Mierieżkowskij Dmitrij - W niebie, zielonym, jak lód... - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Mierieżkowskij Dmitrij - W niebie, zielonym, jak lód...
A A A
Od autora: Dmitrij Siergiejewicz Mierieżkowskij (1865-1941) – rosyjski pisarz, poeta, krytyk literacki, historyk, filozof i tłumacz epoki srebrnego wieku, jeden z twórców rosyjskiego symbolizmu.

В небе, зеленом, как лед...

В небе, зеленом, как лед,
Вешние зори печальней.
Голос ли милый зовет?
Плачет ли колокол дальний?

В небе — предзвездная тень,
В сердце — вечерняя сладость.
Что это, ночь или день?
Что это, грусть или радость?

Тихих ли глаз твоих вновь,
Тихих ли звезд ожидаю?
Что это в сердце — любовь
Или молитва — не знаю.

1909

W niebie, zielonym, jak lód...

W niebie, zielonym jak lód,
Smucą się zorze wiosenne.
Czy głos przyzywa mnie twój?
Czy płaczą dzwony odległe?

W niebie – przedgwiezdny lśni cień,
A w sercu - wieczorna błogość.
Czy to już noc jest, czy dzień?
Czy smutek, czy cicha radość?

Czy twoich oczu ja znów
Wyglądam, czy gwiazd na niebie?
A w sercu – miłości cud
Albo modlitwa – już nie wiem.

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 07.04.2015 04:53 · Czytań: 349 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 8
Komentarze
Usunięty dnia 07.04.2015 09:32 Ocena: Świetne!
Fajny wiersz, taki metafizyczny. Rosjanie mają w swojej poezji duźy ładunek tęsknoty pewnego bólu irefleksji nad życiem, przemijaniem. W swoim tłumaczeniu oddałaś to bardzo dobrze. Musisz już wiele lat władać j. Rosyjskim biegle to widać. Fajnie napisany ;)


Pozdro ;)
ajw dnia 07.04.2015 22:59 Ocena: Świetne!
Jak zwykle z niezwykłym wyczuciem tłumaczysz. Świetnie sobie z tym radzisz. Podziwiam :)
ApisTaur dnia 09.04.2015 10:38
To Twój kolejny dobry przekład poezji rosyjskiej.
Przy obecnej rusofobii, miła odmiana.:-)
Serdecznie pozdrawiam:-)
kamyczek dnia 09.04.2015 13:09 Ocena: Świetne!
Jak zwykle, bardzo dobre tłumaczenie, Lilah. Podoba mi się wszystko, a najbardziej to, w jaki fajny sposób (miłości cud)
Cytat:
Что это в сердце — любовь
Или молитва — не знаю.
Cytat:
A w sercu – mi­ło­ści cud
Albo mo­dli­twa – już nie wiem.

udało Ci się utrzymać rym męski w ostatniej zwrotce.

Pozdrawiam serdecznie.
Lilah dnia 10.04.2015 22:19
Apollo1 napisał:
Fajny wiersz, taki metafizyczny.

Cieszę się, Apollo, że zagustowałeś w moich przekładach, dziękuję. Za ocenę również. :)

ajw napisała:
Jak zwykle z niezwykłym wyczuciem tłumaczysz.

Dzięki, ajw. I za ocenę duża :)

ApisTaur napisał:
To Twój kolejny dobry przekład poezji rosyjskiej.
Przy obecnej rusofobii, miła odmiana

Oddzielam poezję od polityki, Apisie. A klasycy z reguły byli w opozycji do władzy.
Miło mi znowu Cię widzieć. :)

kamyczek napisała:
Podoba mi się wszystko, a najbardziej to, w jaki fajny sposób (miłości cud)

Takie słowa zawsze cieszą, kamyczku, dziękuję bardzo, i za ocenę.
kamyczek napisała:
udało Ci się utrzymać rym męski w ostatniej zwrotce.

W rosyjskiej poezji rymów męskich od groma. I nie zawsze się udaje je zachować. Tu akurat się udało. :)

Serdecznie Was pozdrawiam, Kochani :)
mike17 dnia 12.04.2015 15:43 Ocena: Świetne!
Piękna melodia wiersza porywa, Lilu, chwyta i już nie puszcza do samego końca :)
Jesteś jak ryba w wodzie w rosyjskich tłumaczeniach!
Te wiersze żyją nowym słowem, a zarazem nie odbiegają od oryginału.
Nie stosujesz totalnego freestyle'u, jaki obserwuję w tłumaczeniach np. tekstów piosenek z innych języków, a to bardzo ważne, by tekst był jak najbliższy wersji pierwotnej.
U Ciebie poezja płynie, zachwyca, a jej prostota wywołuje uśmiech na twarzy, uśmiech zadowolenia :)
Z przyjemnością tu wracam, bo wiem, że trzymasz poziom i tłumaczenia niezmiennie cieszą moje poetyckie oko i duszę :)
Ula dnia 15.04.2015 21:08
Lilah,
Bardzo dobry wiersz :)
Pozdrawiam :)
Lilah dnia 16.04.2015 20:06
mike17 napisał:
Jesteś jak ryba w wodzie w rosyjskich tłumaczeniach!

A dzięki, dzięki, Mike, za taki komplement. Staram się. I cieszę, że do nich zaglądasz.
Pozdrawiam i :) za ocenę dołączam, Lilah

Ula napisała:

Bardzo dobry wiersz

Miło mi, Ulu. Bardzo dziękuję i pozdrawiam :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Jacek Londyn
01/07/2022 08:08
Wolnyduchu, Mareczku, dziękuję za znak na… »
Abi-syn
30/06/2022 22:57
Atutem tego wiersza jest autentyczność, wiersz pisany… »
Abi-syn
30/06/2022 22:46
Dzięki: No i trafiały się u mnie też i gorsze teksty,… »
Abi-syn
30/06/2022 22:06
Wolna Duchem, "wyciągłaś" B) B) z niebytu tekst,… »
Madawydar
30/06/2022 20:55
Taka chwila przed pierwszym aktem, oczekiwanie, kondensacja… »
Yaro
30/06/2022 19:52
Dziękuję Duszku jesteś bardzo potrzebna i niesiesz dobre… »
wolnyduch
30/06/2022 19:47
Specyficzne poczucie humoru, jak dla mnie jest to wiersz… »
wolnyduch
30/06/2022 19:44
Jak dla mnie świetny, rytmiczny 13 zgłoskowiec, a z takimi… »
wolnyduch
30/06/2022 19:29
Dobry wiersz do zatrzymania, pozdrawiam. »
wolnyduch
30/06/2022 19:18
Witaj Abi - syn No cóż, może i nie musiałam, ale na ogół… »
Mareczek
30/06/2022 17:03
Delikatnie płynie Twój wiersz,bije z niego autentyzm.Pełne… »
Mareczek
30/06/2022 16:37
Inaczej niż zwykle,zaskoczyłeś mnie,Jacku.Świetny wiersz,… »
Abi-syn
30/06/2022 13:21
jest klimat, czuję ten wieczór pełny napięcia w szuwarach… »
Abi-syn
30/06/2022 13:16
hejka Wolna Duchem I nie musiałaś dopisywać, że to Munch,… »
Abi-syn
30/06/2022 13:03
No i czasami trzeba "łopatologią" wytłumaczyś co… »
ShoutBox
  • Materazzone
  • 28/06/2022 17:24
  • Dawno mnie tu nie było. Strasznie mało tu życia jest :(
  • Kuba1994
  • 19/06/2022 15:13
  • Witam poszukuję kogoś kto oceni moją książkę ?
  • Dobra Cobra
  • 12/06/2022 11:46
  • Nie ma co do tego wątpliwości. Ukłony.
  • Kazjuno
  • 12/06/2022 09:01
  • Noblesse oblige
  • Kazjuno
  • 11/06/2022 13:58
  • PS Zburzyć twierdzę i taktyczny odwrót.
  • Kazjuno
  • 11/06/2022 13:54
  • Dzięki Dobra Cobro. Aż rzuca się w oczy że jesteś obcykany w kodeksie rycerskości. Serdecznie pozdrawiam, Kaz
  • Dobra Cobra
  • 11/06/2022 08:02
  • Serwując się ucieczką uratowałeś swoją męską cześć ;) Zuch chłopak!
  • Kazjuno
  • 10/06/2022 19:18
  • Dopiero wczoraj wróiłem do ciemnogrodu Wałbrzycha, serwując się ucieczką od przygodnej znajomej. (Ledwo starczyło na pociąg).
Ostatnio widziani
Gości online:32
Najnowszy:DominikSkibinski
Wspierają nas