Cwietajewa Marina - Na moje wiersze... - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Cwietajewa Marina - Na moje wiersze...
A A A

Моим стихам…


Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я - поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
- Нечитанным стихам!

- Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.

Май 1913 г


Na moje wiersze…

Na moje wiersze, powstałe w czas dawny,
(gdy obce było mi miano poety),
które trysnęły, jak bryzgi z fontanny,
jak skry rakiety,

które się wdarły, jak małe diabełki,
w progi świątyni – i świętej, i sennej,
na moje wiersze o życiu, o śmierci,
- dziewicze wiersze!

- porozrzucane gdzieś tam, w magazynach
(skąd nikt ich nie brał i dzisiaj nie bierze!),
na moje wiersze, szlachetne jak wina,
kolej nadejdzie!

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 22.05.2018 20:44 · Czytań: 74 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 5
Komentarze
allaska dnia 23.05.2018 06:15
Słodkie użalanie, tak to odbieram :)
Pozdrawiam
Zola111 dnia 24.05.2018 22:17 Ocena: Świetne!
Pięknie przełożyłaś piękny wiersz, Lilu.

Cwietajewa się doczekała sławy za swoje wiersze, choć los jej nie oszczędzał. Cieszę się, że odżywają w Twoich tłumaczeniach. Bardzo brawo! Pozdrawiam,

z.
Lilah dnia 25.05.2018 22:15
allaska napisała:
Słodkie użalanie, tak to odbieram

Dzięki za pozostawione słowo, allasko.
Pozdrawiam


Zola111 napisała:
Cwietajewa się doczekała sławy za swoje wiersze, choć los jej nie oszczędzał

To prawda, los jej nie oszczędzał, a jej wiersze przez wiele lat nie były szerszej znane.

Zola111 napisała:
Pięknie przełożyłaś piękny wiersz, Lilu


Bardzo dziękuję, Zolu. :)
wodniczka dnia 27.05.2018 17:46
Wiersz z nadzieję, że nadejdzie:). Więc czekajmy :).

na TAK!
Lilah dnia 28.05.2018 20:58
wodniczka napisał/a:
Wiersz z nadzieję, że nadejdzie:). Więc czekajmy

Nadzieję zawsze trzeba mieć, wodniczko. Dzięki za słowo. :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Jesienny syn
18/06/2018 20:24
viktoria12, pierwotna wersja dodana, a ten niezręczny wers… »
Jesienny syn
18/06/2018 20:09
Czy do faryzeuszy nie mam racji? Nie sądzę, raczej znajdą… »
mike17
18/06/2018 19:49
Aldonko, znasz mnie na tyle, że wiesz, że takie teksty… »
Esy Floresy
18/06/2018 18:49
Abi, żałuję, że wcięło poprzedni komentarz, nie wiem co… »
Decand
18/06/2018 18:46
Oj Fuksiarz... W ogóle to dzień dobry. Zacznę od tego, że… »
Abi-syn
18/06/2018 17:31
komentarz wcięło, nie pierwszy raz, poprzedni był dosadny,… »
Fuksiarz
18/06/2018 15:33
Dziękuję bardzo za krytykę. Jak najbardziej zgadzam się,… »
al-szamanka
18/06/2018 12:55
Wreszcie zdecydowałam się przeczytać całość. Zabierałam się… »
Hubert Z
18/06/2018 11:15
Witaj Fuksiarzu. Wiersz nie jest zbyt dobry ;) , (sam… »
viktoria12
18/06/2018 09:59
Wklej pierwotną wersję. Nie gra za bardzo. Ale… »
viktoria12
18/06/2018 09:41
Najpiękniejsze są te słowa; z jerozolimskiego realu, z… »
Carvedilol
18/06/2018 09:25
Dzięki al-szamanko No tak Dr Jekyll i Mr Hyde - nie da się… »
Kazjuno
18/06/2018 07:34
Bardzo się ucieszyłem Mike z Twojego komentarza. Odpiszę… »
introwerka
17/06/2018 23:13
Bardzo odczuwalne, dla mnie zwłaszcza mgielna słodycz,… »
introwerka
17/06/2018 22:41
Ajw, jest mi ogromnie miło, cieszy bardzo Twoja opinia -… »
ShoutBox
  • AntoniGrycuk
  • 18/06/2018 20:10
  • A jak ja widzę kogoś w sandałach i skarpetach, to od razu darzę go małą sympatią. Też mi PROBLEM - jak się ubrać...
  • jskslg
  • 18/06/2018 19:17
  • noszenie koszuli z krótkim rękawkiem, która nie jest hawajska jest gorsze niż skarpety i sandały
  • Decand
  • 18/06/2018 18:49
  • Dzięki wspaniałym motywatorze @allaska "zjebka" poszła. Enjoy
  • allaska
  • 18/06/2018 15:44
  • niż gniotami świecić na górnej, bo to kompletnie nie rozwija, wręcz uwstecznia, lepsza fuksiarzu szczera dobra zjebka niż zachwyt nad gniotem,tu życzliwych nie brakuje,jak poprosisz to ktoś skomentuje
  • allaska
  • 18/06/2018 15:41
  • Później i tak się wszystko wyrówna, bo chcąc przejrzeć dzieła danego Autora nie wiadomo która to była półka, ciesz się fuksiarzu z dobrej krytyki, lepiej na dolną wylądować, to uczy pokory, niż
  • Krzysztof Konrad
  • 18/06/2018 14:13
  • Mój tekst został kiedyś przeniesiony z dolnej na górną. Więc tak, jest to możliwe.
  • viktoria12
  • 18/06/2018 08:54
  • A, Fuksiarzu, napisałeś coś i znalazło się na dolnej?
  • viktoria12
  • 18/06/2018 08:52
  • Było jednego razu tak, że przewędrował z dolnej na górną. Autor wziął sugestie do serca, zajął się poprawkami, czym ucieszył czytaczy i dostał nagrodę. Z górnej lepiej widać.
  • Silvus
  • 17/06/2018 22:15
  • @Fuksiarzu, ja się jeszcze nie spotkałem z tym, żeby tekst przemieszczał się z półki na półkę. Ale utwory debiutantów (o ile nim jesteś) zazwyczaj są na dolnej, o ile się orientuję.
  • jskslg
  • 17/06/2018 21:22
  • SZWABY NA SWOIM MIEJSCU! TO JEST WŁAŚNIE POLSKA SIŁA I DUMA
Ostatnio widziani
Gości online:15
Najnowszy:paullcar163
Wspierają nas