Bułat Okudżawa - Dwie drogi (Ta kobieta w sukni róż...) - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia piosenek » Bułat Okudżawa - Dwie drogi (Ta kobieta w sukni róż...)
A A A

Dwie drogi (Ta kobieta w sukni róż...)


Nie połączą nigdy się długie zimy ani lata:
inne mają charaktery, inną barwę, inną woń.
Nie przypadkiem przez świat mkną drogi dwie – i ta, i tamta,
tamta trudzi nasze nogi, a ta duszę jątrzy wciąż.

Ta kobieta w sukni róż - najpiękniejszej barwie lata,
przekonuje, że rozłąka nie obędzie się bez łez,
to dlatego, że przed nią są dwie drogi – ta i tamta,
tamta cudna, ale złudna, ta powagą budzi lęk.

Choćbyś głową walił w mur albo o odpowiedź błagał,
choćby wielkie namiętności cię zawiodły nie wiem, gdzie,
przez świat stale będą szły drogi dwie – i ta, i tamta,
bez nich, jak bez ziemi, nieba, żyć na świecie nie da się.

Ta kobieta w sukni róż - najpiękniejszej barwie lata,
przekonuje, że rozłąka nie obędzie się bez łez,
to dlatego, że przed nią są dwie drogi – ta i tamta,
tamta cudna, ale złudna, ta powagą budzi lęk.

To dlatego, że przed nią są dwie drogi – ta i tamta,
tamta cudna, ale złudna, ta powagą budzi lęk.

 

Две дороги (Эта женщина в окне…)


Не сольются никогда зимы долгие и лета:
у них разные привычки и совсем несхожий вид.
Не случайны на земле две дороги -- та и эта,
та натруживает ноги, эта душу бередит.

Эта женщина в окне в платье розового цвета
утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез,
потому что перед ней две дороги -- та и эта,
та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьез.

Хоть разбейся, хоть умри - не найти верней ответа,
и куда бы наши страсти нас с тобой ни завели,
неизменно на земли две дороги - та и эта,
без которых невозможно, как без неба и земли.

1985

 

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 25.08.2019 08:26 · Czytań: 1336 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 9
Komentarze
Lilah dnia 25.08.2019 09:01
Zapraszam do posłuchania. Śpiewa Oleg Pogudin. :)

https://www.youtube.com/watch?v=VolnM9Gfkjk
al-szamanka dnia 25.08.2019 10:10 Ocena: Świetne!
Przeczytałam, wysłuchałam :)
Wszystkie trzy wersje piękne.
I o dziwo, podczas czytania przebijały się przez wersy dźwięki bałałajki, te same, co w piosence :)
Jak zwykle bardzo dobry przekład, powiedziałabym - z drugim życiem.
Twoim.

pozdrawiam ciepło :)
Lilah dnia 25.08.2019 11:47
Dziękuję za miłe słowa, Alu. Piosenki staram się tłumaczyć tak, żeby polski tekst też dał się zaśpiewać. I stąd pewnie Twoje odczucie zgodności w brzmieniu.
Pozdrawiam Cię serdecznie, :) Lila
Kushi dnia 25.08.2019 13:16 Ocena: Świetne!
Cudnie Lilah:):)
Tak bardzo szkoda, że Anny German już z nami nie ma, to byłby cudowny duet...
Twoje tłumaczenia są jak małe opowieści z księgi baśni i legend...
Kocham taki nastrój, taką melodię... takie słowa...
Moja romantyczna dusza dziękuję Ci za tak cudowne tłumaczenie...<3
Pięknie Lilah... pozdrawiam cieplutko :):)
Lilah dnia 25.08.2019 14:41
Kushi,
wielką przyjemność sprawiłaś mi swoim komentarzem. Dziękuję.
Lubisz Annę German, ja też. Dałam do przechowalni jedną z jej rosyjskich piosenek - Ostatnie spotkanie. Gdy się pojawi, dołączę link do posłuchania.

Pozdrawiam serdecznie :)
mike17 dnia 25.08.2019 15:48 Ocena: Świetne!
Pięknie, Lilu, sporo w tym wierszu niemego dostojeństwa - wszak mówi o rzeczach ważnych, pryncypialnych i człowieczych.
Dlatego łatwo go poczuć i cały liryzm w nim zawarty.

Tłumaczenie jak zwykle bezbłędne.

Lubię do Ciebie wracać, Lilu, bo wiem, że zawsze jest po co.
Lilah dnia 25.08.2019 17:47
Miło Cię znowu widzieć, Mike. Dziękuję bardzo.
A jak Twoje nowe opko? Pisze się?

Pozdrawiam :)
mike17 dnia 25.08.2019 18:03 Ocena: Świetne!
Niebawem trzy nowe miniatury miłosne :)
Lilah dnia 25.08.2019 21:10
To świetnie, Mike. :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
mike17
18/04/2024 16:50
Masz niesamowitą wyobraźnię, Violu, Twoje teksty łykam jak… »
Kazjuno
18/04/2024 13:09
Ponownie dziękuję za Twoją wizytę. Co do użycia słowa… »
Marian
18/04/2024 08:01
"wymyślimy jakąś prostą fabułę i zaczynamy" - czy… »
Kazjuno
16/04/2024 21:56
Dzięki, Marianie za pojawienie się! No tak, subtelnością… »
Marian
16/04/2024 16:34
Wcale się nie dziwię, że Twoje towarzyszki przy stole były… »
Kazjuno
16/04/2024 11:04
Toż to proste! Najeżdżasz kursorem na chcianego autora i jak… »
Marian
16/04/2024 07:51
Marku, dziękuję za odwiedziny i komentarz. Kazjuno, także… »
Kazjuno
16/04/2024 06:50
Też podobała mi się twoja opowieść, zresztą nie pierwsza.… »
Kazjuno
16/04/2024 06:11
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z komentującymi… »
d.urbanska
15/04/2024 19:06
Poruszający tekst, świetnie napisany. Skrzący się perełkami… »
Marek Adam Grabowski
15/04/2024 16:24
Kopiuje mój cytat z opowi: "Pod płaszczykiem… »
Kazjuno
14/04/2024 23:51
Tekst się czyta z zainteresowaniem. Jest mocny i… »
Kazjuno
14/04/2024 14:46
Czuję się, Gabrielu, zaszczycony Twoją wizytą. Poprawiłeś… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:48
Najnowszy:emilikaom