Prośba - clockworklukis
Poezja » Wiersze » Prośba
A A A
Klasyfikacja wiekowa: +18

Powiedz, że nawet będąc
dłonią zwykłej codzienności
złapać zawsze cię mogę
za prześcieradło.
Że kiedyś spojrzę w lustro
i nie siebie zobaczę, porno,
a pieprząc głupoty
nie będę twoją wredną matką.
Powiedz, że mogę się kochać
własną ręką.

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
clockworklukis · dnia 18.12.2014 04:40 · Czytań: 1687 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 1
Komentarze
Miladora dnia 18.12.2014 14:15
Osłabiłeś wymowę pointy, powtarzając "rękę", Clock. ;)
Poza tym dobrze byłoby pozbyć się inwersji - "codzienności zwykłą ręką" (zwykłą ręką codzienności), a zamiast "ręki" dać dłoń. Dłonią zwykłej codzienności?

Cytat:
zła­pać za­wsze Cię mogę
za twoje prze­ście­ra­dło.

Następna inwersja. No i dlaczego "Cię" wielką literą? To wiersz, nie list.
A "twoje" jest zbędnym dopowiedzeniem. Zwłaszcza że poniżej powtarzasz "twoją".
- zawsze mogę cię złapać
za prześcieradło -

Przy okazji masz przypadkowy rym "prześcieradło/wredną matką" - wprawdzie zbliżony, ale słychać, bo rytm go podkreśla.

A pointę rozdzieliłabym:
- Po­wiedz, że mogę się ko­chać
wła­sną ręką.


Jak na razie bez większego wrażenia, ale po dopracowaniu coś może z tego być.

Miłej zabawy na pp. :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Miladora
15/05/2025 01:32
To Twój wiersz? Tak czy owak: Można się czasem czuć… »
pociengiel
14/05/2025 23:10
tak, wabił się chyba Berek. pewnie do niego nie wrócę, nie… »
pociengiel
14/05/2025 23:04
To, co teraz wklejam, to efekt obejrzenia propagandowego… »
Miladora
14/05/2025 22:40
Wiem - jednak myślę, że tytuł musiał wywołać pewne… »
Miladora
14/05/2025 22:35
To poprawiaj - ale na kopiach. Po pewnym czasie będziesz… »
pociengiel
14/05/2025 22:17
Bo tytuły filmów, jako tytuły wierszy są tylko pretekstem,… »
pociengiel
14/05/2025 22:11
będzie jeszcze jeden, z dwóch, które wywarły wpływ na moje… »
wolnyduch
14/05/2025 21:51
Podziwiam, nie pierwszy raz Twoją rolę tłumaczki, Lilko,… »
Miladora
14/05/2025 21:51
Ładny wiersz wybrałeś, Dod. :) - z czasem skrzydła… »
wolnyduch
14/05/2025 21:42
Dziękuję Dodatku za wgląd, no niestety, taka prawda, że ze… »
Miladora
14/05/2025 21:33
W oryginale też jest - Век даст мотор для катафалка. Ale… »
Miladora
14/05/2025 21:10
Jeżeli Twoim rozrusznikom potrzebna jest ostra jazda, to… »
Miladora
14/05/2025 21:04
Piękny przekład, Lilu. :) Podziwiam. Miłego wieczoru. »
Miladora
14/05/2025 21:01
Rosario Castellanos (1925 - 1974) - meksykańska pisarka i… »
Miladora
14/05/2025 20:54
Zastanawiając się nad treścią, uświadomiłam sobie, że często… »
ShoutBox
  • retro
  • 10/05/2025 18:07
  • Dziękuję za Grechutę, ta wersja też jest niezwykła: [link]
  • Miladora
  • 09/05/2025 12:17
  • Na stronie głównej, w newsach, Lilu. :) Opcja - "dodaj news" - w panelu użytkownika. :)
  • Lilah
  • 09/05/2025 11:38
  • Dzięki, Milu. Dzięki, dodatku. A gdzie ew. zamieścić anons?:)
  • Miladora
  • 08/05/2025 23:36
  • Lilu - pochwal się tomikami, bo naprawdę jest się czym chwalić. Gratulacje. :)
Ostatnio widziani
Gości online:76
Najnowszy:z.nml.a