Scyzoryk, scyzoryk jestem - InZynier
Poezja » Wiersze » Scyzoryk, scyzoryk jestem
A A A
Od autora: Debiut:) - każda myśl, opinia, refleksja będą (mam nadzieję) cenną wskazówką

Bardzo trudno

słuchać takiej metaliki

Zaprzestać

agrafkować swoje wypięcia

Nie być srebrną elipsą

użyteczną tylko w zapięciu zamknięciu

Pinezką gorszą wersją

gwoździa od krzyża

Młotkiem który w kieszeni

nie odmienia się przez czasy

nie tak jak

 

Scyzoryk, scyzoryk jestem

 

Wytrychami

otwierano mi oczy

Pozazdrościłam

tak pogodnych podstępów

poetom

 

Scyzoryk, scyzoryk jestem

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
InZynier · dnia 07.01.2013 09:59 · Czytań: 327 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 4
Inne artykuły tego autora:
Komentarze
Walburga dnia 07.01.2013 17:28
Czy mi się zdaje, czy ktoś tu słucha/słuchał Liroya? ;)

Wiersz nie jest zły. Podoba mi się.

Niestety za dużo ci nie pomogę, gdyż sama jeszcze bardzo uważnie słucham wszystkich rad.
Powiem za to : Pisz dalej i słuchaj uważnie! Będzie tylko lepiej :)

Pozdrawiam, gratuluję debiutu i życzę powodzenia. :)
InZynier dnia 07.01.2013 18:40
Dziękuję za pierwszy komentarz (jupi :) )! Co do Liroya - nie słucham i nie słuchałam, jedynie obił mi się o uszy mały fragment nawet nie piosenki a jej tekstu, właśnie ze scyzorykiem i jakoś 'niewytłumaczalnie' stał się punktem wyjścia...
mike17 dnia 07.01.2013 19:05
Moje sugestie odnośnie twojego wiersza:



Cytat:
Ba­r­dzo tru­d­no

słuchać ta­ki­ej me­ta­li­ki

Metalliki. Nie bardzo rozumiem, co znaczy "takiej". Zespół Metallica jest jeden, czyżby słowo to miało tu jakieś inne znaczenie?
Cytat:
użyteczną tylko w zapięciu za­m­knięciu

dwa ostatnie słowa się rymują, a wiersz jest biały, więc trzeba jedno wyrzucić.
Cytat:
Młot­ki­em który w ki­e­sze­ni

młotkiem, który w kieszeni
Cytat:
nie od­mie­nia się przez czasy

błąd logiczny - nie odmienia się przez czasy, a przez przypadki.


Za duży chaos tu panuje, by można było nazwać to wierszem.
Ciężko się czyta, jako że trudno wyczuć, o co tu w ogóle chodzi.
Wiersz wymaga przeróbki tak, aby jasno i czytelnie wyrażał jakąś myśl i przesłanie, a nie był zlepkiem przypadkowych słów.
InZynier dnia 07.01.2013 20:08
Tak, poniekąd jest to napisane na zasadzie 'dobierania słów', przez co faktycznie można się pogubić.
Efektem owego 'dobierania' było użycie słowo 'METALika'. Chodziło o wymieniane w mojej 'próbie wiersza' narzędzia. Poezja (przecież krewna muzyki) z metalem w tle? Trudno mi to wytłumaczyć...

Kwestia 'przekazu i przesłania' jeszcze długo pozostanie dla mnie nieodkrytą tajemnicą. Może dlatego, że na razie wzięcie odpowiedzialności za takie słowa czy próba ich 'ubrania' mogłyby by się dla mnie, początkującej, źle skończyć... Na razie mogę starać się jedynie mówić o próbach szukania...

I z całym szacunkiem, ale bardzo bronię się przed 'jasnym i czytelnym'. Dla mnie ma być chropowato i ma się ciężko czytać i ciężko myśleć. To jest szansa na zatrzymanie wartościowego czytelnika, który 'tchnie ducha' w tekst (proszę mi wybaczyć to romantyczno-górnolotne wyrażenie) a nie tylko prześlizgnie się po wersach. Według mnie samo przesłanie nie zawsze wystarczy (zwłaszcza jasne - co może znaczyć albo uderzające, albo... ogólnikowe) - jest bardzo cienka granica między maksymą a banałem, i to właśnie czytelnikowi nawet łatwiej ją przekroczyć Oczywiście nie mówię tutaj o powyższej próbce, do której zarzuty są zapewne uzasadnione - ale niech Pan przyzna, czy np. geniusza Eliota łatwo czytać i 'wyczuć'?

Ach, czemu młotek ma się odmieniać przez przypadki? Tylko dlatego, że to rzeczownik, jeśli weźmiemy pod uwagę jedynie gramatyczne właściwości tegoż słowa?


Zapięcie zamknięcie... Nie wiem które wyrzucić...

Dziękuję bardzo za szalenie pomocny komentarz :) Jeszcze dużo pracy i dużo 'próbek' przede mną:)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Miladora
15/05/2025 01:32
To Twój wiersz? Tak czy owak: Można się czasem czuć… »
pociengiel
14/05/2025 23:10
tak, wabił się chyba Berek. pewnie do niego nie wrócę, nie… »
pociengiel
14/05/2025 23:04
To, co teraz wklejam, to efekt obejrzenia propagandowego… »
Miladora
14/05/2025 22:40
Wiem - jednak myślę, że tytuł musiał wywołać pewne… »
Miladora
14/05/2025 22:35
To poprawiaj - ale na kopiach. Po pewnym czasie będziesz… »
pociengiel
14/05/2025 22:17
Bo tytuły filmów, jako tytuły wierszy są tylko pretekstem,… »
pociengiel
14/05/2025 22:11
będzie jeszcze jeden, z dwóch, które wywarły wpływ na moje… »
wolnyduch
14/05/2025 21:51
Podziwiam, nie pierwszy raz Twoją rolę tłumaczki, Lilko,… »
Miladora
14/05/2025 21:51
Ładny wiersz wybrałeś, Dod. :) - z czasem skrzydła… »
wolnyduch
14/05/2025 21:42
Dziękuję Dodatku za wgląd, no niestety, taka prawda, że ze… »
Miladora
14/05/2025 21:33
W oryginale też jest - Век даст мотор для катафалка. Ale… »
Miladora
14/05/2025 21:10
Jeżeli Twoim rozrusznikom potrzebna jest ostra jazda, to… »
Miladora
14/05/2025 21:04
Piękny przekład, Lilu. :) Podziwiam. Miłego wieczoru. »
Miladora
14/05/2025 21:01
Rosario Castellanos (1925 - 1974) - meksykańska pisarka i… »
Miladora
14/05/2025 20:54
Zastanawiając się nad treścią, uświadomiłam sobie, że często… »
ShoutBox
  • retro
  • 10/05/2025 18:07
  • Dziękuję za Grechutę, ta wersja też jest niezwykła: [link]
  • Miladora
  • 09/05/2025 12:17
  • Na stronie głównej, w newsach, Lilu. :) Opcja - "dodaj news" - w panelu użytkownika. :)
  • Lilah
  • 09/05/2025 11:38
  • Dzięki, Milu. Dzięki, dodatku. A gdzie ew. zamieścić anons?:)
  • Miladora
  • 08/05/2025 23:36
  • Lilu - pochwal się tomikami, bo naprawdę jest się czym chwalić. Gratulacje. :)
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty