Cwietajewa Marina - Noce bez ukochanego... - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Cwietajewa Marina - Noce bez ukochanego...
A A A

Ночи без любимого — и ночи

С нелюбимым, и большие звезды

Над горячей головой, и руки,

Простирающиеся к Тому —

Кто от века не был — и не будет,

Кто не может быть — и должен быть.

И слеза ребенка по герою,

И слеза героя по ребенку,

И большие каменные горы

На груди того, кто должен — вниз...

 

Знаю всё, что было, всё, что будет,

Знаю всю глухонемую тайну,

Что на темном, на косноязычном

Языке людском зовется — Жизнь.

 

Между 30 июня и 6 июля 1918

 

Noce bez ukochanego – i noce

Z niekochanym, i ogromne gwiazdy

Nad rozpaloną głową, i ręce,

Wyciągnięte do Tego –

Którego od wieków nie było – i nie będzie,

Który nie może być – a być powinien.

I łza dziecka po stracie bohatera,

I łza  bohatera po stracie dziecka,

I ogromny kamienny głaz*

W piersi tego, który powinien – w dół…

 

Znam wszystko, co było, wszystko, co będzie,

Znam całą milczącą tajemnicę,

Która w prostym, nieudolnym

Języku człowieka zwie się – Życie.

 

 * w oryginale - kamienne góry,

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 31.03.2013 20:43 · Czytań: 707 · Średnia ocena: 4 · Komentarzy: 8
Komentarze
tydrych dnia 04.04.2013 17:33 Ocena: Bardzo dobre
Przełożyłaś to bardzo zgrabnie, choć zmieniając znaczenia niektórych słów uprościłaś ich przekaz. "Noce bez ukochanego i z niekochanym". "Znam wszystko co było, co będzie" - czy nie brzmi to płynniej? "Milcząca tajemnica" , czy głuchoniema ? Choć te milcząca brzmi tu dobrze.
Daruję ci ten głaz, bo dałas odnośnik, i z braku laku, "która w prostym i nieudolnym".
Też nie widzę tu innej możliwości. Powodzenia.
Lilah dnia 04.04.2013 22:43
tydrych,
bardzo mi miło, że przeczytałeś mój przekład i zechciałeś skomentować.
tydrych napisał:
Noce bez ukochanego i z niekochanym". "Znam wszystko co było, co będzie" - czy nie brzmi to płynniej?

Może płynniej, ale myślę, że poetka powtarzała te słowa w jakimś celu i starałam się dochować wierności.
tydrych napisał:
"która w prostym i nieudolnym".


Długo się zastanawiałam, które znaczenia wybrać:

темный - ciemny, mglisty, mętny, niejasny, niezrozumiały, też: szary, zwyczajny, prosty,
косноязычный (o języku) - niewyraźny, nieudolny, niezdarny,

Wybrałam jak wyżej.

tydrych napisał:
Przełożyłaś to bardzo zgrabnie, choć zmieniając znaczenia niektórych słów uprościłaś ich przekaz.


Które słowa masz konkretnie na myśli?

Dziękuję raz jeszcze i pozdrawiam serdecznie :)
tydrych dnia 04.04.2013 23:08 Ocena: Bardzo dobre
sam wstęp. "Noce bez ukochanego i z niekochanym" przełożyłaś /by było bardziej poetycko?/
na noce bez ukochanego i z ukochanym. Zwrócę honor, jak wytkniesz mi, że moja znajomość tego języka pokryła się rdzą. I nie obrażę się z tego powodu :) Szkoda,że nie mam klawiatury z cyrylicą. Przydałaby się nie raz :).
Wiolin dnia 04.04.2013 23:18
Witaj Lilah. Jak dla mnie to mądry tekst. Szkoda jeno że to nie Twój....Pozdrawiam.
Miladora dnia 05.04.2013 04:23
Cytat:
Ночи без любимого — и ночи
С нелюбимым, и большие звезды

Cytat:
Noce bez uko­cha­n­ego – i noce
Z uko­cha­nym, i ogro­m­ne gwi­a­z­dy

- I noce z niekochanym - С нелюбимым. ;)

Cytat:
Znam całą milczącą ta­je­m­nicę,
Która w pro­stym, nie­udo­l­nym
Języku człowi­e­ka zwie się – Życie.

A może by tak zmienić "tajemnicę" w "sekret", żeby się nie rymowało?
- Znam cały ten milczący sekret, który...?

Miłego, Lil :)
Lilah dnia 05.04.2013 22:27
tydrych napisał:
Zwrócę honor, jak wytkniesz mi, że moja znajomość tego języka pokryła się rdzą.

