Anna German - Ostatnie spotkanie - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia piosenek » Anna German - Ostatnie spotkanie
A A A

Ostatnie spotkanie

Stało się - ostatnie spotkanie,
stało się - płonących drzew taniec,
kiedy spłoną do cna i ucichnie ich płacz,
nie powróci już żar, naszych serc złoty żar.

Jeśli wiary brak, miłość spali się,
tylko gorzki dym wchłonie wiatr,
wkrótce w bieli zasp
twój ostatni ślad
skryje śnieg, skryje śnieg.

Stało się - ostatnia to piosnka,
Stało się – już pora się rozstać,
Padał deszcz, padał grad,
nadszedł czas, smutny czas,
I zapłonął nasz sad, piękny sad, młody sad.

Jeśli wiary brak, miłość spali się,
tylko gorzki dym wchłonie wiatr,
wkrótce w bieli zasp
twój ostatni ślad
skryje śnieg, skryje śnieg.

Последняя встреча

Вот и всë - последняя встреча,
Вот и всë - деревья как свечи,
Догорит их листва и утихнет их дрожь,
И огонь золотой не вернешь, не вернëшь

Если веры нет, то любовь сгорит,
И лишь горький дым проплывëт,
Скоро первый снег
Твой последний след
заметëт, заметëт.

Вот и все - последняя песня,
Вот и все - не быть уж нам вместе,
Шли дожди, падал град,
и настал, срок настал,
Соловьиный наш сад запылал, запылал.

Если веры нет, то любовь сгорит,
И лишь горький дым проплывëт,
Скоро первый снег
Твой последний след
заметëт, заметëт.

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 26.08.2019 04:53 · Czytań: 143 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 13
Komentarze
Lilah dnia 26.08.2019 11:35
Link do posłuchania, zapraszam. :)

https://www.youtube.com/watch?v=uoCBryZ5Lxw
przyszycguzik dnia 26.08.2019 21:27
Kto miałby to przeczytać? Dlaczego to jest atrakcyjne? [Pytania nie są retoryczne, raczej mają pobudzić do dyskusji.]
Kushi dnia 26.08.2019 21:46 Ocena: Świetne!
Lilah... brak mi słów... Twoje tłumaczenie jest cudowne...

Annę German uwielbiam od zawsze... podobnie jak m. in Mieczysława Fogga, Adama Zwierza, Anne Jantar, Violettę Villas, Santorkę... Co prawda na co dzień gustuję w innym nieco gatunku muzycznym, ale do tych głosów, które wymieniłam wracam bardzo często, zwłaszcza wtedy kiedy odzywa się we mnie potrzeba romantyzmu... Dzisiaj już nie ma takich piosenek, takich wzruszeń w słowach, tej melancholii w melodii, dzisiaj mało kto pisze jak Osiecka czy Cygan czy Katarzyna Gaertner która pisała dla German
To byli prawdziwi Poeci Piosenek... potrafili wyczarować niezwykłość, w ich słowach człowiek odnajdywał się w tym lepszym świecie...potrafił przystanąć z chwilą refleksji i dać się ponieść magii, która w połączeniu z głosem tamtych Gwiazd czarowała...
W sumie, to co teraz puszczają stacje radiowe typu eska, zetka to wciąż jedno i to samo tylko w innej kolejności... to co było kiedyś w piosenkach zanika... a zastępuje je sztuczność wyglądu współczesnych piosenkarzy i bezbarwność w ich głosach....

Mam nadzieję, że jednak przyszłe pokolenia będą pamiętały i o German i o innych jej podobnych... oby... bo bez nich muzyka nie będzie już taka jak kiedyś... sentymentalna,ciepła, pełna uroku i chwili zapomnienia

Dzięki Lilah za Annę German, cudnie się czytało, pozdrawiam ciepło :):)
Lilah dnia 26.08.2019 21:47
przyszycguzik napisał:
Kto miałby to przeczytać?


Ci, którzy lubią Annę German i jej piosenki, a niekoniecznie znają język rosyjski.
Również ci, którzy interesują się przekładami z języków obcych.


Kushi,
pisałyśmy w jednym czasie. :)
Bardzo mnie cieszą Twoje słowa. Jestem wdzięczna za tak obszerną wypowiedź i wysoką ocenę mojego przekładu. Lubię od czasu do czasu pogimnastykować umysł i przełożyć jakiś wiersz lub piosenkę. Miło, jeśli komuś się to podoba.

Pozdrawiam serdecznie:)
przyszycguzik dnia 26.08.2019 21:59
Lilah: czy nie wychodzi na to, że to sami eksperci?

Ostatnio wrzuciłem na jakąś playlistę w samochodzie Anny German „Los człowieczy” - komentarz rodziny: ale ładne.

A ten sad, jak dawno go nie widziałem w tekście. Może czasy, gdy kojarzył się z czymś niezwykłym, minęły i już tylko żyje jako podgrójecka wytwórnia nektaru jabłkowego...
Lilah dnia 26.08.2019 22:31
przyszycguzik napisał:
czy nie wychodzi na to, że to sami eksperci?


Masz na myśli te osoby, które się wypowiadają? Myślę, że nie, raczej ci, którzy po prostu lubią poezję i sami piszą. Są też osoby, które znają jęz. rosyjski i potrafią sobie porównać przekład z oryginałem.

Na fora poetyckie zaglądają również eksperci, specjaliści zajmujący się teorią i krytyką przekładu, ale ci raczej anonimowo.

Czy moje przekłady są dla kogoś atrakcyjne? Nie mnie sądzić.
Cieszy mnie każdy wpis i każda uwaga krytyczna.

Pozdrawiam, Lilah
przyszycguzik dnia 26.08.2019 22:46
Lilah: mam na myśli sytuację konwersacyjną. Na przykład na imieninach, czy da się sensownie o tym porozmawiać na imieninach? Inny przykład - korporacyjna kuchenka i rozmowa przy kawie albo lunchu. Czy w tych - codziennych - kontekstach da się wyjść z rozmową na ten temat.
ClakierCat dnia 27.08.2019 14:01
:) :) :)
Lilah dnia 27.08.2019 17:01
przyszycguzik napisał:
Lilah: mam na myśli sytuację konwersacyjną. Na przykład na imieninach, czy da się sensownie o tym porozmawiać na imieninach? Inny przykład - korporacyjna kuchenka i rozmowa przy kawie albo lunchu. Czy w tych - codziennych - kontekstach da się wyjść z rozmową na ten temat.


