Komu bije dzwon (Metallica) - Joachim
Tłumaczenia » Tłumaczenia piosenek » Komu bije dzwon (Metallica)
A A A
Jego walka na wzgórzu wczesną porą w ten dzień
ciągły chłód głęboko
karabinu skrzek przez ich bieg w ten bezbrzeżny cień
przez ten bój za ich znój, a ich racja wśród grzmień?

Za górę się morduje, czemu? nie wiedzą już
rany obnażą ich dumę
ludzi pięciu, dech wciąż w piersi przez bitewny kurz
zmysły zmienia to cierpienie i oni wiedzą już

komu bije dzwon
dalej płynie czas
komu bije dzwon

W nieba spójrz kołysanie nim śmierć się stanie
to ostatni raz gdy on
czarny ryk, ciężki ryk, burzy niebo zamieć
celu katusze wypełniają duszę łknaniem

Sekret ten przed oczyma jego zdają się kryć
słyszy ciszę jak krzyk
świtu trzask, na wszystko czas, tylko nie żeby być
teraz wzrok przeszywa mrok, by w ślepe oczy wbić

komu bije dzwon
dalej płynie czas
komu bije dzwon
Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Joachim · dnia 27.08.2009 08:38 · Czytań: 1684 · Średnia ocena: 2 · Komentarzy: 4
Komentarze
Usunięty dnia 27.08.2009 08:54 Ocena: Przeciętne
Wybacz Joachim, ale nie podoba mi się.
Joachim dnia 27.08.2009 11:55
Make his fight on the hill in the early day
Constant chill deep inside
Shouting gun, on they run through the endless gray
On they fight, for they are right, yes, but who's to say?

For a hill, men would kill. Why? They do not know
Suffered wounds test their pride
Men of five, still alive through the raging glow
Gone insane from the pain that they surely know

For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls

Take a look to the sky just before you die
It's the last time he will
Blackened roar, massive roar, fills the crumbling sky
Shattered goal fills his soul with a ruthless cry

Stranger now are his eyes to this mystery
He hears the silence so loud
Crack of dawn, all is gone except the will to be
Now they see what will be, blinded eyes to see

For whom the bell tolls
Time marches on
For whom the bell tolls
Abi-syn dnia 28.08.2009 21:34 Ocena: Przeciętne
A może by tak po polskiemu ?, tłumaczenie to trudna sztuka, zważywszy, że Eskimosi nadają nazwę dla śniegu coś w stu odmianach ( może nieco więcej )
Nie wszystko co uznane w innym języku jest dobre w drugim.
Taka se uwaga, za Gosią, mnie też przypomina to bełkot, wybacz.
Pozdrawiam
Joachim dnia 29.08.2009 19:30
jakieś konkrety, żebym wiedział czego unikać w przyszłości? ;)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
AlexPretnicki
12/07/2025 23:14
Dziękuję, wzajemnie :) »
Krzysztof Stasz-Malkowski
10/07/2025 18:04
Dziękuję Miladoro za cenne rady i pozdrawiam. »
valeria
09/07/2025 21:44
Fajne, chociaż końcówka mnie zbiła z tropu:) »
pociengiel
09/07/2025 00:31
i wszystko jasne »
Szwarczyk
09/07/2025 00:00
Czasami to właśnie cień ukazuje nam więcej niż światło. »
pociengiel
08/07/2025 21:09
tak, cień to niebagatelna gwarancja »
Szwarczyk
08/07/2025 20:36
Ja spisałem tylko jego historię, która sama do mnie… »
pociengiel
08/07/2025 15:15
Zastanawiam się, w jaki sposób podmiot liryczny dał stamtąd… »
Wiktor Mazurkiewicz
08/07/2025 15:10
ajw Miło mi; już zapomniałem o tym wierszu, ale tytuł mnie… »
ajw
08/07/2025 10:33
A ja już myślę co będzie w październikowie i to potem mnie… »
ajw
08/07/2025 10:30
Bardzo wzruszający kawałek poezji.. Pozdrawiam serdecznie,… »
ajw
07/07/2025 20:19
Lilah - ja się musiałam latami tego uczyć :) Milu -… »
Wiktor Mazurkiewicz
07/07/2025 16:32
Podoba się bez dwóch zdań, od początku do końca; taki… »
Miladora
07/07/2025 03:25
A ja się nieziemsko ubawiłam. :))) Miłego dnia, Alex. »
Ala Mak
06/07/2025 23:53
Przykro czytać. »
ShoutBox
  • Miladora
  • 04/06/2025 15:22
  • Bardzo dziękuję, bo nie spodziewałam się wyróżnienia. :)
  • pociengiel
  • 28/05/2025 10:41
  • moskalik ciapatek a jak dowcipny buk Akbar! powie za rok dwa góra osiem posrają się muchy na jego głowie wcześniej da głos nieczyste prosię
  • pociengiel
  • 26/05/2025 14:18
  • co to z tym Conanem?
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty