Nabokow Władimir - ***(Mój druhu...) - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Nabokow Władimir - ***(Mój druhu...)
A A A

***(Мой друг...)

 

Мой друг, я искренно жалею
того, кто, в тайной слепоте.
пройдя всю длинную аллею,
не мог приметить на листе
сеть изумительную жилок,
и точки желтых бугорков,
и след зазубренный от пилок
голуборогих червяков.

2 января 1920

 

***(Mój druhu...)

 

Mój druhu, szczerze żałuję
tego, kto w swojej ślepocie,
przechodząc długą aleją,
nie zauważył, że liście
sieć mają splątanych żyłek,
narośla jak żółte rogi,
i ślady od ostrych piłek
robaków niebieskorogich

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 09.04.2016 20:06 · Czytań: 521 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 7
Komentarze
Miladora dnia 10.04.2016 13:02
Króciutko, ale bardzo obrazowo. :)
Kupuję, Lil, chociaż zastanawiam się, czy nie byłoby dobrze zmienić trochę ten wers, idąc bardziej w stronę oryginału:
- narośla jak małe rogi - na - narośla jak żółte kropki - "guzki" za bardzo wpadały na siebie końcówkami "ki/ki". Albo dać "żółte rogi", chociaż za bardzo zbliżony jest ten rym "rogi/niebieskorogich".
W oryginale nie ma rymu w ostatnim wersie, więc w tłumaczeniu też mogłoby go nie być.

Serdeczności :)
Lilah dnia 10.04.2016 15:50
Witaj, Milu!
Masz rację co żółtych rogów. Sama nie wiem, dlaczego dałam małych.
Jeśli chodzi o ostatni wers - on się rymuje z 3. od końca. Czyta się tak:

bugarkof - cierwiakof

3. wers brzmi dosłownie:

i kropki żółtych guzków, (drobnych) wypukłości

Zdecydowałam się na rogi ze względu na wspomniany wyżej rym.

Serdecznie Ci dziękuję za wnikliwe czytanie, Milu.

Pozdrawiam ciepło, :) Lila
Miladora dnia 10.04.2016 16:04
Lilah napisała:
bugarkof - cierwiakof

Faktycznie, a więc wszystko gra, a ja postaram się odkurzyć nieco swój rosyjski, żeby nie bruździł mi w czytaniu. :)
notoco dnia 10.04.2016 19:12
Ślepy, kto nie widzi piękna i różnorodności przyrody, Lilah. Chociaż mój tata mawiał żartobliwie Gdy już zaczniesz zachwycać się przyrodą, to oznacza, że nadeszła starość :).

Tak czy siak Nabokov napisał a ty wdzięcznie przetłumaczyłaś ten milutki kawałek. Mnie się podoba :).
Pozdrowienia!
mike17 dnia 10.04.2016 19:44 Ocena: Świetne!
Z lubością przeczytałem Twoją kolejną odsłonę, Lilu, w postaci mojego ulubionego Autora :)
Bardzo lubię ten spokój rosyjskiej poezji, nie ma tu fajerwerków, jest coś z wiejskiej sielanki.
Czyta się jak utwory z dalekiego dzieciństwa, przyjemne, nastrojowe, bez brutalizmów.

Takie małe slajdy z życia, podane zwyczajnie, bez napuszenia i patosu, a to się ceni.

Miło było znów zawitać :)
Hallam dnia 12.04.2016 00:11
Ogólnie podoba mi się twoje tłumaczenie, ja w tej miniaturze widzę głębszą sentencje. Pozdrawiam ( :
Lilah dnia 12.04.2016 18:15
Miladora napisała:
Faktycznie, a więc wszystko gra

:) :) :)

notoco napisała:
Gdy już zaczniesz zachwycać się przyrodą, to oznacza, że nadeszła starość

Wobec tego pocieszam się faktem, że nie ja to napisałam, notoco. :)

Dzięki za podobasie. Pozdrawiam, Lilah

mike17 napisał:
Miło było znów zawitać

Miło było znowu Cię gościć, Mike, i czytać Twój komentarz.
Dziękuję i pozdrawiam :)

Hallam napisał:
ja w tej miniaturze widzę głębszą sentencję.


To się cieszę, Hallamie. Dziękuję i pozdrawiam. :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
wolnyduch
25/05/2022 00:14
Przeczytałam po raz wtóry i teraz nie jestem pewna co do… »
wolnyduch
24/05/2022 23:08
Wymowny i bardzo smutny wiersz, ale na szczęście nie każdy… »
wolnyduch
24/05/2022 22:36
Wiem, wiem :) Literówki to moja specjalność, niestety,… »
Kobra
24/05/2022 22:10
Super. Każdy wers nie pozwalał się oderwać. Są emocje. I jak… »
Kobra
24/05/2022 22:08
Aj - dubek, literówka. Miało być dubel :) »
wolnyduch
24/05/2022 18:43
Takie bonusy, to, msz głównie wśród celebrytów można… »
wolnyduch
24/05/2022 18:38
Witaj Lilko To pewnie przez tego kosa, takie, a nie inne… »
wolnyduch
24/05/2022 18:36
Niezwykle ciekawy wiersz, o smutnym zabarwieniu,… »
Lilah
24/05/2022 15:58
Kurczę, i mnie się mrówki przywidziały, coś w tym jest.:)»
Lilah
24/05/2022 11:46
Uśmiechnęłam się szeroko, czytając Twój komentarz, tetu -… »
FrancodeBies
24/05/2022 08:46
Dziękuję za wizytę. Nie jest łatwo być sobą, a według… »
wolnyduch
24/05/2022 00:01
Świetny wiersz, poruszający i nawiązujący do aktualnych… »
wolnyduch
23/05/2022 23:53
Ciekawie o transformacji, lubię takie esencjonalne wiersze,… »
wolnyduch
23/05/2022 23:37
No nie wiem czy nie ma, jeśli wierzymy np. w Boga, to… »
wolnyduch
23/05/2022 23:25
Ja bardzo lubię takie "tasiemce" miniaturki mają… »
ShoutBox
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:45
  • Szanowna redakcjo! Na mój BLOG nikt nie może publikować. Jedynie komentować i wyrażać wszystko co wątrobie zalega. Zatem nie jestem [link]żeniem.
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:25
  • oto adres:
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:20
  • Oto adres:
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:18
  • Oto adres:
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:15
  • Zabrakło znaków. Coś podobnego. A ja dopiero się rozkręcam. Zatem zapraszam wszystkich do mojego BLOGA, nieśmiałego. u mnie można o wszystkim, nie tylko o poezji. W ramach obowiązujących norm internet
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:08
  • Zapraszam na mojego nieśmiałego BLOGA. Wszystkich, nawet tych bez ślepej kiszki i z dwunastnicą zapasteryzowanymi metaforami. Co zrobić, trudno! Z żołądkiem zakwaszonym refluksem. RRRUU! Wszystko ule
  • Yaro
  • 16/05/2022 19:07
  • To fajnie:)
  • mike17
  • 16/05/2022 17:17
  • Opróżniłem pocztę Jarku :)
  • mike17
  • 16/05/2022 14:29
  • Jarku, nie zapomniałem o Tobie :)
Ostatnio widziani
Gości online:42
Najnowszy:Lukasz112
Wspierają nas