*** /spętałaś mnie/ - Y. Halevi - mariamagdalena
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » *** /spętałaś mnie/ - Y. Halevi
A A A
Od autora: z cyklu tłumaczeń poezji średniowiecznej

spętałaś mnie, łanio przyjemności, w swoim pięknie

i w tej niewoli używałaś bezlitośnie

od kiedy rozstanie nastało między nami tego dnia

nic co widziałem nie przystawało twojemu wdziękowi

 

tak więc zwracam się do jabłka po pomoc

którego zapach przypomina twój oddech niby mirra -

jego kształt twoją pierś, a jego kolor rumieniec

który przemyka przez twoje policzki gdy się płonisz

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
mariamagdalena · dnia 03.03.2015 19:54 · Czytań: 711 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 3
Komentarze
Zola111 dnia 04.03.2015 01:20 Ocena: Świetne!
Mariomagdaleno,

literki nadal tak malusieńkie, że aż się dziwię, jak Ty to robisz :) Ale to pikuś:

Wiersz - przepiękny. Powtórzę opinię z poprzedniego: Doskonale wybrałaś. I pięknie przełożyłaś.

Odchodzę pod wrażeniem, pozdrawiam,

z.
Miladora dnia 04.03.2015 15:40
Błagam o większy druk, MM. :)

Ale do przekładu się przyczepię, bo brzmi tak, jakbyś dosłownie przełożyła wersy, nie bardzo dbając o ich stylistyczną logikę w języku polskim.

Cytat:
spę­ta­łaś mnie, łanio przy­jem­no­ści, w swoim pięk­nie

Nie można dać - swoim pięknem?

Cytat:
od kiedy roz­sta­nie na­sta­ło mię­dzy nami tego dnia

Niezręczny ten wers. I to "rozstanie nastało", a zaraz potem "nie przystawało".

Cytat:
tak więc zwra­cam się do jabł­ka po pomoc
któ­re­go za­pach przy­po­mi­na twój od­dech niby mirra -

- po pomoc do jabłka / którego zapach -

Cytat:
któ­re­go za­pach przy­po­mi­na twój od­dech niby mirra -
jego kształt twoją pierś, a jego kolor ru­mie­niec
który prze­my­ka przez twoje po­licz­ki gdy się pło­nisz

Można uniknąć powtórzeń.
- kształt twoją pierś, a kolor rumieniec
jaki przemyka przez policzki gdy się płonisz.

Cytat:
spę­ta­łaś mnie, łanio przy­jem­no­ści, w swoim pięk­nie

Masz tylko trzy przecinki w wierszu - zrezygnowałabym z nich lub uzupełniła interpunkcję.

Cieszę się, że nam prezentujesz średniowieczną poezję, ale myślę, że przydałoby się wierszowi trochę dopracowania.

Serdeczności :)
Usunięty dnia 07.03.2015 21:33
Fajne tłumaczenie, przydałby się większy druk ;)

Pozdro ;)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Zola111
27/01/2022 00:42
Bardzo słuszne skojarzenie, Inesko, rumaki i poezja nie… »
bruliben
26/01/2022 23:34
Oj tak Wiolinie, Czasem jest szczodra, innym razem skąpa w… »
pociengiel
26/01/2022 23:25
dzięki, no bywa »
Wiolin
26/01/2022 21:51
Witaj Niczydarze. To "MY" ma wymiar za… »
Wiolin
26/01/2022 21:29
Witaj Pociengiel. Nie potrafię tegoż wiersza sformatować,… »
Wiolin
26/01/2022 21:16
Witaj Bruliben. O jak fajnie to ująłeś...Ona ma to do… »
valeria
26/01/2022 21:13
wiersz fajny, otwierają się horyzonty, warto je zbilansować… »
Wiolin
26/01/2022 21:09
Witaj Florianie. Za mądrze i za wiele politycznie.… »
Wiolin
26/01/2022 20:39
Witaj Florianie. Ty tak po nowemu...Licowanie podpowiada… »
Wiolin
26/01/2022 20:15
Witaj Julando. No nie wierzę....Zapewne minęły 4 lata od… »
Yaro
26/01/2022 20:02
Najważniejsze by w życiu być człowiekiem. Szarość jest… »
Wiolin
26/01/2022 19:56
Witaj Zolu. Tak naprawdę boję się tej inności. Jestem… »
Wiolin
26/01/2022 19:35
Witaj Ewuniu. Rzeczywiście pieśni kojarzą mi się z Rosją,… »
OWSIANKO
26/01/2022 16:26
rzeczywiście, poezja pisana prozą »
OWSIANKO
26/01/2022 16:13
Dziękuję, Afrodyto. »
ShoutBox
  • ZielonyKwiat
  • 20/01/2022 20:04
  • Dobra, wystarczy tej gadki o niczym.
  • ApisTaur
  • 20/01/2022 18:58
  • A to zależy co się założy. Ja czasem wolę zapytać Nikogo, niż gadać z Bylekim-ś.
  • ApisTaur
  • 20/01/2022 18:56
  • Jakże ja bym chciał tak skasować, ale nie mam kogo i za co.
  • ZielonyKwiat
  • 20/01/2022 18:54
  • A ja, z założenia, nie pytam nikogo o nic.
  • ApisTaur
  • 20/01/2022 18:52
  • Gdybym wiedział o co chodzi, to bym się nie pytał Kogoś, ale Nikt nie odpowiada. A że jestem Niewiedzący, to pytam i Wiedzących.
  • ZielonyKwiat
  • 20/01/2022 18:45
  • Skasowałam. znów włączyła mi się autocenzura.
  • ApisTaur
  • 20/01/2022 18:43
  • Obie miejscówki leżą niedaleko Gdzieśtam.
  • ZielonyKwiat
  • 20/01/2022 18:41
  • A ja znam takich z Znikąd. to chyba niedaleko od Nikąd.
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty
Wspierają nas