Jeśli chodzi o imieniny - myślę, że tak. Zazwyczaj towarzyszą zebranym melodie/piosenki, można nawiazać. W korporacyjnej kuchni raczej nie (mało czasu). Chyba że są tam osoby, które interesują się tematem, ew. osoba pragnąca zainteresować współpracowników ma taką charyzmę, że jest w stanie ich porwać swoim wywodem.
Madawydar dnia 30.08.2019 08:31 Ocena: Świetne!
Nie, takich tekstów nie ma u cioci na imieninach, ani tym bardziej w kuchni. Tu jest nostalgia, smutek, żal za miłością, która się skończyła. Sens tych strof jest dla mnie zupełnie inny. Pomagają w samotności przetrawić swoją własną niespełnioną miłość.
Lilah dnia 02.09.2019 19:59
Madawydar,
dzięki za słowo w dyskusji. :)
wodniczka dnia 11.09.2019 20:32 Ocena: Świetne!
Zaczytałam się. Smutne - ale jakie prawdziwe.
Popłynęłam z każdym wersem - zbieraniem się coraz większych emocji.
Na tak.
Lilah dnia 11.09.2019 21:50
Wodniczko, bardzo mi miło Cię gościć. Dzięki:)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
bruliben
21/09/2019 00:42
Racja, nawet mama, która jest jedna :) »
Bartek Otremba
21/09/2019 00:41
Akurat tego nikomu nie poświęciłem... co najwyżej swojej… »
Bartek Otremba
21/09/2019 00:31
każdy ma swój czas każdy w godzinie ma 60 minut ;0 i tak… »
bruliben
21/09/2019 00:30
A jednak dopiął swego, nie byłby Benedyktem. Ale tylu ich… »
bruliben
21/09/2019 00:07
Wiem, że nie mam kontroli i ją mam - takie złudzenie.… »
wiosna
20/09/2019 22:55
Kazjuno dziękuję za podzielenie się przyjemnością ze… »
Dobra Cobra
20/09/2019 22:17
Olbrzymie masy nadludzi w naszym kraju potwierdzają fakt, ze… »
Kazjuno
20/09/2019 21:52
Nie znam się na współczesnej poezji. - Wiosno. Najczęściej… »
bruliben
20/09/2019 21:36
Co jest po drugiej stronie? Odwieczne pytanie. Romeo liczył… »
Kazjuno
20/09/2019 20:34
Mr Stawitzky Nawała szpanerstwa, "Jakim to nie jestem… »
wiosna
20/09/2019 20:11
Al dziękuję za Twoje grzybowe rozbawienie:) Ten wierszyk,… »
Lilah
20/09/2019 20:07
Piękny trzynastozgłoskowiec, świetnie się czyta. :) »
Lilah
20/09/2019 20:02
No toś mnie zaskoczył, Clakier! Dzięki :) Bardzo… »
mike17
20/09/2019 19:33
Dość wesołe dziełko :) Niektóre rymy nieco zgrzytają, są… »
MarcinD
20/09/2019 19:22
Dziękuję bardzo :-). Miło przeczytać taki komentarz.… »
ShoutBox
  • bruliben
  • 20/09/2019 22:13
  • Czy ktoś ma iphona i już aktualizował/a do ios13? Lepiej działa?
  • bruliben
  • 20/09/2019 22:12
  • Miłego z Krakowa :) Słucham jak szumią tutejsze tramwaje :)
  • Kushi
  • 20/09/2019 18:16
  • Miłego wieczoru kochani :):)
  • Kushi
  • 20/09/2019 18:15
  • Znacie? ... nie znacie ?????, to poznacie ;):):):) [link] .... :):)
  • Dobra Cobra
  • 18/09/2019 08:22
  • tej wytwórni. Ale sam szef D. próbuje zmienić czasy i transformację koncernu w stronę tematyki niebaśniowej. [link]
  • Dobra Cobra
  • 18/09/2019 08:20
  • Disney ma nie lada orzech do zgryzienia :) . Johansson zaprosili nawet na spotkanie dyrektorów D. I ona tam jasno mówiła, że reżyser niepokorny i film też, co niespecjalnie idzie za rączkę z polityką
  • TomaszObluda
  • 18/09/2019 06:50
  • em FOXa, więc Disney nie miał nic do gadania. A czy film pojawi się w Polskich kinach? Sadzę, że tak, ale nie wszędzie i nie od razu, bo tu nie chodzi o ideologię, ale o kasę.
  • TomaszObluda
  • 18/09/2019 06:48
  • Co do filmu, ten Hitler, będzie wymyślonym przyjacielem i z tego co wiem, będzie takim diabłem na ramieniu, co mówi źle, to wbrew pozorom nie komedia. Druga sprawa film powstał praktycznie przed zakup
  • Kazjuno
  • 17/09/2019 14:16
  • Znowu przesadzasz. Jesteś wrażliwym facetem, na dodatek z intuicją muzyka, więc czułym na fałszywe nuty. Także te cecha ułatwia Ci trafne komentarze. Więc jak znajdziesz czas(?)...
Ostatnio widziani
Gości online:20
Najnowszy:Maattaes50
Wspierają nas