Josif Brodski - ***[W listopadowy dzień…] - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Josif Brodski - ***[W listopadowy dzień…]
A A A

***[W listopadowy dzień…]

M. B.

W listopadowy dzień, kiedy chronione
przed wiatrem są tylko gołe drzewa,
a wszystko, co nieobnażone drży,
idę wolno wzdłuż kolumnady
pałacu, którego szyby czczą zachód
i gołębie, zlatujące się chmarą
do wypełnionej niedopałkami wagi
ślepej bogini.

Stary zegar
pokazuje właściwy czas.
Woda burzy się, a obłoki nad parkiem
nie wiedzą, co mają czynić,
i przez pomyłkę przepuszczają słońce.

 

 ***[Ноябрьским днем…]

 

М. Б.

Ноябрьским днем, когда защищены
от ветра только голые деревья,
а все необнаженное дрожит,
я медленно бреду вдоль колоннады
дворца, чьи стекла чествуют закат
и голубей, слетевшихся гурьбою
к заполненным окурками весам
слепой богини.

Старые часы
показывают правильное время.
Вода бурлит, и облака над парком
не знают толком что им предпринять,
и пропускают по ошибке солнце.
 
1967 г

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 06.11.2019 07:40 · Czytań: 794 · Średnia ocena: 4,5 · Komentarzy: 11
Komentarze
shinobi dnia 06.11.2019 10:39
Plastyczne i spójne, tekst ma swój rytm i bardzo miło się go czyta, z wrażeniem, że autor wie co robi i robi to dobrze.
marzenna dnia 06.11.2019 10:59
Lilah Czerwone liście na martwych konarach drzew, ciepłe, gorące od słońca.
Płacz, patrz, takie piękne, przestawmy czas, ta chwila w niebie, w nas.

shinobi a jakież to plastyczne masz odczucie ? Mam nadzieję, że nie jesteś daltonistą :)
opisz, albo narysuj co czujesz :) :)
bruliben dnia 06.11.2019 12:24 Ocena: Dobre
Wszystkie drobne detale i zdarzenia zgrabnie spięte razem. Waga i niedopałki trochę burzą całość,
kiedy sobie to wyobrazisz. Przypadka chwila, więc za kolejną może już nie być tych niedopałków. Powiało taką rosyjskością, zaniedbaniem, rozchwianiem estetycznym. Ale wiersz na tak :)
al-szamanka dnia 06.11.2019 12:34 Ocena: Świetne!
Bardzo prawdziwy ten listopad.
Cytat:
ob­ło­ki nad par­kiem
nie wie­dzą, co mają czy­nić,
i przez po­mył­kę prze­pusz­cza­ją słoń­ce

przeurocze

Jest atmosfera, jest magia, jest wiersz :)

pozdrawiam ciepło :)
Lilah dnia 06.11.2019 20:44
shinobi napisał:
Plastyczne i spójne, tekst ma swój rytm i bardzo miło się go czyta, z wrażeniem, że autor wie co robi i robi to dobrze.


Dziękuję za miłe słowa. Chyba dobrze odczytuję, że, pisząc "autor", masz na myśli autora przekładu. :)

Pozdrawiam :)

marzenna napisała:
Czerwone liście na martwych konarach drzew, ciepłe, gorące od słońca.

Jeszcze tak jest, marzenno, więc cieszmy się. Dziękuję za słowo.
Pozdrawiam :)

bruliben napisał:
Waga i niedopałki trochę burzą całość,
kiedy sobie to wyobrazisz.

Może tak, ale pewnie to rzuciło się w oczy poecie, i może na zasadzie kontrastu?

Dziękuję za głos.

Pozdrawiam :)

al-szamanka napisał/a:
ob­ło­ki nad par­kiem
nie wie­dzą, co mają czy­nić,
i przez po­mył­kę prze­pusz­cza­ją słoń­ce

przeurocze


Też lubię te wersy, Al. Dziękuję.

Pozdrawiam :)
ApisTaur dnia 06.11.2019 20:49 Ocena: Świetne!
i tylko ciepło w jej oczach
przypomnieniem letnich wieczorów
gdy wiatr igrał w niesfornych lokach
a bezsenność gwiazd
otwierała oczy porankom


pozdrawiam :)
Lilah dnia 06.11.2019 20:51
Apisie,
doskonały ciąg dalszy, i jak romantycznie! :)
mike17 dnia 07.11.2019 15:56 Ocena: Świetne!
Jak zwykle jedna z Twoich perełek, o tłumaczeniu nie wspomnę - wyśmienite!
Jest coś w rosyjskiej poezji, co ją wyróżnia na tle innych.
Czy to ten liryzm, czy bezpośredniość, czy może wiarygodność.
Tobie udaje się uchwycić to wszystko naraz.
A to sztuka, i to wielka :)

No i ta romantyczna nutka, którą tak lubię :)
Lilah dnia 12.11.2019 15:24
Mike,
bardzo dziękuję za odwiedziny i komentarz.

Pozdrawiam :)
Miladora dnia 15.03.2020 13:13
Chyba po raz pierwszy czytam Twoje tłumaczenie nierymowanego wiersza, Lil. :)
Ładnie to wyszło - jest płynnie i obrazowo.

Z jedną uwagą:
Cytat:
pa­ła­cu, któ­re­go szyby czczą za­chód

Ale ten rym jest chyba nieunikniony, bo trudno zastąpić czymś pałac lub zachód.
Zresztą nie słychać go aż tak, by przeszkadzał, więc nie mam zamiaru kombinować.
Raczej przyczepiam się z nawyku. ;)

Serdeczności. :)
Lilah dnia 15.03.2020 14:23
Miladora napisała:
Chyba po raz pierwszy czytam Twoje tłumaczenie nierymowanego wiersza, Lil.


Chyba tak, bo ja bardziej rymowanymi się zajmuję.

Miladora napisała:
Raczej przyczepiam się z nawyku.


A przyczepiaj się, bo Twoje czepialstwo raczej na dobre wychodzi.

Tu rzeczywiście nie da się nic zrobić z tym rymem.

Dzięki. Pozdrowienia serdeczne :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Kazjuno
27/03/2024 22:12
Serdeczne dzięki, Pliszko! Czasem pisząc, nie musiałem… »
pliszka
27/03/2024 20:55
Kaz, w niektórych Twoich tekstach widziałam więcej turpizmu… »
Noescritura
25/03/2024 21:21
@valeria, dziękuję, miły komentarz :) »
Zdzislaw
24/03/2024 21:51
Drystian Szpil - to i mnie fajnie... ups! (zbyt… »
Drystian Szpil
24/03/2024 21:40
Cudny kawałek poezji, ciekawie mieszasz elokwentną formę… »
Zdzislaw
24/03/2024 21:18
@Optymilian - tak. »
Optymilian
24/03/2024 21:15
@Zdzisławie, dopytam dla pewności, czy ten fragment jest… »
Zdzislaw
24/03/2024 21:00
Optymilian - nie musisz wierzyć, ale to są moje wspomnienia… »
Optymilian
24/03/2024 13:46
Wiem, że nie powinienem się odnosić do komentarzy, tylko do… »
Kazjuno
24/03/2024 12:38
Tu masz Zdzisław świętą rację. Szczególnie zgadzam się z… »
Zdzislaw
24/03/2024 11:03
Kazjuno, Darcon - jak widać, każdy z nas ma swoje… »
Kazjuno
24/03/2024 08:46
Tylko raz miałem do czynienia z duchem. Opisałem tę przygodę… »
Zbigniew Szczypek
23/03/2024 20:57
Roninie Świetne opowiadanie, chociaż nie od początku. Bo… »
Marek Adam Grabowski
23/03/2024 17:48
Opowiadanie bardzo ciekawe i dobrze napisane.… »
Darcon
23/03/2024 17:10
To dobry wynik, Zdzisławie, gratuluję. :) Wiele… »
ShoutBox
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
  • Slavek
  • 22/03/2024 19:46
  • Cześć. Chciałbym dodać zdjęcie tylko nie wiem co wpisać w "Nazwa"(nick czy nazwę fotografii?) i "Album" tu mam wątpliwości bo wyskakują mi nazwy albumów, które mam wrażenie, że mają swoich właścicieli
  • TakaJedna
  • 13/03/2024 23:41
  • To ja dziękuję Darconowi też za dobre słowo
  • Darcon
  • 12/03/2024 19:15
  • Dzisiaj wpadło w prozie kilka nowych tytułów. Wszystkie na górną półkę. Można mieć różne gusta i lubić inne gatunki, ale nie sposób nie docenić ich dobrego poziomu literackiego. Zachęcam do lektury.
  • Zbigniew Szczypek
  • 06/03/2024 00:06
  • OK! Ważne, że zaczęłaś i tej "krwi" nie zmyjesz już z rąk, nie da Ci spać - ja to wiem, jak Lady M.
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty