianą, Zolu, ale nie wiem, czy mi się uda. To bardzo trudne rzeczy - uniknąć inwersji, dopasować dobre rymy i ułożyć wszystko tak, żeby się nadawało do śpiewania.

Dziękuję za szczerość, którą sobie bardzo cenię i serdecznie Cię pozdrawiam :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
mike17
18/04/2024 16:50
Masz niesamowitą wyobraźnię, Violu, Twoje teksty łykam jak… »
Kazjuno
18/04/2024 13:09
Ponownie dziękuję za Twoją wizytę. Co do użycia słowa… »
Marian
18/04/2024 08:01
"wymyślimy jakąś prostą fabułę i zaczynamy" - czy… »
Kazjuno
16/04/2024 21:56
Dzięki, Marianie za pojawienie się! No tak, subtelnością… »
Marian
16/04/2024 16:34
Wcale się nie dziwię, że Twoje towarzyszki przy stole były… »
Kazjuno
16/04/2024 11:04
Toż to proste! Najeżdżasz kursorem na chcianego autora i jak… »
Marian
16/04/2024 07:51
Marku, dziękuję za odwiedziny i komentarz. Kazjuno, także… »
Kazjuno
16/04/2024 06:50
Też podobała mi się twoja opowieść, zresztą nie pierwsza.… »
Kazjuno
16/04/2024 06:11
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z komentującymi… »
d.urbanska
15/04/2024 19:06
Poruszający tekst, świetnie napisany. Skrzący się perełkami… »
Marek Adam Grabowski
15/04/2024 16:24
Kopiuje mój cytat z opowi: "Pod płaszczykiem… »
Kazjuno
14/04/2024 23:51
Tekst się czyta z zainteresowaniem. Jest mocny i… »
Kazjuno
14/04/2024 14:46
Czuję się, Gabrielu, zaszczycony Twoją wizytą. Poprawiłeś… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty