Ach, czyj to Syn - mariamagdalena
Tłumaczenia » Tłumaczenia piosenek » Ach, czyj to Syn
A A A
What Child is this - William Chatterton Dix;
wolne tłumaczenie

Ach, Czyj to Syn, Któż spocząć chciał
Na łonie Marii, śpiący?
Dla Kogo hymny, hołdy Chwał,
Pasterzy pokłon drżący?
Ten, ten jest nasz Mesjasz Pan
W anielskim śpiewie pasterzom dan
Czas, czas Mu chwałę dać
Dzieciątku, Synowi Marii

Ach, czemu złożon w biedny kraj
By z bydłem lec wśród sianek
Milczące Słowo, grzesznym raj
Wyprasza Król-Baranek.
Stal, stal musi przebić Go
Krzyż zgnieść ciężarem za nasze zło
Hołd, hołd Wcielonemu tu
Dzieciątku, Synowi Marii

Kadzidło, złoto, mirrę w dar
Nieś - król czy biedak - Księciu
Na tron Go wniesie serc naszych żar
Zbawienie jest tam, przy Dziecięciu
W głos, w głos Niebiosa brzmią
Dziewicy śpiew kołysanką tą
Śmiech, śmiech dziś zawdzięcza świat
Dzieciątku, Synowi Marii
Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
mariamagdalena · dnia 28.12.2010 09:54 · Czytań: 890 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 8
Komentarze
Daniel Madej dnia 28.12.2010 12:49
Myślę, że byłoby wygodnie dla wszystkich, gdybyś umieściła pod/nad tłumaczeniem wersję oryginalną:)
Miladora dnia 28.12.2010 14:26

1. What child is this, who, laid to rest,
On Mary’s lap is sleeping,
Whom angels greet with anthems sweet
While shepherds watch are keeping?
This, this is Christ the King,
Whom shepherds guard and angels sing;
Haste, haste to bring Him laud,
The baby, the son of Mary!

2. Why lies He in such mean estate
Where ox and ass are feeding?
Good Christian, fear: for sinners here
The silent Word is pleading.
Nails, spear shall pierce him through,
The Cross be borne for me, for you;
Hail, hail the Word Made Flesh,
The babe, the son of Mary!

3. So bring Him incense, gold, and myrrh;
Come, peasant, king, to own Him!
The King of Kings salvation brings;
Let loving hearts enthrone Him!
Raise, raise the song on high!
The virgin sings her lullaby.
Joy! joy! for Christ is born,
The babe, the son of Mary!

Jestem ciekawska, więc poszukałam. ;)
Myślę, że bardzo dobrze oddałaś melodię tego wiersza i jego charakter.
Nalka31 dnia 28.12.2010 15:04
Teraz w porównaniu z przytoczonym przez Milę tekstem oryginalnym stwierdzam, że bardzo ładnie to brzmi w Twojej interpretacji. Kłonie się nisko. Buźka. :bigrazz:
mariamagdalena dnia 28.12.2010 16:03
Danielu, podałam ją w linku w altance, skąd przywędrował tu ten wiersz i jakoś przekleiłam bez niego - zresztą google nie bolą ;) i tak jednak dziekuję Mili za tekst - teraz wszystkim będzie łatwiej :yes:

Milu :bigeek::bigeek::bigeek:
ojeeeej, znalazłaś szerszą wersję niż ja mam!
tłumaczyłam z takiej wersji:
http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/what_child_is_this_version_2.htm
to teraz muszę dorobić słowa dalej :D
edit: już są! z buziakiem i dedykacją dla Mili :D:D

Nalka - dziękuję - można pośpiewać, bo to jest oryginalna kolęda
wrzucam link
http://www.youtube.com/watch?v=l0LBJ51UktY&feature=related
i to też jest ta wersja z jednym refrenem :yes:
Miladora dnia 28.12.2010 20:42
Rozdzieliłam na zwrotki. Nie wiem, czemu tego od razu nie zrobiłam. Chyba z pośpiechu. :D
Bardzo lubię melodię Greensleeves.
No to teraz wszystko to sobie skopiuję. :D

Z podziękowaniem za ciekawą wersję polską.
Buźka prawie noworoczna. :D
mariamagdalena dnia 28.12.2010 21:49
Cytat:

Bardzo lubię melodię Greensleeves


ja też! :shy::shy::D
Jahpa dnia 30.12.2010 08:40
W polskiej wersji to nawet dużo lepiej, tj. wg mnie, brawo dla tłumaczki...
mariamagdalena dnia 30.12.2010 09:23
dziękuję, Jahpa! starałam się :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
valeria
26/04/2024 21:35
Cieszę się, że podobają Ci się moje wiersze, one są z głębi… »
mike17
26/04/2024 19:28
Violu, jak zwykle poruszyłaś serca mego bicie :) Słońce… »
Kazjuno
26/04/2024 14:06
Brawo Jaago! Bardzo mi się podobało. Znakomite poczucie… »
Jacek Londyn
26/04/2024 12:43
Dzień dobry, Jaago. Anna nie wie gdzie mam majtki...… »
Kazjuno
24/04/2024 21:15
Dzięki Marku za komentarz i komplement oraz bardzo dobrą… »
Marek Adam Grabowski
24/04/2024 13:46
Fajny odcinek. Dobra jest ta scena w kiblu, chociaż… »
Marian
24/04/2024 07:49
Gabrielu, dziękuję za wizytę i komentarz. Masz rację, wielu… »
Kazjuno
24/04/2024 07:37
Dzięki piękna Pliszko za koment. Aż odetchnąłem z ulgą, bo… »
Kazjuno
24/04/2024 07:20
Dziękuję, Pliszko, za cenny komentarz. W pierwszej… »
dach64
24/04/2024 00:04
Nadchodzi ten moment i sięgamy po, w obecnych czasach… »
pliszka
23/04/2024 23:10
Kaz, tutaj bez wątpienia najwyższa ocena. Cinkciarska… »
pliszka
23/04/2024 22:45
Kaz, w końcu mam chwilę, aby nadrobić drobne zaległości w… »
Darcon
23/04/2024 17:33
Dobre, Owsianko, dobre. Masz ten polski, starczy sarkazm… »
gitesik
23/04/2024 07:36
Ano teraz to tylko kosiarki spalinowe i dużo hałasu. »
Kazjuno
23/04/2024 06:45
Dzięki Gabrielu, za pozytywną ocenę. Trudno było mi się… »
ShoutBox
  • Kazjuno
  • 26/04/2024 10:20
  • Ratunku!!! Ruszcie 4 litery, piszcie i komentujcie. Do k***y nędzy! Portal poza aktywnością paru osób obumiera!
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty