Profil użytkownika
lech nieduziak

Użytkownik
Offline
  • Miejscowość:
  • Data urodzenia:
  • -
  • -
  • Data rejestracji:
  • Ostatnia wizyta:
  • 10.01.2018 17:32
  • 04.03.2022 10:15
  • Tekstów:
  • Recenzji:
  • Komentarzy:
  • Pomógł:
  • Postów na Forum:
  • Tematów na Forum:
  • Newsów:
  • Postów w Shoutboxie:
  • 41
  • 0
  • 28
  • 0 razy
  • 1
  • 1
  • 0
  • 0
  • Grupy użytkownika:
Ostatnie komentarze lech nieduziak
Jak wspomniałem w słowie od autora, tekst należałoby czytać odsłuchując jednocześnie oryginału piosenki, a wtedy opisane zastrzeżenia co do treści tracą na znaczeniu. Zgadzam się jeśli chodzi o słowa 'tak' w nawiasie (więc je kasuję), ale przy odsłuchiwaniu utworu łatwo było je odczytać, bo dopowiadał je przy śpiewaniu Mick Jagger. Jasne, że jakość treści mogłaby być zdecydowanie lepsza, ale chcąc dopasować polskie słowa do śpiewanych angielskich tak, by nie gubić rytmu i rymu, a jednocześnie nadać treści jakiś sens - to w zasadzie piszący znajduje się w ograniczonych ramach i nie ma zbyt dużego pola do działania. W sumie, "RONACZEK", uważam, że mój tekst dopasowywałeś do pisanej formy tej piosenki, ale bez jej jednoczesnego odsłuchiwania i stąd powstały opisane przez ciebie uwagi do mego tekstu. Niemniej za szczerą krytykę serdecznie ci dziękuję.
Przecież nie chciałem w tym przypadku pisać wiersza. Absolutnie nie było to moim zamiarem. Chciałem jedynie dopasować się do oryginalnego śpiewu i rytmu tego utworu przekazując zarazem moje marzenia. A przecież dopasowując w taki sposób polskie słowa do angielskich niemożliwe jest utrzymanie rymów. Zresztą nigdy ich nie szukałem, więc nie może być mowy o jakimkolwiek oklepaniu czy stylistycznym obciążeniu. Za to biorąc gitarę do ręki i nie znając przecież języka angielskiego mogę sobie z przyjemnością ten utwór zaśpiewać.
Nigdy Pan nie marzył, nie miał snów o wyczekiwanej miłości? Aby wreszcie się zmaterializowała i wreszcie zaistniała? Właśnie to chciałem przekazać w tym tekście. Serdecznie pozdrawiam i dziękuję za chwilę cierpliwości.
Niespasowanie może być odbierane jedynie w zwrotce (jest tylko jedna taka), w której są chórki powtarzające poszczególne wersy (w tym wypadku, od słów ''Jakiż ma cel tak szalona ta gra...''. Na to jednak okładając tekst nie miałem sposobu, więc pominąłem te powtarzania. Jeśli się weźmie to pod uwagę, wtedy wszystko pasuje. A sama treść ułożonego tekstu w zasadzie wynika z dopasowywania słów polskich do śpiewanych angielskich pod kątem fonetycznym, więc zbyt dużego pola nie miałem, zwłaszcza że chciałem w nim coś przekazać. Ponadto przy tworzeniu takich tekstów, w zasadzie nie przekładam oryginalnego znaczenia tekstu na język polski. Dlatego powstały w oparciu o polskie słowa tekst zazwyczaj ma inną treść.
Mnie się podoba, ale przez nietypowy układ wersów, wgłębiałem się w ten tekst kilka razy
Słowa do tej piosenki, o które marzenno prosisz napisałem nieco wcześniej. Gdy zerkniesz w "Inne artykuły tego autora" na mojej stronie, to tekst ten nosi nazwę: "Ukochana mego przyjaciela". Dziękuję za uznanie.
Serdecznie ci dziękuję marzenno za te słowa uznania.
Oprócz przekazu w treści starałem się, by można było ten utwór zaśpiewać polskimi słowami, jednocześnie nie zakłócając rytmu i słów oryginalnego
brzmienia wokalisty.
Lech
Dziękuję ARKADY. Wesołych Świąt.
Jak w baśni · 22.12.2018 12:01 · Czytaj całość
Dziękuję ARKADY za krytyczne uwagi. Wielokropki stawiałem, by w tych miejscach dać czas na zdziwienie i zachwyt opisywaną chwilą natury. I nie byłem pewien, ale po twej uwadze myślę, że trochę w tym przesadziłem. Zatem usunąłem kilka tych wielokropków. Jednocześnie myślę że te, które pozostały już ciebie nie będą tak uwierać, a jednak oddają te chwile piękna, gdy jest się sam na sam w tym fragmencie przyrody, co też chciałem w tym wierszu wyrazić. W takich chwilach uczucia osobiste też mają nieco inne zabarwienie. Jeszcze raz dziękuję.
Jak w baśni · 20.12.2018 18:10 · Czytaj całość
Bardzo dziękuję za uwagi. Przecinki stawiałem po to, by tekst było łatwiej wyśpiewać przy słuchaniu oryginalnej piosenki, do której układałem te słowa. Sama melodia już wprowadza wesoły nastrój, dlatego też każdą zwrotkę starałem się zakończyć tak, by wywołać choć mały uśmiech. A to musiało w niektórych momentach zdradzać ostateczną puentę. Zwłaszcza że starałem się dobierać polskie słowa tak, by poszczególne wersy choć w przybliżeniu brzmiały podobnie do tych śpiewanych w oryginale.
Dziękuję al-szamanko za krytyczne słowa. Nigdy nie tłumaczę treści utworów oryginalnych przy pisaniu takich tekstów. W takich przypadkach jedynie staram się dopasować ułożone przeze mnie polskie słowa do oryginalnie wybrzmiewających słów angielskich lub w innym języku. Staram się przy tym nadać treści polskiej jakąś historię i sens w pisanym pod słyszane słowa angielskie czy też inne, układanego przeze mnie tekstu. W tym wypadku chciałem napisać o kacu trapiącym grupę przyjaciół po zakrapianym wieczorze. Rzecz jasna, wymieniam ich tu według przynależności do poszczególnych znaków zodiaku. A w tym właśnie układzie (chodzi o sensowne dopasowanie słów polskich do słyszanych w innym języku), rzeczywiście nie wyszło to najlepiej. Czasem zdarzają się także słabsze teksty i ten chyba należy do nich zaliczyć. W żadnym razie nie chcę się tu usprawiedliwiać.
Lech Nieduziak.
Takie wrzutki można zastosować przy każdym wierszu, ale w czym to się odnosi do aktualnego tekstu?
Letnie Marzenie · 10.05.2018 01:15 · Czytaj całość
''Pragnę tylko Cię...'' - To sformułowanie jakoś mi nie pasuje do wyrażanej myśli, a wydaje się, że nawet wymaga w tym miejscu dodatkowego wyrazu typu ''zobaczyć'' albo ''usłyszeć'' itp.
Słońce moje · 03.05.2018 16:12 · Czytaj całość
Dziękuję, a czy mogę w razie czego zwracać się Panie Gregu?
Pewnie tak, ale do mnie takie wiersze nie przemawiają, a myślę Panie Krzysztofie, że wersyfikacja też ma swoje prawa. Byłbym też wdzięczny gdybym wreszcie od kogoś usłyszał o wyzwoleniu poezji z jakichkolwiek ram.
Styczniowa rzeka · 07.04.2018 21:24 · Czytaj całość
  • Strona:
  • 1
  • 2
  • »
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Kazjuno
07/05/2024 12:19
Dzięki Zbysiu za próbę wsparcia. Z krytyką, Jacku,… »
Kazjuno
07/05/2024 11:11
Witaj Marianie, miło Cię widzieć. Wprowadzając… »
Marian
07/05/2024 07:42
"Wysiadł z samochodów" -> "Wysiadł z… »
Jacek Londyn
07/05/2024 06:40
Zbyszku, niech Ci takie myśli nie przychodzą do głowy. Nie… »
Zbigniew Szczypek
06/05/2024 20:39
Pulsar Świetne i dowcipne, a zarazem straszne w swoim… »
Zbigniew Szczypek
06/05/2024 13:43
A przy okazji - Zbyszek, a nie Zbigniew. Zbigniew to… »
Jacek Londyn
06/05/2024 13:19
Kamień z serca, Zbigniewie. Dziękuję, uwierzyłem, że… »
Zbigniew Szczypek
06/05/2024 12:43
Tak Jacku, moja opinia jest jak najbardziej pozytywna. Zdaję… »
Jacek Londyn
06/05/2024 12:23
Drogi Kazjuno. Przyznam, że bardzo zaskoczyła mnie… »
Kazjuno
05/05/2024 23:32
Szanuję Cię Jacku, ale powyższy kawałek mnie nie zachwycił.… »
Zbigniew Szczypek
05/05/2024 21:54
Ks-hp Zajrzałem za Tetu i trochę się z nią zgadzam. Ale… »
Zbigniew Szczypek
05/05/2024 21:39
Jacku No tak, to prawda - nie to jest ładne, co jest ładne… »
Jacek Londyn
05/05/2024 19:17
Zbigniewie, ten serial to żadne badziewie. Miliony Polaków… »
valeria
05/05/2024 16:12
Cieszy mnie wszystko co piszecie, dobrze, że coś… »
tetu
05/05/2024 15:48
Niezaprzeczalnie atutem tego wiersza jest rytmiczność.… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 06/05/2024 18:38
  • Dla przykładu, że tylko krowa nie zmienia poglądów, chciałbym polecić do przeczytania "Stołówkę", autorstwa Owsianki. A kiedyś go krytykowałem
  • Zbigniew Szczypek
  • 02/05/2024 06:22
  • "Mierni, bierni ale wierni", zamieńmy na "wierni nie są wcale mierni, gdy przestali bywać bierni!" I co wy na to? ;-}
  • Dzon
  • 30/04/2024 22:29
  • Nieczęsto tu bywam, ale przyłączam się do inicjatywy.
  • Kazjuno
  • 30/04/2024 09:33
  • Tak Mike, przykre, ale masz rację.
  • mike17
  • 28/04/2024 20:32
  • Mało nas zostało, komentujących. Masz rację, Kaziu. Ale co począć skoro ludzie nie mają woli uczestniczenia?
  • Kazjuno
  • 26/04/2024 10:20
  • Ratunku!!! Ruszcie 4 litery, piszcie i komentujcie. Do k***y nędzy! Portal poza aktywnością paru osób obumiera!
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
Ostatnio widziani
Gości online:130
Najnowszy:dompol.2024