Głazowa Anna - odyseusz - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Głazowa Anna - odyseusz
A A A

одиссей


моисей сегодня выйдя из дому
превратится в улисса
купит путеводитель греха
разломает страницы
а когда воротится
в ночной темноте
будут светиться его рога


odyseusz


dzisiaj mojżesz wychodząc z domu
stanie się ulissesem
kupi przewodnik po grzechach
rozłamie stronice
a kiedy wróci
w nocnych ciemnościach
będą świecić jego rogi

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 22.08.2014 07:25 · Czytań: 362 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 5
Komentarze
al-szamanka dnia 22.08.2014 15:44
Przetłumaczone toczka w toczkę.
Lecz widzę, że dla poetki takiej jak Ty, niewiele tu było pola do popisu :)


Pozdrawiam:)
Antek dnia 22.08.2014 15:48
Wierne tłumaczenie:) Myślę tylko o przewodniku po grzechach, gdyby zmienić na l.poj wyeliminowalibyśmy rym, który się zakradł. Może? A gdybyśmy dali: instrukcję grzechu? no, nie wiem - tak sobie kombinuję:) pozdrawiam
Lilah dnia 23.08.2014 13:50
al-szamanka napisał/a:
widzę, że dla poetki takiej jak Ty, niewiele tu było pola do popisu :)

Tu rzeczywiście nie było wiele do roboty, szamanko,ale próbuję innych wierszy tej poetki i takie są zagwozdki, że nie wiem, czy dam radę. Rzecz jasna próbować będę.
Miło, że napisałaś o mnie "poetka", ale to chyba na wyrost.
Serdecznie Cię pozdrawiam :)

Antku,
w oryginale jest grzech (w l. poj.), ale wydawało mi się, że przewodnik po grzechach lepiej brzmi niż przewodnik po grzechu.

Cytat:
w noc­nych ciem­no­ściach

w oryginale - w nocnej ciemnośći, ale postąpiłam jak wyżej. Zastanawiałam się nad w ciemności nocy, ale to znów jakby z wróci się lekko rymowało.
Dzięki za wnikliwe czytanie.
Pozdrawiam :)
Miladora dnia 27.08.2014 16:24
Gdyby zmienić na - "stanie się ulissesem", nie byłoby rymu. ;)

Usunęłabym przy okazji "się" w "będą świecić się jego rogi".

Ale podoba mi się i wiersz, i tłumaczenie.

Miłego, Lil. :)
Lilah dnia 27.08.2014 22:45
Milu,
super pomysł, poprawiam. O wiele lepiej brzmi.
Wielkie dzięki :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Jacek Londyn
01/07/2022 08:08
Wolnyduchu, Mareczku, dziękuję za znak na… »
Abi-syn
30/06/2022 22:57
Atutem tego wiersza jest autentyczność, wiersz pisany… »
Abi-syn
30/06/2022 22:46
Dzięki: No i trafiały się u mnie też i gorsze teksty,… »
Abi-syn
30/06/2022 22:06
Wolna Duchem, "wyciągłaś" B) B) z niebytu tekst,… »
Madawydar
30/06/2022 20:55
Taka chwila przed pierwszym aktem, oczekiwanie, kondensacja… »
Yaro
30/06/2022 19:52
Dziękuję Duszku jesteś bardzo potrzebna i niesiesz dobre… »
wolnyduch
30/06/2022 19:47
Specyficzne poczucie humoru, jak dla mnie jest to wiersz… »
wolnyduch
30/06/2022 19:44
Jak dla mnie świetny, rytmiczny 13 zgłoskowiec, a z takimi… »
wolnyduch
30/06/2022 19:29
Dobry wiersz do zatrzymania, pozdrawiam. »
wolnyduch
30/06/2022 19:18
Witaj Abi - syn No cóż, może i nie musiałam, ale na ogół… »
Mareczek
30/06/2022 17:03
Delikatnie płynie Twój wiersz,bije z niego autentyzm.Pełne… »
Mareczek
30/06/2022 16:37
Inaczej niż zwykle,zaskoczyłeś mnie,Jacku.Świetny wiersz,… »
Abi-syn
30/06/2022 13:21
jest klimat, czuję ten wieczór pełny napięcia w szuwarach… »
Abi-syn
30/06/2022 13:16
hejka Wolna Duchem I nie musiałaś dopisywać, że to Munch,… »
Abi-syn
30/06/2022 13:03
No i czasami trzeba "łopatologią" wytłumaczyś co… »
ShoutBox
  • Materazzone
  • 28/06/2022 17:24
  • Dawno mnie tu nie było. Strasznie mało tu życia jest :(
  • Kuba1994
  • 19/06/2022 15:13
  • Witam poszukuję kogoś kto oceni moją książkę ?
  • Dobra Cobra
  • 12/06/2022 11:46
  • Nie ma co do tego wątpliwości. Ukłony.
  • Kazjuno
  • 12/06/2022 09:01
  • Noblesse oblige
  • Kazjuno
  • 11/06/2022 13:58
  • PS Zburzyć twierdzę i taktyczny odwrót.
  • Kazjuno
  • 11/06/2022 13:54
  • Dzięki Dobra Cobro. Aż rzuca się w oczy że jesteś obcykany w kodeksie rycerskości. Serdecznie pozdrawiam, Kaz
  • Dobra Cobra
  • 11/06/2022 08:02
  • Serwując się ucieczką uratowałeś swoją męską cześć ;) Zuch chłopak!
  • Kazjuno
  • 10/06/2022 19:18
  • Dopiero wczoraj wróiłem do ciemnogrodu Wałbrzycha, serwując się ucieczką od przygodnej znajomej. (Ledwo starczyło na pociąg).
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty
Wspierają nas