Bułat Okudżawa - Dwie drogi (Ta kobieta w sukni róż...) - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia piosenek » Bułat Okudżawa - Dwie drogi (Ta kobieta w sukni róż...)
A A A

Dwie drogi (Ta kobieta w sukni róż...)


Nie połączą nigdy się długie zimy ani lata:
inne mają charaktery, inną barwę, inną woń.
Nie przypadkiem przez świat mkną drogi dwie – i ta, i tamta,
tamta trudzi nasze nogi, a ta duszę jątrzy wciąż.

Ta kobieta w sukni róż - najpiękniejszej barwie lata,
przekonuje, że rozłąka nie obędzie się bez łez,
to dlatego, że przed nią są dwie drogi – ta i tamta,
tamta cudna, ale złudna, ta powagą budzi lęk.

Choćbyś głową walił w mur albo o odpowiedź błagał,
choćby wielkie namiętności cię zawiodły nie wiem, gdzie,
przez świat stale będą szły drogi dwie – i ta, i tamta,
bez nich, jak bez ziemi, nieba, żyć na świecie nie da się.

Ta kobieta w sukni róż - najpiękniejszej barwie lata,
przekonuje, że rozłąka nie obędzie się bez łez,
to dlatego, że przed nią są dwie drogi – ta i tamta,
tamta cudna, ale złudna, ta powagą budzi lęk.

To dlatego, że przed nią są dwie drogi – ta i tamta,
tamta cudna, ale złudna, ta powagą budzi lęk.

 

Две дороги (Эта женщина в окне…)


Не сольются никогда зимы долгие и лета:
у них разные привычки и совсем несхожий вид.
Не случайны на земле две дороги -- та и эта,
та натруживает ноги, эта душу бередит.

Эта женщина в окне в платье розового цвета
утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез,
потому что перед ней две дороги -- та и эта,
та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьез.

Хоть разбейся, хоть умри - не найти верней ответа,
и куда бы наши страсти нас с тобой ни завели,
неизменно на земли две дороги - та и эта,
без которых невозможно, как без неба и земли.

1985

 

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 25.08.2019 08:26 · Czytań: 1319 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 9
Komentarze
Lilah dnia 25.08.2019 09:01
Zapraszam do posłuchania. Śpiewa Oleg Pogudin. :)

https://www.youtube.com/watch?v=VolnM9Gfkjk
al-szamanka dnia 25.08.2019 10:10 Ocena: Świetne!
Przeczytałam, wysłuchałam :)
Wszystkie trzy wersje piękne.
I o dziwo, podczas czytania przebijały się przez wersy dźwięki bałałajki, te same, co w piosence :)
Jak zwykle bardzo dobry przekład, powiedziałabym - z drugim życiem.
Twoim.

pozdrawiam ciepło :)
Lilah dnia 25.08.2019 11:47
Dziękuję za miłe słowa, Alu. Piosenki staram się tłumaczyć tak, żeby polski tekst też dał się zaśpiewać. I stąd pewnie Twoje odczucie zgodności w brzmieniu.
Pozdrawiam Cię serdecznie, :) Lila
Kushi dnia 25.08.2019 13:16 Ocena: Świetne!
Cudnie Lilah:):)
Tak bardzo szkoda, że Anny German już z nami nie ma, to byłby cudowny duet...
Twoje tłumaczenia są jak małe opowieści z księgi baśni i legend...
Kocham taki nastrój, taką melodię... takie słowa...
Moja romantyczna dusza dziękuję Ci za tak cudowne tłumaczenie...<3
Pięknie Lilah... pozdrawiam cieplutko :):)
Lilah dnia 25.08.2019 14:41
Kushi,
wielką przyjemność sprawiłaś mi swoim komentarzem. Dziękuję.
Lubisz Annę German, ja też. Dałam do przechowalni jedną z jej rosyjskich piosenek - Ostatnie spotkanie. Gdy się pojawi, dołączę link do posłuchania.

Pozdrawiam serdecznie :)
mike17 dnia 25.08.2019 15:48 Ocena: Świetne!
Pięknie, Lilu, sporo w tym wierszu niemego dostojeństwa - wszak mówi o rzeczach ważnych, pryncypialnych i człowieczych.
Dlatego łatwo go poczuć i cały liryzm w nim zawarty.

Tłumaczenie jak zwykle bezbłędne.

Lubię do Ciebie wracać, Lilu, bo wiem, że zawsze jest po co.
Lilah dnia 25.08.2019 17:47
Miło Cię znowu widzieć, Mike. Dziękuję bardzo.
A jak Twoje nowe opko? Pisze się?

Pozdrawiam :)
mike17 dnia 25.08.2019 18:03 Ocena: Świetne!
Niebawem trzy nowe miniatury miłosne :)
Lilah dnia 25.08.2019 21:10
To świetnie, Mike. :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Kazjuno
18/03/2024 19:06
Pliszko, Posłużyłaś się skrótami myślowymi, ale pełnymi… »
Jacek Londyn
18/03/2024 18:15
Trening czyni mistrza. Kolejna okazja, tym razem… »
valeria
18/03/2024 11:41
Piękne, już bielonych rzeczy nie spotykam już:) chyba w… »
mede_a
18/03/2024 10:45
Jak ja kocham te Twoje maluchy! Ajw- poezji pełna - pisz,… »
Kazjuno
17/03/2024 22:58
Ja miałem skojarzenie erotyczne, podobne do Mike 17. Jako… »
Kazjuno
17/03/2024 22:45
Co do Huty masz rację. To poniemiecka huta do końca wojny… »
ajw
17/03/2024 21:52
Zbysiu - piękne miałeś skojarzenia :) »
ajw
17/03/2024 21:50
Tak, to zdecydowanie wiersz na pożegnanie. Na szczęście nie… »
Gabriel G.
17/03/2024 19:52
Nie ukrywam czekam na kontynuację. To się pewnie za trzy -… »
Kazjuno
17/03/2024 16:40
Dzięki Gabrielu za krzepiący mnie komentarz. Piszę,… »
valeria
17/03/2024 15:17
Gotowanie to łatwizna, tylko chęci potrzebne :) »
Gabriel G.
17/03/2024 12:46
Kazjuno Jestem świeżo po lekturze wszystkich trzech części.… »
Jacek Londyn
17/03/2024 10:31
Proszę o chwilę cierpliwości. Zanim odpowiem na komentarze,… »
Kazjuno
17/03/2024 04:17
Czekamy z Optymilianem, ciekawi twojego odniesienia się do… »
Jacek Londyn
16/03/2024 12:26
Drodzy Koledzy po piórze. Dziękuję za komentarze. Jest mi… »
ShoutBox
  • TakaJedna
  • 13/03/2024 23:41
  • To ja dziękuję Darconowi też za dobre słowo
  • Darcon
  • 12/03/2024 19:15
  • Dzisiaj wpadło w prozie kilka nowych tytułów. Wszystkie na górną półkę. Można mieć różne gusta i lubić inne gatunki, ale nie sposób nie docenić ich dobrego poziomu literackiego. Zachęcam do lektury.
  • Zbigniew Szczypek
  • 06/03/2024 00:06
  • OK! Ważne, że zaczęłaś i tej "krwi" nie zmyjesz już z rąk, nie da Ci spać - ja to wiem, jak Lady M.
  • TakaJedna
  • 05/03/2024 23:43
  • Nie poezją ja, a prozaiczną prozą teraz, bo precyzję lubię: nie komentarzem, a wpisem w/na shoutboxie zaczęłam, a jak skończę, to nie potomni, a los lub inna siła zdecyduje/oceni.
  • Zbigniew Szczypek
  • 05/03/2024 23:32
  • Pliszko - nie! Dość milczenia! Dopóki żyjemy! A po nas krzyczeć będą "słowa", na karcie, na murze...
  • Zbigniew Szczypek
  • 05/03/2024 23:28
  • To, jak skończysz pozwól, że ocenią potomni. Zaczęłaś komentarzem... pozwól/daj nam możliwość byśmy i Ciebie komentowali - jedno "słowo", póżniej strofy...
  • TakaJedna
  • 05/03/2024 23:20
  • ech, Zbigniew Szczypek, fajnie wszystko, wróżba jest, choć niedokończona, ale z tego, co pamiętam, to Makbet dobrze nie kończy ;)
  • pliszka
  • 05/03/2024 22:58
  • A reszta jest milczeniem...
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty