Puszkin Aleksandr - Ty i pan - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Puszkin Aleksandr - Ty i pan
A A A
Ты и вы

Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.

Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!


Ty i pan

Zwyczajne "pan", niby przypadkiem,
Na "ty" serdeczne zamieniła,
I jednym słowem milion marzeń
W stęsknionej duszy obudziła.

Słodkiej zadumy krótka chwila,
Patrzę na drogą sercu postać;
I mówię: jaka pani miła!
I myślę: jakże ja cię kocham!
 
I jeszcze taki wariant pierwszej zwrotki:
 

Zwyczajne "pan", na „ty” serdeczne
Zrządzeniem losu, zamieniła,
I milion marzeń tym słóweczkiem
W stęsknionej duszy obudziła.

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 21.08.2016 08:05 · Czytań: 1124 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 8
Komentarze
Niczyja dnia 21.08.2016 11:39 Ocena: Świetne!
Lilah,
Kim jesteś? Wróżką czytającą w mojej głowie? Całorocznym Mikołajem spełniającym ukryte pragnienia? Zawsze znajdujesz takie perełki, które trafiają prosto w serce...
Cudowny wiersz, tak krótki, a tak wymowny.
Po prostu śliczny:)

Pozdrawiam serdecznie,
Niczyja
Usunięty dnia 21.08.2016 11:56
Lilu, skąd Ty bierzesz tę ruską czcionkę? Uczyłam się rosyjskiego dawno temu i to przez długi czas, ale nie pamiętam już jak wymawia się poszczególne litery.

Potrafię jedynie przeczytać to:
Cytat:
как тебя люблю!
:)

A wiersz rzeczywiście śliczny.

Pozdrawiam :)
mike17 dnia 21.08.2016 13:14 Ocena: Świetne!
Wyborny wiersz, wyborne tłumaczenie :)
Ale u Ciebie to już kanon.
Bardzo podoba mi się lekka i przyjemna nuta tego utworu, w sam raz na miłe chwile, na małe, letnie radości.
I przesłanie jakże naturalne i naturalnie poddane - miodzio!
Stęskniłem się za Twoim kramikiem z wierszami, więc teraz będziesz mnie miała często na głowie :)

:yes:
Zola111 dnia 21.08.2016 16:45
I znów "dawny" tekst, bo Puszkin to przcież romantyczny poeta. Bardzo zgrabnie udało Ci się przełożyć wiersz mistrza, Lilu. Tu znów jestem bardzo zadowolona. Jednak uniknęłabym formy "ciebie"

Cytat:
I mówię: jaka pani miła!
I myślę: jak ja cie­bie ko­cham!


I myślę: jakże ja cię kocham!

Nie będę rozwijała tematu, kiedy cię, kiedy ciebie. , bo to łatwo sprawdzisz.

Serdeczności,

z.
Lilah dnia 21.08.2016 17:03
Niczyja napisała:
Kim jesteś? Wróżką czytającą w mojej głowie? Całorocznym Mikołajem spełniającym ukryte pragnienia?

Całoroczny Mikołaj fajnie brzmi, Niczyja. Postaram się obdarowywać Cię takimi przekładami od czasu do czasu, jeśli Ci to wystarczy. :)

wiktoria napisała:
skąd Ty bierzesz tę ruską czcionkę?


Mam do komputera klawiaturę z podwójnym alfabetem, a jeśli korzystam z laptopa, to otwieram http://www.rosyjska.klawiatura.net/ i nie ma problemu.
Rosyjskie wiersze kopiuję ze stron rosyjskich.
Super, że wpadałaś do mnie, wiktorio. :)

mike17 napisał:
Stęskniłem się za Twoim kramikiem z wierszami, więc teraz będziesz mnie miała często na głowie


Kramik z moimi wierszami zawsze dla Ciebie otwarty, mike, serdecznie zapraszam.
Miło Cię widzieć po tak długiej przerwie. :)

Zola111 napisała:
Jednak uniknęłabym formy "ciebie"

Cytat:
I mówię: jaka pani miła!
I myślę: jak ja cie­bie ko­cham!


I myślę: jakże ja cię kocham!


Też mi coś nie grało, Zolu, dzięki za mądrą podpowiedź. :)

Zola111 napisała:
I znów "dawny" tekst


I był już tłumaczony przez J. Tuwima:


Zamiast pustego "pan" - w rozmowie
Wyrwało jej się czułe "ty",
I wszystkie najszczęśliwsze sny
Zbudziła w duszy przy tym słowie.

Wpatrzony, miłość wzrokiem ślę,
Tęsknota serce me przepełnia,
I mówię: jaka pani miła!
I myślę: jak ja kocham Ciebie!


Serdecznie Wam dziękuję i pozdrawiam ciepło w to deszczowe popołudnie, :) Lilah
introwerka dnia 21.08.2016 19:48 Ocena: Świetne!
"Miłość zaczyna się wtedy, gdy kobieta wpisze się swoim pierwszym słowem do naszej pamięci poetyckiej" - pisał Kundera. Piękny przekład bardzo romantycznego wiersza, po poprawce zasugerowanej przez Zolę wybrzmiewa wspaniałą polszczyzną :)

Serdeczności :)
Lilah dnia 21.08.2016 22:44
introwerka napisała:
po poprawce zasugerowanej przez Zolę wybrzmiewa wspaniałą polszczyzną

To się cieszę, intro.
Świetny cytat Kundery. Dzięki.

Pozdrawiam serdecznie :)
Nalka31 dnia 21.08.2016 23:05
Zanim mogłam dotrzeć z komentarzem, to przeczytała sobie tego Puszkina wcześniej. Nieśmiertelni romantycy, zawsze wywołują u mnie tęskną nutę. W końcu sercem pisali i patrzyli przez różowe okulary. :) Urokliwie i delikatnie.

Lilah napisała:
I był już tłumaczony przez J. Tuwima


No to gratulacje, za to, że zmierzyłaś się z Mistrzem. :)

Serdeczności.
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Marian
24/04/2024 07:49
Gabrielu, dziękuję za wizytę i komentarz. Masz rację, wielu… »
Kazjuno
24/04/2024 07:37
Dzięki piękna Pliszko za koment. Aż odetchnąłem z ulgą, bo… »
Kazjuno
24/04/2024 07:20
Dziękuję, Pliszko, za cenny komentarz. W pierwszej… »
dach64
24/04/2024 00:04
Nadchodzi ten moment i sięgamy po, w obecnych czasach… »
pliszka
23/04/2024 23:10
Kaz, tutaj bez wątpienia najwyższa ocena. Cinkciarska… »
pliszka
23/04/2024 22:45
Kaz, w końcu mam chwilę, aby nadrobić drobne zaległości w… »
Darcon
23/04/2024 17:33
Dobre, Owsianko, dobre. Masz ten polski, starczy sarkazm… »
gitesik
23/04/2024 07:36
Ano teraz to tylko kosiarki spalinowe i dużo hałasu. »
Kazjuno
23/04/2024 06:45
Dzięki Gabrielu, za pozytywną ocenę. Trudno było mi się… »
Kazjuno
23/04/2024 06:33
Byłem kiedyś w Dunkierce i Calais. Jeszcze nie było tego… »
Gabriel G.
22/04/2024 20:04
Stasiowi się akurat nie udało. Wielu takim Stasiom się… »
Gabriel G.
22/04/2024 19:44
Pierwsza część tekstu, to wyjaśnienie akcji z Jarkiem i… »
Gabriel G.
22/04/2024 19:28
Chciałem w tekście ukazać koszmar uczucia czerpania, choćby… »
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty