Etelzon Mike - Ostatnie tchnienie miłości - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Etelzon Mike - Ostatnie tchnienie miłości
A A A

Майк Этельзон (Михаил Этельзон) - Последний миг любви

"Нет повести печальнее на свете,
чем повесть о Ромео и Джульетте..."
В. Шекспир


В мире завяли розы,
с неба упали птицы...
Сотни судов замёрзли,
башня склонилась в Пизе...

Вспыхнет звездой Верона,
станет Шекспир великим...
Будут жиреть вороны
в мор по Европе дикий...

Тысяча лет – не время,
если на ложе – бледен –
дышит ещё Ромео,
миг пережив Джульетту...


Mike Etelzon (Michaił Etelzon, ur. 1959 r) - Ostatnie tchnienie miłości

„Nie ma smutniejszej historii na świecie,
niż ta o Romeo i jego Julietcie...”
W. Szekspir


Na ziemi zwiędły róże,
z nieba sfrunęły ptaki...
Wieża się chyli w Pizie,
W dokach zamarzły statki...

Zalśni gwiazdą Werona,
sława Szekspira wzrośnie...
Będą się tuczyć wrony
w czas moru w Europie...

Lat tysiąc – tylko mgnieniem,
kiedy na łożu – blady –
Romeo cichym tchnieniem
idzie w Julietty ślady...

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 15.04.2013 15:40 · Czytań: 682 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 6
Komentarze
Wiolin dnia 15.04.2013 17:52
Witaj Lilah. Tak do końca nie wiem o co chodzi w tych portalowych tłumaczeniach tekstów. Rozumiem wiersz - twór czyjegoś autorstwa. Dobry lub mniej dobry. Udany lub bardziej zakalec....Chodzi Tobie o przybliżenie czyjejś twórczości czy bardziej o to czy dobrze tekst przetłumaczony....? Ten wiersz niczym szczególnym nie zachwyca. Rymy proste jak rosyjski drut. Wytłumacz proszę o co tu chodzi. Możesz? Pozdrawiam.
Lilah dnia 16.04.2013 12:45
Witaj, Wiolin!
To, można rzec, taka próba sił, sprawdzenie się. Czytam jakiś wiersz po rosyjsku i jeżeli w głowie zrodzi mi się myśl w ojczystym języku, to ciągnę dalej. Tłumaczenie wierszy nie jest zadaniem łatwym - trzeba zachować rytm, rym (jeżeli wiersz rymowany) i oddać jego treść.
Pewnie, że zależy mi i na przybliżeniu poezji rosyjskiej polskiemu czytelnikowi. Może nie zawsze się udaje, ale staram się. Jeżeli chodzi o ten wiersz, to chyba masz rację, ale to raczej moja wina, bo w ostatniej zwrotce np. nie ma w ogóle rymów. Ale ponieważ są w 1. i 2. to w moim przekładzie się pojawiły, może niesłusznie. Poniżej przytaczam ostatnie słowa wersów, żebyś mógł porównać, jeżeli Cię to interesuje:

rozy
pticy
zamiorzli
w Pizie

Wierona
wielikim
warony
dikij

wriemia
bledien
Romieo
Dżulliettu

sylaby akcentowane pogrubiłam.

Serdecznie pozdrawiam :)
Miladora dnia 17.04.2013 01:55
A ja lubię przekłady, bo nie dosyć, że rzeczywiście poznaję wiersze obcych poetów, do których najprawdopodobniej bym nie trafiła, to jeszcze mogę się powymądrzać... tfu, chciałam powiedzieć pobawić z tłumaczem. :))))

Cytat:
w czas moru w Eu­r­opie...

Brakuje sylaby, Lil.
Bo przecież nie czyta się Eu-ro-pie. ;)
Może dałabyś - w czasach moru w Europie?

Co do ostatniej zwrotki, to jeszcze bym pokombinowała, bo wszędzie są rymy zbliżone, a tam akurat gramatyczne.

Lat tysiąc - to nie eon
jeśli na łożu blady
oddycha wciąż Romeo
idący w Julii ślady

No to masz moją wolnoamerykankę. ;)

Serdeczności :)
Lilah dnia 17.04.2013 10:43
A co powiedziałabyś, Milu, o takiej wersji (nawet bliższej oryginałowi):

Zalśni gwiazdą Werona,
Sławnym się Szekspir stanie...
Będą się tuczyć wrony
gdy mór na Europę padnie...


Lat tysiąc – tylko mgnieniem,
kiedy na łożu – blady –
Romeo jeszcze oddycha,
idąc w Julietty ślady...
:)
Miladora dnia 17.04.2013 12:35
Te zwrotki nie mają płynnego rytmu, Lil. :)

- Zalśni gwiazdą Werona,
Sławnym się Szekspir stanie... - Szekspir sławnym się stanie
Będą się tuczyć wrony
gdy mór na Europę padnie... - tu masz 8 zgłosek, a nie 7

- Lat tysiąc – tylko mgnieniem,
kiedy na łożu – blady –
Romeo jeszcze oddycha, - tu też jest 8 a nie 7
idąc w Julietty ślady...


Czyli zabawy ciąg dalszy. :)))
Lilah dnia 17.04.2013 16:27
Co nagle, to po diable. Chciałam tak na szybko i wyszło jeszcze gorzej. Muszę przemyśleć.
Dzięki. Miłego popołudnia! :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
mike17
18/04/2024 16:50
Masz niesamowitą wyobraźnię, Violu, Twoje teksty łykam jak… »
Kazjuno
18/04/2024 13:09
Ponownie dziękuję za Twoją wizytę. Co do użycia słowa… »
Marian
18/04/2024 08:01
"wymyślimy jakąś prostą fabułę i zaczynamy" - czy… »
Kazjuno
16/04/2024 21:56
Dzięki, Marianie za pojawienie się! No tak, subtelnością… »
Marian
16/04/2024 16:34
Wcale się nie dziwię, że Twoje towarzyszki przy stole były… »
Kazjuno
16/04/2024 11:04
Toż to proste! Najeżdżasz kursorem na chcianego autora i jak… »
Marian
16/04/2024 07:51
Marku, dziękuję za odwiedziny i komentarz. Kazjuno, także… »
Kazjuno
16/04/2024 06:50
Też podobała mi się twoja opowieść, zresztą nie pierwsza.… »
Kazjuno
16/04/2024 06:11
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z komentującymi… »
d.urbanska
15/04/2024 19:06
Poruszający tekst, świetnie napisany. Skrzący się perełkami… »
Marek Adam Grabowski
15/04/2024 16:24
Kopiuje mój cytat z opowi: "Pod płaszczykiem… »
Kazjuno
14/04/2024 23:51
Tekst się czyta z zainteresowaniem. Jest mocny i… »
Kazjuno
14/04/2024 14:46
Czuję się, Gabrielu, zaszczycony Twoją wizytą. Poprawiłeś… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty