Siewierianin Igor - Nie szłaś do mnie... - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Siewierianin Igor - Nie szłaś do mnie...
A A A

Ты не шла...

Карменсите

Целый день хохотала сирень
Фиолетово-розовым хохотом.
Солнце жалило высохший день.

Ты не шла (Может быть, этот вздох о том?)
Ты не шла. Хохотала сирень,
Удушая пылающим хохотом...

Вдалеке у слепых деревень
Пробежал паровоз тяжким грохотом.
Зло-презло хохотала сирень,
Убивая мечты острым хохотом.

Да. А ты все не шла — целый день.
А я ждал (Может быть, этот вздох о том?...)
До луны хохотала сирень
Беспощадно осмысленным хохотом...

Ты не шла. В парке влажная тень.
Сердце ждет. Сердце бесится грохотом.
— Отхохочет ли эта сирень?
Иль увянет, сожженная хохотом!

 

Nie szłaś do mnie…

 Dla Carmensity

Przez dzień cały chichotał bez
Fioletowo-różowym chichotem.
Słońce żądło wbijało w dzień.
 
Nie szłaś do mnie (choć śniłem wciąż o tym).
Nie szłaś do mnie. Chichotał bez,
Dusząc gardło palącym chichotem…
 
Gdzieś w oddali przez cichą wieś
Mknął parowóz z rytmicznym stukotem.
Ironicznie chichotał bez,
Zabijając marzenia chichotem.
 
Nie szłaś do mnie – przez cały dzień.
A czekałem (i śniłem wciąż o tym).
Aż do nocy chichotał bez
Bezlitosnym, świadomym chichotem…
 
I  nie przyszłaś. W parku gra cień.
Serce czeka. Uderza jak młotem.
- Czy przestanie chichotać bez?
Czy też zwiędnie spalony chichotem?

 

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 12.06.2017 05:02 · Czytań: 490 · Średnia ocena: 4,6 · Komentarzy: 11
Komentarze
Niczyja dnia 12.06.2017 07:39 Ocena: Bardzo dobre
Piekny wiersz, Lilah,
Madry i znajacy zycie bez,
Smutna historia...

Niczyja
Miroslaw Niepamietny dnia 12.06.2017 10:11
O, tak. Zatrzymał...
Milena1 dnia 12.06.2017 11:45 Ocena: Bardzo dobre
Bardzo ciekawy wiersz, pięknie przetłumaczony.
Ciekawe tylko dlaczego Ci bardziej pasowało tutaj:

Cytat:
Aż do nocy chi­cho­tał bez


Cytat:
До луны хохотала сирень


zamiast jak jest w oryginale:
do księżyca chichotał bez

Pozdr:)
Ania Ostrowska dnia 12.06.2017 12:23
Nie wiem, na ile wierność w przekładzie jest konieczna, ale w wersie "ja czekałem (i śniłem wciąż o tym)", wolałabym "a" zamiast "ja" - wówczas czytałoby mi się gładziej.
Pozdrawiam
JOLA S. dnia 12.06.2017 12:37 Ocena: Świetne!
Lilah, podziwiam Twoje tłumaczenia. To nie lada sztuka, trzeba mieć ten dar i doskonałą znajomość języka. Dla mnie to kolejna uczta duchowa.

Pozdrawiam cieplutko :)

JOLA S.
Miladora dnia 12.06.2017 14:18
Cytat:
Nie szłaś do mnie – przez cały dzień(.)
(J)a cze­ka­łem (i śni­łem wciąż o tym)(.)
Aż do nocy chi­cho­tał bez
Bez­li­to­snym, świa­do­mym chi­cho­tem…

Zapomniałaś o interpunkcji w tej zwrotce, Lil. :)

Siewierianin ma coś takiego w sobie, że aż chce się go czytać.

Serdeczności :)
Lilah dnia 12.06.2017 15:11
Niczyja napisała:
Smutna historia...

Smutna, fakt, ale miło, że Ci się podoba. :)

Miroslaw Niepamietny napisał:
O, tak. Zatrzymał...

Cieszę się. Wieki Cię nie widziałam. :)

Milena1 napisała:
Ciekawe tylko dlaczego Ci bardziej pasowało tutaj:

Cytat:
Aż do nocy chi­cho­tał bez


Mileno, tu nie chodzi o to, że bez chichotał/śmiał się do księżyca, ale chichotał do czasu, kiedy księżyc pojawił się na niebie. Nie dałoby się zgrabnie tego zmieścić w wersie, więc napisałam j.w. Mam nadzieję, że rozwiałam Twoje wątpliwości. :)

Ania Ostrowska napisała:
w wersie "ja czekałem (i śniłem wciąż o tym)", wolałabym "a" zamiast "ja"


Już jest, Aniu. Witam Cię w moich progach.:)

JOLA S. napisała:
Dla mnie to kolejna uczta duchowa.


Cieszę się, Jolu, i zapraszam do następnych. :)

Miladora napisała:
Zapomniałaś o interpunkcji w tej zwrotce, Lil.

Zaniedbania poprawiłam, Milu, dziekuję.

Miladora napisała:
Siewierianin ma coś takiego w sobie, że aż chce się go czytać.


Jeszcze pracuję nad kilkoma wierszami. Serdecznie zapraszam. :)



Serdecznie Wam dziękuję za komentarze, uwagi i oceny. Pozdrawiam cieplutko. :) :) :)
mike17 dnia 12.06.2017 18:55 Ocena: Świetne!
Od dawna nie czytałem tak dobrego wiersza :)
O przekładach już nie wspomnę - są kultowe!
Ileż tu rosyjskiego smutku, rosyjskiej duszy.
Ileż ludzkiego smutku, ludzkiej duszy.

Są wiersze, które bolą, ale mają też w sobie wiele piękna - i ten taki właśnie jest.

Wiele napisano o niespełnionej miłości, ale ten utwór jawi mi się jako zupełnie świeży.

Można się zadumać, oj, można...
Lilah dnia 12.06.2017 22:37
mike17 napisał:
Wiele napisano o niespełnionej miłości, ale ten utwór jawi mi się jako zupełnie świeży.


Mike,
temat niespełnionej miłości będzie zawsze aktualny, takie życie.
Miło, że zajrzałeś. Dzięki.

Pozdrowienia serdeczne :)
ajw dnia 13.06.2017 15:23 Ocena: Świetne!
Dobrze, że przybliżasz nam twórczość różnych poetów i robisz to naprawdę pieknie :)
Lilah dnia 14.06.2017 17:08
Pięknie dziękuję, ajw.

Pozdrawiam :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
wolnyduch
25/05/2022 00:14
Przeczytałam po raz wtóry i teraz nie jestem pewna co do… »
wolnyduch
24/05/2022 23:08
Wymowny i bardzo smutny wiersz, ale na szczęście nie każdy… »
wolnyduch
24/05/2022 22:36
Wiem, wiem :) Literówki to moja specjalność, niestety,… »
Kobra
24/05/2022 22:10
Super. Każdy wers nie pozwalał się oderwać. Są emocje. I jak… »
Kobra
24/05/2022 22:08
Aj - dubek, literówka. Miało być dubel :) »
wolnyduch
24/05/2022 18:43
Takie bonusy, to, msz głównie wśród celebrytów można… »
wolnyduch
24/05/2022 18:38
Witaj Lilko To pewnie przez tego kosa, takie, a nie inne… »
wolnyduch
24/05/2022 18:36
Niezwykle ciekawy wiersz, o smutnym zabarwieniu,… »
Lilah
24/05/2022 15:58
Kurczę, i mnie się mrówki przywidziały, coś w tym jest.:)»
Lilah
24/05/2022 11:46
Uśmiechnęłam się szeroko, czytając Twój komentarz, tetu -… »
FrancodeBies
24/05/2022 08:46
Dziękuję za wizytę. Nie jest łatwo być sobą, a według… »
wolnyduch
24/05/2022 00:01
Świetny wiersz, poruszający i nawiązujący do aktualnych… »
wolnyduch
23/05/2022 23:53
Ciekawie o transformacji, lubię takie esencjonalne wiersze,… »
wolnyduch
23/05/2022 23:37
No nie wiem czy nie ma, jeśli wierzymy np. w Boga, to… »
wolnyduch
23/05/2022 23:25
Ja bardzo lubię takie "tasiemce" miniaturki mają… »
ShoutBox
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:45
  • Szanowna redakcjo! Na mój BLOG nikt nie może publikować. Jedynie komentować i wyrażać wszystko co wątrobie zalega. Zatem nie jestem [link]żeniem.
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:25
  • oto adres:
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:20
  • Oto adres:
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:18
  • Oto adres:
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:15
  • Zabrakło znaków. Coś podobnego. A ja dopiero się rozkręcam. Zatem zapraszam wszystkich do mojego BLOGA, nieśmiałego. u mnie można o wszystkim, nie tylko o poezji. W ramach obowiązujących norm internet
  • Pulsar
  • 20/05/2022 20:08
  • Zapraszam na mojego nieśmiałego BLOGA. Wszystkich, nawet tych bez ślepej kiszki i z dwunastnicą zapasteryzowanymi metaforami. Co zrobić, trudno! Z żołądkiem zakwaszonym refluksem. RRRUU! Wszystko ule
  • Yaro
  • 16/05/2022 19:07
  • To fajnie:)
  • mike17
  • 16/05/2022 17:17
  • Opróżniłem pocztę Jarku :)
  • mike17
  • 16/05/2022 14:29
  • Jarku, nie zapomniałem o Tobie :)
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty
Wspierają nas