Polakow Andriej - Sto lat się z tobą nie widziałem - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Polakow Andriej - Sto lat się z tobą nie widziałem
A A A

Сто лет не виделся с тобою...
Маргарите

Сто лет не виделся с тобою –
Четыре дня… Четыре дня!
И стал я тенью, стал толпою…
А ты, чем стала без меня?

Я убегал в конец квартала
И возвращался не спеша.
Сто лет разлуки, разве мало? –
Ответь бессмертная душа.

Каким запомнится в итоге,
Мне этот мир – его возня?
…Твой силуэт в конце дороги,
Длиной в четыре долгих дня.

 

14.11 2015 г


Sto lat się z tobą nie widziałem...
Margaricie

Sto lat się z tobą nie widziałem –
Aż cztery dni… aż cztery dni!
Stałem się cieniem, tłumem stałem …
A kim beze mnie jesteś ty?

W mrok uciekałem, a gdy dniało
Znów powracałem, wierny zbieg.
Sto lat rozłąki, czy to mało?
Ty, duszo wieczna, pewnie wiesz.

Jak zapamiętam świat, odchodząc,
Jego codzienność, zgiełk i rytm?
…Twoja sylwetka… idziesz drogą,
A długość jej - aż cztery dni.

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 20.11.2015 22:28 · Czytań: 630 · Średnia ocena: 4,75 · Komentarzy: 13
Komentarze
bruliben dnia 21.11.2015 08:40 Ocena: Bardzo dobre
Wdzięczna to. Masz to gdzieś spisane? Może mała antologia? A propos rosyjskości, otwarta i ostra krytyka Rosji już się skończyła. Nagle stali się ludźmi, tak jak my, a ich obywatele też giną w zamachach. B.
wodniczka dnia 21.11.2015 16:07 Ocena: Świetne!
Bardzo na tak:).
Co tu będę więcej pisać:).
Idealnie:)
Lilah dnia 21.11.2015 22:19
bruliben napisał:
Może mała antologia?


Pomyślę, bo trochę tych przekładów się nazbierało.
Dzięki, że zajrzałeś. Pozdrawiam :)

wodniczka napisał/a:
Bardzo na ta


Bardzo dziękuję, wodniczko.
I pozdrawiam serdecznie :)
introwerka dnia 22.11.2015 01:40 Ocena: Świetne!
I ja jestem za antologią, Lilu! :)

Wspaniały przekład niezwykłego wiersza - jakby rozwinięcia słynnej "Miłości" Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej.

Serdeczności :)
Wiolin dnia 22.11.2015 08:49
Witaj Lilah.

Ależ się rozhuśtałaś...tak trzymać, bo coraz mniej piękna na tym świecie - ktoś w końcu musi go bronić. Pozdrawiam.
Opheliac dnia 22.11.2015 18:13
Antologia to świetny pomysł!
Lilu, masz bardzo dobre wyczucie do tłumaczeń i wiedzę - zazdroszczę, bo tłumaczenia to naprawdę fajna sprawa, a jak się ma do tego nosa, to już w ogóle.
Bardzo mi się podoba, dodatkowo ten wiersz tematycznie bardzo mocno we mnie trafia.
Lilah dnia 24.11.2015 13:10
introwerka napisała:
Wspaniały przekład niezwykłego wiersza - jakby rozwinięcia słynnej "Miłości" Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej.

Bardzo mnie ucieszyła Twoja opinia, introwerko. Autor pewnie też będzie zadowolony.
Dzięki i dołączam :)

Wiolin napisał:
...tak trzymać, bo coraz mniej piękna na tym świecie


Święte słowa, Wiolinie. Ktoś musi opiewać piękno i miłość, bo co byśmy bez niej...
Pozdrawiam serdecznie :)

Opheliac napisała:
Bardzo mi się podoba, dodatkowo ten wiersz tematycznie bardzo mocno we mnie trafia.


To się cieszę podwójnie, Opheliac.
Pozdrawiam ciepło. :)
Hallam dnia 24.11.2015 18:38
bardzo podoba mi się ten wiersz, dobre tłumaczenie :) Pozdrawiam
ajw dnia 26.11.2015 17:57 Ocena: Świetne!
Świetny pomysł z tą antologią. Nie marnuj swojego talentu do tłumaczeń. Warto pójść krok dalej :)
Lilah dnia 28.11.2015 11:49
Witaj, Hallamie!
Dziękuję za miłe słowa. Pozdrawiam, :) Lilah


ajw napisała:
Nie marnuj swojego talentu do tłumaczeń. Warto pójść krok dalej :)

Dzięki, postaram się.
Serdecznie :)
purpur dnia 15.12.2015 12:33
Co mi tu ajw wygaduje!!!

Jakie marnuje dla tłumaczeń???

Ty nic jej nie słuchaj, geniealnie ci to wychodzi i ... no ja chcę więcej ( chlip ).
No!

... no dobra... jedno małe opowiadanko i ja chętnie wysłucham, ale zaraz potem wracaj do tłumaczeń :) Wiesz czytelnik opowiadań jest niepewny, marudny, potrafi kręcić nosem i tykać plauchem fragmenty... Kapryśna sprawa...:)

Dzięki!
ajw dnia 15.12.2015 12:59 Ocena: Świetne!
Czytam i rzeczywiście jakieś głupoty tu wygaduję. Chyba miałam zupełnie coś innego na myśli. Kurde, co ja wtedy piłam? ;)
Oczywiście, ze nie marnujesz talentu do tłumaczeń, bo masz do tego jedyny w swoim rodzaju talent.
Lilah dnia 17.12.2015 22:34
purpur napisał:
ja chcę więcej ( chlip ).

I będziesz miał, spoko. Otrzyj łzy. :)

ajw napisała:
Czytam i rzeczywiście jakieś głupoty tu wygaduję


Ojej, ajw, nie ma co rozdzierać szat.
Zawsze z przyjemnością Cię widzę. :)

Serdecznie Was pozdrawiam, Lilah
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
wolnyduch
25/06/2022 21:29
z pewnością nawet Jezus nie był ideałem, ale to świadczy o… »
wolnyduch
25/06/2022 21:26
Jeśli ktoś nie oglądał filmu pt. "Przełęcz… »
wolnyduch
25/06/2022 21:22
Witaj Katarzyno/Kasiu, jeśli można?... Dziękuję za… »
wolnyduch
25/06/2022 21:16
Piękne obrazowanie, czytałam z przyjemnością, pozdrawiam… »
Marek Adam Grabowski
25/06/2022 15:19
Ciekawe i dobrze napisane opowiadanie. Oddajesz magiczny… »
KatarzynaKoziorowska
25/06/2022 14:35
Poetycka wirtuozeria. Nic dodać, nic ująć. Gratuluję… »
KatarzynaKoziorowska
25/06/2022 14:31
Wiersz zasługujący na uwagę. Pełen bólu i smutku, lekko… »
KatarzynaKoziorowska
25/06/2022 08:43
Oj. Początek jest mocny. Wiersz wzbudza zainteresowanie i… »
Yaro
24/06/2022 22:40
3maj sie:) »
Yaro
24/06/2022 22:38
Wszystko każda rzecz ma nazwę i twarz... :) »
Materazzone
24/06/2022 17:58
Przypominam, że wiersz wcale nie musi się rymować,… »
Materazzone
24/06/2022 17:55
Erotyk dla dzieci. Ciekawe, nie powiem choć zbyt mocno… »
Materazzone
24/06/2022 17:52
Nie pasuje mi czwarty wers. Jakoś tak nie wybrzmiewa,… »
Materazzone
24/06/2022 16:37
Dzień dobry wszystkim. Rozwiążę wasz spór, choć omyłkowo… »
Jacek Londyn
24/06/2022 13:47
Dobra Cobro, dziękuję za komentarz i dobre słowo. Tekst… »
ShoutBox
  • Kuba1994
  • 19/06/2022 15:13
  • Witam poszukuję kogoś kto oceni moją książkę ?
  • Dobra Cobra
  • 12/06/2022 11:46
  • Nie ma co do tego wątpliwości. Ukłony.
  • Kazjuno
  • 12/06/2022 09:01
  • Noblesse oblige
  • Kazjuno
  • 11/06/2022 13:58
  • PS Zburzyć twierdzę i taktyczny odwrót.
  • Kazjuno
  • 11/06/2022 13:54
  • Dzięki Dobra Cobro. Aż rzuca się w oczy że jesteś obcykany w kodeksie rycerskości. Serdecznie pozdrawiam, Kaz
  • Dobra Cobra
  • 11/06/2022 08:02
  • Serwując się ucieczką uratowałeś swoją męską cześć ;) Zuch chłopak!
  • Kazjuno
  • 10/06/2022 19:18
  • Dopiero wczoraj wróiłem do ciemnogrodu Wałbrzycha, serwując się ucieczką od przygodnej znajomej. (Ledwo starczyło na pociąg).
  • Dobra Cobra
  • 10/06/2022 16:14
  • I dopiero teraz piszesz?
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty
Wspierają nas