W żadnym wypadku Ci nie wytknę. To mnie coś na oko padło chyba (i klnę się, że pierwszy raz) i z niekochanego zrobiłam ukochanego. Wstyd mi, a Tobie jestem wdzięczna za zwrócenie uwagi.
tydrych napisał:
Szkoda,że nie mam klawiatury z cyrylicą.

Nic straconego, zerknj tu:

http://www.wykop.pl/ramka/.../rosyjska-klawiatura-online/

i tu:
http://rosyjski.pro/rosyjska-klawiatura-jak-pisac-po-rosyjsku-na-komputerze-jak-zrobic-lub-zainstalowac-rosyjska-klawiature-prawie-za-darmo/

Pozdrawiam :)


Wiolin,
miło, że zajrzałeś, dzięki. To w pewnym sensie i mój. Pozdrawiam i uśmiech posyłam.

Milu,
Tobie również bardzo dziękuję, po prostu ślepa komenda jestem i już.
Co do sekretu, to nie wiem, bardziej mi tajemnica pasuje.

Serdeczności
Niczyja dnia 28.01.2018 12:50 Ocena: Bardzo dobre
I Ciebie dzisiaj szukałam, droga Lilah,
I znalazłam. Ten Twój tutaj smutek rozumiem i czuję doskonale.
Życie...
Bardzo dobry wiersz, stary, ale to co dobre nie przedawnia się, trwa wiecznie, jak miłość, która powinna być, a nie istnieje.

Pozdrawiam ciepło:)
Niczyja
Lilah dnia 28.01.2018 16:13
Ale mnie zaskoczyłaś, Niczyja. Nie sądziłam, że ktoś jeszcze wróci do tego przekładu.
Bardzo mi miło Cię widzieć i czytać Twój komentarz.

Mnóstwo serdeczności posyłam, :) Lila
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Zola111
27/01/2022 00:42
Bardzo słuszne skojarzenie, Inesko, rumaki i poezja nie… »
bruliben
26/01/2022 23:34
Oj tak Wiolinie, Czasem jest szczodra, innym razem skąpa w… »
pociengiel
26/01/2022 23:25
dzięki, no bywa »
Wiolin
26/01/2022 21:51
Witaj Niczydarze. To "MY" ma wymiar za… »
Wiolin
26/01/2022 21:29
Witaj Pociengiel. Nie potrafię tegoż wiersza sformatować,… »
Wiolin
26/01/2022 21:16
Witaj Bruliben. O jak fajnie to ująłeś...Ona ma to do… »
valeria
26/01/2022 21:13
wiersz fajny, otwierają się horyzonty, warto je zbilansować… »
Wiolin
26/01/2022 21:09
Witaj Florianie. Za mądrze i za wiele politycznie.… »
Wiolin
26/01/2022 20:39
Witaj Florianie. Ty tak po nowemu...Licowanie podpowiada… »
Wiolin
26/01/2022 20:15
Witaj Julando. No nie wierzę....Zapewne minęły 4 lata od… »
Yaro
26/01/2022 20:02
Najważniejsze by w życiu być człowiekiem. Szarość jest… »
Wiolin
26/01/2022 19:56
Witaj Zolu. Tak naprawdę boję się tej inności. Jestem… »
Wiolin
26/01/2022 19:35
Witaj Ewuniu. Rzeczywiście pieśni kojarzą mi się z Rosją,… »
OWSIANKO
26/01/2022 16:26
rzeczywiście, poezja pisana prozą »
OWSIANKO
26/01/2022 16:13
Dziękuję, Afrodyto. »
ShoutBox
  • ZielonyKwiat
  • 20/01/2022 20:04
  • Dobra, wystarczy tej gadki o niczym.
  • ApisTaur
  • 20/01/2022 18:58
  • A to zależy co się założy. Ja czasem wolę zapytać Nikogo, niż gadać z Bylekim-ś.
  • ApisTaur
  • 20/01/2022 18:56
  • Jakże ja bym chciał tak skasować, ale nie mam kogo i za co.
  • ZielonyKwiat
  • 20/01/2022 18:54
  • A ja, z założenia, nie pytam nikogo o nic.
  • ApisTaur
  • 20/01/2022 18:52
  • Gdybym wiedział o co chodzi, to bym się nie pytał Kogoś, ale Nikt nie odpowiada. A że jestem Niewiedzący, to pytam i Wiedzących.
  • ZielonyKwiat
  • 20/01/2022 18:45
  • Skasowałam. znów włączyła mi się autocenzura.
  • ApisTaur
  • 20/01/2022 18:43
  • Obie miejscówki leżą niedaleko Gdzieśtam.
  • ZielonyKwiat
  • 20/01/2022 18:41
  • A ja znam takich z Znikąd. to chyba niedaleko od Nikąd.
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty
Wspierają nas