Michaił Kuzmin - Pragnę, tęsknię, spać nie mogę… - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Michaił Kuzmin - Pragnę, tęsknię, spać nie mogę…
A A A

Pragnę, tęsknię, spać nie mogę…

 

Pragnę, tęsknię, spać nie mogę:

Ciągle mi się kręci w głowie,

Moja pościel jest wciąż pusta -

Gdzie są ręce, gdzie ramiona,

Gdzie zadyszką rwane słowa,

Gdzie kochanej mojej usta?...

 

Prześcieradło owijało,

Rozpalone ciało mdlało,

Noc czerniła się za oknem…

Bije serce, suche ręce.

Krzyknąć – precz! - miłosnej męce

Nie mam siły i nie mogę…

 

Całowali się, ściskali,

Wężowymi  objęciami

Opleceni - on i ona…

Zapachniała rankiem mięta,

I poduszka cała zmięta,

A ja pustkę mam w ramionach.

 

Мне не спится: дух томится…

 

Мне не спится: дух томится,

Голова моя кружится

И постель моя пуста,—

Где же руки, где же плечи,

Где ж прерывистые речи

И любимые уста?..

 

Одеяло обвивало,

Тело знойное пылало,

За окном чернела ночь...

Сердце бьется, сухи руки.

Отогнать любовной скуки

Я не в силах, мне невмочь...

 

Прижимались, целовались,

Друг со дружкою сплетались,

Как с змеею паладин…

Уж в окно запахла мята,

И подушка вся измята,

И один я, все один...

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 24.10.2019 06:18 · Czytań: 790 · Średnia ocena: 4,83 · Komentarzy: 14
Komentarze
Madawydar dnia 24.10.2019 07:38 Ocena: Świetne!
Wszystko kiedyś się kończy. Piękny zmysłowy erotyk.
Ta poezja jest dla mnie zrozumiała, lubię ją.

Pozdrawiam.
wiosna dnia 24.10.2019 15:51
Tylko współczuć peelowi tej pustki w ramionach i życzyć, aby
Cytat:
Ca­ło­wa­li się, ści­ska­li,Wę­żo­wy­mi  ob­ję­cia­mi Ople­ce­ni - on i ona… Za­pach­nia­ła ran­kiem mięta, I po­dusz­ka cała zmię­ta,

Podziwiam umiejętności:)
Pozdrawiam :)
Lilah dnia 24.10.2019 20:19
Madawydar napisał:
Piękny zmysłowy erotyk.
Ta poezja jest dla mnie zrozumiała, lubię ją.


Bardzo mnie cieszą Twoje słowa, Madawydar.

Dziękuję i pozdrawiam serdecznie :)

wiosna napisała:
Podziwiam umiejętności


Bardzo dziękuję, wiosno.
Serdeczności :)
Marco Petrus dnia 24.10.2019 21:38
Ładny erotyk, bardzo obrazowy, ujmujący… Można go tak odbierać...

Tylko dlaczego peelowi dzieje się krzywda? Tak mu strasznie źle, taki samotny, opuszczony, nie przytulany…

Niestety – mam więcej niż pewność, że to po prostu narcyz. Dla niego ważne jest tylko to, co dotyczy jego samego, jego uczucia (do siebie), jego odczucia, jego przyjemności, doznania, wrażenia…itd.

Ani jednego słowa, ani jednej myśli o UKOCHANEJ, o jej uczuciach, o jej odczuciach, marzeniach, o jej dobru… Liczy się tylko to – co stanowi jego własne JA… A gdzie chociaż jedno "...kocham Ciebie...?

A dziewczyna w końcu zdenerwowana jego narcyzmem – po prostu wyszła… Może tylko na herbatkę miętową, może chce dać jemu szansę, aby się zreflektował, aby zatęsknił za NIĄ, a nie za własnymi doznaniami… Kto wie…

Przecież kuchnia (z herbatką) też może mieć wspaniały nastrój… O ile on się opamięta…
Wtedy to dopiero może powstawać właściwy, piękny erotyk!

A przekład bardzo fajny, obrazowy i liryczny…

Od strony technicznej - co wynika z takiego mojego rozumienia peela:

Skoro on ma takie nastawienie narcystyczne, to jest wręcz nieprawdopodobne, aby pomyślał o kimkolwiek poza sobą samym, stąd nie mógłby pomyśleć o kimś innym mówiąc w liczbie mnogiej lub o trzeciej osobie

Całowali się, ściskali,
Wężowymi objęciami
Opleceni - on i ona…


Moja propozycja: (ale to tylko taka sugestia...)

Pocałunki i uściski,
Wężowymi objęciami
Opleceni – ja i ona…


W efekcie - po ew. zmianie:
Nie zmienia się jego monolog na trzecią osobę (zamiast "oni" - pozostaje "my" jako czynność w formie neutralnej), potwierdza jego opowieść i odczucia o sobie (tylko my lub ja i ona).
Nadal ma szansę na zreflektowanie się i pójście za zapachem mięty…

Prawdziwy erotyk się rozpoczyna...

Serdeczności :)

(przepraszam za długość wypowiedzi...)
Kushi dnia 24.10.2019 21:49 Ocena: Świetne!
Precz z moich oczu!... posłucham od razu,
Precz z mego serca! — i serce posłucha;
Precz z mej pamięci!... Nie — tego rozkazu
Moja i twoja pamięć nie posłucha!
- a jakoś taka refleksja mnie naszła Lilah ;)

Ach ten senne erotyki...

Cytat:
Za­pach­nia­ła ran­kiem mięta,

I po­dusz­ka cała zmię­ta,

A ja pust­kę mam w ra­mio­nach.
... i trzeba się budzić i na nowo oswajać samotność, chociaż w sercu tyle pragnień, tyle myśli...tak wiele tęsknoty...

Kocham Twoje tłumaczenia:) Pozdrawiam księżycem:)
JOLA S. dnia 25.10.2019 10:20 Ocena: Świetne!
Lilu,

ten wiersz jest jak opowieść. Wzruszający, delikatny. Wyraża smutek i tęsknotę za czymś /kimś/czego już nie ma, co jest nieodwracalne, nieuniknione. Pozostały wspomnienia to nic, że miłe, bolą.

Pięknie tłumaczysz bez patosu, sercem...

Serdeczności
al-szamanka dnia 25.10.2019 15:08 Ocena: Świetne!
Ach, ta zmięta poduszka... i pustka.
Obraz smutku i rozpaczy.
Wygląda na to, że lepsze zesłanie na Sybir niż taka męczarnia.
Bardzo romantycznie i ach, tak rosyjsko rzewnie.
Podoba się.

pozdrawiam ciepło :)
Lilah dnia 25.10.2019 17:45
Marco Petrus napisał:
Pocałunki i uściski,
Wężowymi objęciami
Opleceni – ja i ona…


Marco,
wdzięczna jestem za tak obszerny komentarz. :)

Co do powyższego:

- poeta jednak nie używa l. pojedynczej - Друг со дружкою сплетались,
- rymu by nie było - uściski-objęciami,

Bardzo dziękuję za miłe słowa o moim przekładzie.

Pozdrawiam serdecznie :)

Kushi napisała:
Kocham Twoje tłumaczenia


Dzięki, Kushi, a ja Twoją obecność.

Pozdrawiam serdecznie :)

JOLA S. napisała:
ten wiersz jest jak opowieść. Wzruszający, delikatny


Miło mi czytać taką opinię, Jolu. Cieszę się, że trafiłam w Twój gust.

Dziękuję i odwzajemniam serdeczności :)

al-szamanka napisał/a:
Bardzo romantycznie i ach, tak rosyjsko rzewnie.
Podoba się.


Super, że się podoba, Al. Dziękuję.

Pozdrawiam najserdeczniej :)
Marco Petrus dnia 25.10.2019 20:49
No tak - przepraszam, wkleiłem jedną z wersji próbnych, niewłaściwą...
Myślałem o formie:

Pocałunki z uściskami,
Wężowymi objęciami
Opleceni – ja i ona…


ale to były tylko sugestie - zrobisz według własnego odczuwania...

A przekład i tak się podoba! Bardzo!

Serdeczności! :)
mike17 dnia 26.10.2019 22:24 Ocena: Świetne!
Szkoda mi peela, bo taki opuszczony, i nic w jego ramionach nie tkwi :)
I znów ta rosyjska swada, ta lekkość, ta płynność.
I tłumaczenie prima sort!

Wierszyk zacny, choć skłaniający do refleksji nad miłością i kondycją życia.
Czemu plecie nam takie wianki?

Ot, przelotny romans.
Tylko pościel zmięta pozostała...

I znów refleksje na temat ulotności kochania i jego nietrwałości.
Ale każda miłość jest pierwsza... :)
bruliben dnia 27.10.2019 01:46 Ocena: Bardzo dobre
Kolejny bliższy erotykowi wiersz, ale osadzony w ramach konwencji powściągliwej, że tak powiem. Z wdziękiem przedstawiony jak zwykle. Mniej rozogniony jak ostatnie erotyki pozostawione przez inne nicki. Teraz to przynajmniej rozerotyzowało się PP.
Lilah dnia 05.11.2019 20:23
Marco Petrus napisał:
Pocałunki z uściskami,
Wężowymi objęciami
Opleceni – ja i ona…

ale to były tylko sugestie - zrobisz według własnego odczuwania...


Marco,
dziękuję za podpowiedź, ale zostawię swoją wersję, bo poeta nie używa w tych wersach liczby pojedynczej. Nie chcę go poprawiać.

Pozdrawiam serdecznie :)

mike17 napisał:
I znów ta rosyjska swada, ta lekkość, ta płynność.
I tłumaczenie prima sort!


Bardzo dziękuję, Mike.
Pozdrawiam serdecznie :)

bruliben napisał:
Kolejny bliższy erotykowi wiersz, ale osadzony w ramach konwencji powściągliwej, że tak powiem. Z wdziękiem przedstawiony jak zwykle.


Cieszy mnie Twoja obecność pod moimi przekladami, bruliben.

Dziękuję i pozdrawiam :)
Miladora dnia 17.03.2020 13:25
Ten wiersz to prawdziwe wyzwanie, Lil. :)
Ze względu na podwójne rymy.
No i nie mogłam się oprzeć, by trochę z nim nie pokombinować.

Co powiesz na takie rozwiązanie?

- snu niewiele dusza mdleje
w głowie wciąż mam karuzelę
moja pościel nadal pusta
gdzie są ręce ramion obręcz
gdzie brak słów urwany oddech
gdzie kochanej mojej usta

koc się splątał i rozplątał
ciało mdlało od gorąca
noc czerniła się za oknem
bije serce suche ręce.
żeby ujść miłosnej męce
nie mam siły i nie mogę -

przytulanie całowanie
ciał wężowe oplatanie
i w objęciach ciągle ona
zapachniała rankiem mięta
i poduszka cała zmięta
a ja pustkę mam w ramionach -

Przepraszam za ingerencję, ale może coś z tego Ci się przyda. :)

Miłego, Lil. :)
Lilah dnia 17.03.2020 15:48
O, widzę, że i 3. zwrotkę zrobiłaś, Milu. To miłe.
We wszystkich pierwszych wersach zwrotek jest podwójny rym. Widziałam to, pracując nad wierszem, ale chciałam jakoś ogarnąć całość i już sobie głowy nim nie zawracałam.
Może spróbuję coś zmienić, korzystając z Twoich podpowiedzi.

Dziękuję bardzo :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
mike17
18/04/2024 16:50
Masz niesamowitą wyobraźnię, Violu, Twoje teksty łykam jak… »
Kazjuno
18/04/2024 13:09
Ponownie dziękuję za Twoją wizytę. Co do użycia słowa… »
Marian
18/04/2024 08:01
"wymyślimy jakąś prostą fabułę i zaczynamy" - czy… »
Kazjuno
16/04/2024 21:56
Dzięki, Marianie za pojawienie się! No tak, subtelnością… »
Marian
16/04/2024 16:34
Wcale się nie dziwię, że Twoje towarzyszki przy stole były… »
Kazjuno
16/04/2024 11:04
Toż to proste! Najeżdżasz kursorem na chcianego autora i jak… »
Marian
16/04/2024 07:51
Marku, dziękuję za odwiedziny i komentarz. Kazjuno, także… »
Kazjuno
16/04/2024 06:50
Też podobała mi się twoja opowieść, zresztą nie pierwsza.… »
Kazjuno
16/04/2024 06:11
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z komentującymi… »
d.urbanska
15/04/2024 19:06
Poruszający tekst, świetnie napisany. Skrzący się perełkami… »
Marek Adam Grabowski
15/04/2024 16:24
Kopiuje mój cytat z opowi: "Pod płaszczykiem… »
Kazjuno
14/04/2024 23:51
Tekst się czyta z zainteresowaniem. Jest mocny i… »
Kazjuno
14/04/2024 14:46
Czuję się, Gabrielu, zaszczycony Twoją wizytą. Poprawiłeś… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty