Igor Siewierianin - Habanera III - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Igor Siewierianin - Habanera III
A A A

Habanera III

Od złud Klaretu – w oczach rubiny,
Rubiny żądzy i fiołki śnień.
W dzbanach z kryształu pąs jarzębiny
I białopudry, i słodki śnieg.

Spojrzenia wabią… Kolczyki mamią…
Palą ekstazy… I z oczu łza…
Czy można wiarę dać tym mirażom… –
Szepnęła w kielich signora Za.

Otchłań bezkresna! Otchłań tajemnic!
Niepamięć głębi… Hamaki fal…
My tak podziemni! My tak nadgwiezdni!
My tak bezdenni! I pełni tak!

Znużone trunki płyną do szklanic,
Wino się mieni tysiącem barw…
I zakręciły się od malagi
Główki chryzantem i główki dam…



Хабанера III

От грез Кларета - в глазах рубины,
Рубины страсти, фиалки нег.
В хрустальных вазах коралл рябины
И белопудрый, и сладкий снег.

Струятся взоры... Лукавят серьги...
Кострят экстазы... Струнят глаза...
- Как он возможен, миражный берег...-
В бокал шепнула синьора Za.

О, бездна тайны! О, тайна бездны!
Забвенье глуби... Гамак волны...
Как мы подземны! Как мы надзвездны!
Как мы бездонны! Как мы полны!o,

Шуршат истомно муары влаги,
Вино сверкает, как стих поэм...
И закружились от чар малаги
Головки женщин и криэантэм...

1911

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 31.08.2019 08:51 · Czytań: 735 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 10
Komentarze
Kushi dnia 31.08.2019 12:34 Ocena: Świetne!
Jak Ty to robisz, że tłumaczysz z tak niezwykłą lekkością...
Można by poniekąd uznać, że Twoje tłumaczenia Lilah to oddzielne wiersze... :) Są tak pełne czegoś niezwykłego i tak urokliwe, że aż iskrzą:)
A przetłumaczyć to nie tylko na sucho brać słowa z tekstu, tłumacz oddaje również cząstkę siebie, aby jak najlepiej ukazać tłumaczony tekst... by przekazać jego... duszę...
Cudnie Lihah, zakochałam się w Twoich tłumaczeniach:)
Uśmiech posyłam :)
mike17 dnia 31.08.2019 16:55 Ocena: Świetne!
Nie wiem, co powiedzieć, bo mnie za każdym razem zatyka jak czytam Twoje przekłady, Lilu :)
Co za dbałość o słowo, że płynie ono wprost do duszy.
Raduje i powoduje, że człek się cieszy jak dziecko, które przeczytało piękną bajkę.
Bo jest u Ciebie pięknie, Lilu, w każdym wersie i w każdym słowie.
To maestria i nie ma to tamto.
Ja się zawsze w tym odnajduję i wiem, że czerpiesz z najlepszych.
To się czuje.
Dlatego tłumaczenia są tak udane :)
Lilah dnia 31.08.2019 20:45
Kushi napisała:
Jak Ty to robisz, że tłumaczysz z tak niezwykłą lekkością...

Trochę pracy, trochę wyczucia językowego i jakoś tak się układa.

Kushi napisała:
zakochałam się w Twoich tłumaczeniach

To liczę na Twoją nieustającą obecność, Kushi.
Pozdrawiam serdecznie :)

mike17 napisał:
Nie wiem, co powiedzieć, bo mnie za każdym razem zatyka jak czytam Twoje przekłady

Aż tak? To mi pochlebia, Mike.

mike17 napisał:
To maestria i nie ma to tamto.

Bardzo dziękuję.
Serdeczności :)
Madawydar dnia 01.09.2019 07:53 Ocena: Świetne!
Wspaniały bukiet kwiatów i barw. Choć nie piłem malagi, to i mnie się zakręciło w głowie. Wiersz smakuje, jak wino.
Pozdrawiam.
al-szamanka dnia 01.09.2019 09:08 Ocena: Świetne!
Oooo, a tu jeszcze bardziej gorąco niż w poprzednich :)
Bardzo piękne tłumaczenie.
W wiersz wszystko wiruje jak w kalejdoskopie... aż do upojenia właśnie.
Prawie się tymi wersami upiłam, a przecież za chwilę muszę prowadzić samochód, eeeech.

pozdrawiam ciepło :)
wiosna dnia 01.09.2019 09:56
Jestem pełna podziwu dla Twoich zdolności. Tak może tłumaczyć tylko poetka.
Pozdrawiam:)
JOLA S. dnia 01.09.2019 10:59
Potrafię się w nie wczuć: w ból, zawiedzione nadzieje, rozpacz, radość.

Wszystko ożywa, nucę w duchu.

Te wiersze są ponadczasowe i jeszcze w takim tłumaczeniu.

:) :) :)
Lilah dnia 02.09.2019 20:06
Madawydar napisał:
Choć nie piłem malagi, to i mnie się zakręciło w głowie. Wiersz smakuje, jak wino.

Aż tak? To miłe.
Dziękuję i pozdrawiam :)

al-szamanka napisał/a:
Oooo, a tu jeszcze bardziej gorąco niż w poprzednich

Uprzedzałam, Al, że w 3. się będzie działo. Wydaje mi się, że ta część jest najlepsza.

Pozdrawiam serdecznie :)

wiosna napisała:
Jestem pełna podziwu dla Twoich zdolności. Tak może tłumaczyć tylko poetka.


Dziękuję, wiosno. O sobie raczej myślę "rymotwórczyni", poetka to chyba za duże słowo.

Pozdrawiam ciepło w ten deszczowy chłodniejszy dzień. :)

JOLA S. napisała:
Te wiersze są ponadczasowe i jeszcze w takim tłumaczeniu.

Bardzo mnie cieszę Twoje słowa, Jolu.

Pozdrowienia serdeczne ślę. :)
wodniczka dnia 11.09.2019 20:25 Ocena: Świetne!
Cóż mogę napisać - pięknie - jak zwykle u Ciebie. Płyniesz w tych obrazach pięknymi wersami. Tak dalej! :)
Pozdrawiam
Lilah dnia 11.09.2019 21:52
wodniczka napisał/a:
Płyniesz w tych obrazach pięknymi wersami. Tak dalej!

Bardzo miłe Twoje słowa, wodniczko.
Dziękuję i pozdrawiam :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
mike17
18/04/2024 16:50
Masz niesamowitą wyobraźnię, Violu, Twoje teksty łykam jak… »
Kazjuno
18/04/2024 13:09
Ponownie dziękuję za Twoją wizytę. Co do użycia słowa… »
Marian
18/04/2024 08:01
"wymyślimy jakąś prostą fabułę i zaczynamy" - czy… »
Kazjuno
16/04/2024 21:56
Dzięki, Marianie za pojawienie się! No tak, subtelnością… »
Marian
16/04/2024 16:34
Wcale się nie dziwię, że Twoje towarzyszki przy stole były… »
Kazjuno
16/04/2024 11:04
Toż to proste! Najeżdżasz kursorem na chcianego autora i jak… »
Marian
16/04/2024 07:51
Marku, dziękuję za odwiedziny i komentarz. Kazjuno, także… »
Kazjuno
16/04/2024 06:50
Też podobała mi się twoja opowieść, zresztą nie pierwsza.… »
Kazjuno
16/04/2024 06:11
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z komentującymi… »
d.urbanska
15/04/2024 19:06
Poruszający tekst, świetnie napisany. Skrzący się perełkami… »
Marek Adam Grabowski
15/04/2024 16:24
Kopiuje mój cytat z opowi: "Pod płaszczykiem… »
Kazjuno
14/04/2024 23:51
Tekst się czyta z zainteresowaniem. Jest mocny i… »
Kazjuno
14/04/2024 14:46
Czuję się, Gabrielu, zaszczycony Twoją wizytą. Poprawiłeś… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty