Dwuwiersz:
Mariny Cwietajewej „Łzy”,
i Aleksandra Błoka „Zajączek”.
------------------------------------------------------
Марина Ивановна Цветаева
Слезы
Слезы? Мы плачем о темной передней,
Где канделябра никто не зажег;
Плачем о том, что на крыше соседней
Стаял снежок;
Плачем о юных, о вешних [1] березках,
О несмолкающем звоне в тени;
Плачем, как дети, о всех отголосках
В майские дни.
Только слезами мы путь обозначим
В мир упоений, не данный судьбой…
И над озябшим котенком мы плачем,
Как над собой.
Отнято все, - и покой и молчанье.
Милый, ты много из сердца унес!
Но не сумел унести на прощанье
Нескольких слез.
------------------------------------------------------
Marina Iwanowna Cwietajewa
Łzy
Łzy! Płaczemy nad ciemnym przedpokojem,
Gdzie kandelabru nikt nie zapalił,
Płaczemy nad tym, co na dachu sąsiednim,
Śniegi stopniały.
Płaczemy o młodych wiosennych brzozach,
O niemilknącym dzwonie w cieniach,
Płaczemy jak dzieci wszystkimi odgłosy,
W majowe dnienia.
Tylko łzami my drogę zaznaczymy,
W świat upojenia, nie danym przeznaczeniem,
I nad zmarzniętym kocięciem my płaczemy,
Jak nad sobą [cieniem].
Odebrano wszystko, i spokój i milczenie,
Miły, ty dużo z serca wyniosłeś,
Ale nie potrafiłeś unieść pożegnania,
Tych kilku łez [miłości].
[1] ВЕ́ШНИЙ, -яя, -ее. О времени, погоде, состоянии природы: весенний. Вешние деньки. Вешние воды.
15 lipca, 2018
------------------------------------------------------
Александр Александрович Блок
Зайчик
Маленькому зайчику На сырой ложбинке [2]
Прежде глазки тешили Белые цветочки…
Осенью расплакались Тонкие былинки, [3]
Лапки[4] наступают На желтые листочки.
Хмурая, дождливая Наступила осень,
Всю капусту сняли, Нечего украсть.
Бедный зайчик прыгает Возле мокрых сосен,
Страшно в лапы волку Серому попасть…
Думает о лете, Прижимает уши,
На небо косится [5] — Неба не видать…
Только б потеплее, Только бы посуше…
Очень неприятно По воде ступать!
[2] ЛОЖБИНА, ложбины, жен. Узкий, неглубокий овраг.
[3] Былинка, I ж. разг. Высокий стебелёк травы; травинка. II ж. разг. Худенькая, стройная девушка.
[4] ЛА́ПКА, лапки,
1. След от звериной лапы (охот.).
2. Шкурка, мех, снятый с лапы какого-нибудь животного. Шубка на заячьих лапках.
❖ Гусиные лапки - Стоять или ходить на задних лапках перед кем - прислуживаться, угодничать перед кем-нибудь. «Как счастье многие находят лить тем, что хорошо на задних лапках ходят.» Крылов.
[5] коситься
1) становиться косым; кривиться.
Забор косится.
Избушка косится на бок.
2) Смотреть искоса, сбоку.
Коси́ться на своё отражение в зеркале.
Коси́ться на стоящих сбоку.
3) Относиться недружелюбно, с подозрением, неодобрением.
Сначала все косились на незнакомца.
------------------------------------------------------
Aleksander Aleksandrowicz Błok
Zajączek
Maleńkiemu zajączkowi W wilgotnym wąwozie,
Zanim oczęta bawiły Bielutkie kwiateczki,
Jesienią rozpłakały się Figlarne dziewczynki,
Futra z łapek nadciągają Na żółte listeczki.
Chmurnawa, deszczowa Nadciągnęła jesień,
Całą kapustę zdjęli nie ma Czegoś ukraść,
Zubożały zajączek kica Mimo mokrych sosen,
Strasznie w futra wilkowi i Szaremu zostać.
Myśli o lecie Przytulając uszy,
Na niebo krzywo patrzy, Podniebienia nie widać,
Tylko by cieplej było i Tylko by sucho, [troszeczeczkę],
Bardzo nie miło Po wodzie stąpać.
15 lipca, 2018
------------------------------------------------------
Fotografia: „Brzozy” Małgorzata Rawicka, https://www.tapeciarnia.pl/edycja,174135
[...] słowa dodane do tłumaczenia, do wyrównania rymów i rytmiki.
Ważne: Regulamin | Polityka Prywatności | FAQ
Polecane: | montaż anten Warszawa | montaż anten Warszawa Białołęka | montaż anten Sulejówek | montaż anten Marki | montaż anten Wołomin | montaż anten Warszawa Wawer | montaż anten Radzymin | Hodowla kotów Ragdoll | ragdoll kocięta | ragdoll hodowla kontakt