Arsienij Tarkowskij - Jełabuga - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia wierszy » Arsienij Tarkowskij - Jełabuga
A A A
Od autora: Jełabuga – miasto w Rosji nad rzeką Kamą. Miejsce śmierci Mariny Cwietajewej (1941r).

Jełabuga

Wzywam – nie odpowiada, śpi mocno Marina,
Jełabuga, Jełabuga, cmentarna w niej glina.

Twoja nazwa pasuje do bagien i błota,
takim słowem, jak ryglem, zamykać by wrota -

Tobą dzieci by straszyć, gdy w czymś zawiniły,
Rozbójników i kupców kłaść w twoje mogiły.
 
A na kogo okrutnym chuchnęłaś oddechem?
Komu dałaś ostatnie na ziemi schronienie?

I czyj głos usłyszałaś, gdy świt jaśniał zorzą?
Usłyszałaś ostatnie poetessy słowo.
 
Na twym wietrze zdradliwym i ja stygnę z wolna.
O, jałowa, przeklęta, Marinę nam oddaj!
 

***

Зову - не отзывается, крепко спит Марина.
Елабуга, Елабуга, кладбищенская глина,

Твоим бы именем назвать гиблое болото,
Таким бы словом, как засовом, запирать ворота,

Тобою бы, Елабуга, детей стращать немилых,
Купцам бы да разбойникам  лежать в твоих могилах.

А на кого дохнула ты холодом лютым?
Кому была последним земным приютом?

Чей слышала перед зарей возглас лебединый?
Ты слышала последнее слово Марины.

На гибельном ветру твоем я тоже стыну.
Еловая, проклятая, отдай Марину!

28 ноября 1941

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 19.04.2020 08:50 · Czytań: 372 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 6
Komentarze
Miladora dnia 20.04.2020 16:17
Podoba mi się wiersz, ale myślę, Lil, że trzeba będzie jeszcze coś pokombinować. ;)

Cytat:
Wzy­wam – nie od­po­wia­da, śpi mocno Ma­ri­na,
Je­ła­bu­ga, Je­ła­bu­ga, cmen­tar­na w niej glina.

Wiem, że tak jest w oryginale, ale wyrównałabym metrum, bo to jedyne miejsce w wierszu, które haczy.
- Jełabuga, miasteczko, cmentarna w nim glina - sądzę, że 80 lat temu to było jeszcze miasteczko.

Cytat:
Twoje imię pa­su­je do błot­nych grzę­za­wisk,
Takim sło­wem, jak klu­czem, za­my­kać by bramy.

Dałabym - twoja nazwa - bo myli się z Mariną.
I - jak ryglem -
Warto by się także zastanowić jeszcze nad rymem. Może coś z błotem i wrotami?
- twoja nazwa pasuje do bagien i błota
takim słowem jak ryglem zamykać by wrota -

Cytat:
Roz­bój­ni­ków( )i kup­ców kłaść w twoje mo­gi­ły.

Podwójna spacja.

Cytat:
A na kogo okrut­nym chuch­nę­łaś od­de­chem?
Komu dałaś ostat­nie na( )ziemi schro­nie­nie?

Tu też bym pokombinowała.
- a na kogo chuchnęłaś swoim mroźnym tchnieniem? -

Cytat:
I czyj głos usły­sza­łaś, gdy świt ja­śniał zorzą?
Usły­sza­łaś ostat­nie po­etes­sy słowo.

W oryginale też jest podwójne "usłyszałaś", ale mimo to coś bym zmieniła.
- i czyją pieśń łabędzią słyszałaś przed świtem
gdy Marina poetka żegnała się z życiem -

Sądzę, że lepiej brzmi wiersz, gdy wszystkie rymy są jednakowe - dokładne.
Co o tym myślisz?

Miłego popołudnia. :)
Lilah dnia 20.04.2020 20:59
Miladora napisała:
- Jełabuga, miasteczko, cmentarna w nim glina -


Może:
Jełabuga, cmentarna w miasteczku tym glina?

Miladora napisała:
- twoja nazwa pasuje do bagien i błota
takim słowem jak ryglem zamykać by wrota -


Chyba wezmę, jeśli pozwolisz.

Miladora napisała:
A na kogo okrut­nym chuch­nę­łaś od­de­chem?
Komu dałaś ostat­nie na( )ziemi schro­nie­nie?

Tu też bym pokombinowała.
- a na kogo chuchnęłam swoim mroźnym tchnieniem? -


Nie może być mroźnym, Milu, bo poetka zmarła w sierpniu.
Ew.:
A na kogo chuchnęłaś swym okrutnym tchnieniem?

Miladora napisała:
- i czyją pieśń łabędzią słyszałaś przed świtem
gdy Marina poetka żegnała się z życiem -


Akcent powinien padać na 3. sylabę, więc i czyją pieśń łabędzią... nie pasuje. Spróbowałam tak:

I czyj głos-śpiew łabędzi słyszałaś o świcie?
Poetessy to głos był - żegnała się z życiem.

To do przemyślenia jeszcze.

Dziękuję bardzo, Milu.

Pozdrawiam serdecznie:)
Miladora dnia 20.04.2020 21:30
Lilah napisała:
Jełabuga, cmentarna w miasteczku tym glina

Myślę, Lil, że jednak moja wersja jest ciut lepsza. :|

Lilah napisała:
Chyba wezmę, jeśli pozwolisz.

Bierz, co chcesz. :)

Lilah napisała:
Nie może być mroźnym, Milu, bo poetka zmarła w sierpniu.

Ale śmierć ma zimny oddech, prawda?
Zrobiłam literówkę - miało być - a na kogo chuchnęłaś swoim mroźnym tchnieniem?
Albo zimnym tchnieniem. Może zimne jest lepsze.

Lilah napisała:
I czyj głos-śpiew łabędzi słyszałaś o świcie?
Poetessy to głos był - żegnała się z życiem.

Pierwszy wers mi się podoba. :)
Ale drugi już nie bardzo, ze względu na powtórzenie "głosu" i inwersję.
Zostawiłabym pytanie "czyj głos" w niedopowiedzeniu drugiego wersu - gdy żegnała się z życiem.
Bo śmierć z pewnością słyszała łabędzi śpiew Mariny - jej ostatnie słowa.
- I czyj głos - śpiew łabędzi słyszałaś o świcie -

Na razie i serdeczności. :)
Lilah dnia 22.04.2020 12:34
Miladora napisała:
Ale śmierć ma zimny oddech, prawda?
Zrobiłam literówkę - miało być - a na kogo chuchnęłaś swoim mroźnym tchnieniem?
Albo zimnym tchnieniem. Może zimne jest lepsze.


Może, Milu, ale rytm padnie - a na kogo chuchnęłaś swoim mroźnym tchnieniem?
Wers - A na kogo chuchnęłaś okrutnym oddechem? - nie powoduje zaburzenia rytmu, choć rym nie jest tak dokładny.

Miladora napisała:
Pierwszy wers mi się podoba. :)
Ale drugi już nie bardzo,


Czy o taka zmianę chodziło?

I czyj głos - śpiew łabędzi słyszałaś o świcie?
Czyj głos, gdy Marina żegnała się z życiem?


Nadal myślę o 2. wersie pierwszej cząstki, niby prosty wiersz, a jednak...

Serdecznie Cię pozdrawiam :)
Miladora dnia 22.04.2020 14:11
Lilah napisała:
A na kogo chuchnęłaś okrutnym oddechem? - nie powoduje zaburzenia rytmu, choć rym nie jest tak dokładny.

A może, Lilu:
- a na kogo chuchnęłaś lodowatym tchnieniem? - wtedy pasuje i rym jest dokładniejszy. :)

Lilah napisała:
I czyj głos - śpiew łabędzi słyszałaś o świcie?
Czyj głos, gdy Marina żegnała się z życiem?

Albo - gdy Marina poetka żegnała się z życiem.
Może nie trzeba powtarzać głosu?

Serdeczności. :)
pociengiel dnia 22.04.2020 14:23
Rosyjska dusza jak poruszona wypowiada się często w taki sposób. Posępny. Oczy czarne to jakby kwintesencja jakiegoś jej poddaństwa
Nawet pojedynczy wiesz u Sołżeniczyna w Archipelagu gułag ma ten ryt - wychodzenia z udręczenia.
A Cwietajewa zawsze będzie kojarzyć z taką frazą

i poczułam zalękniona, że zachwyt boli

takie to ich wychodzenie z obłomowszczyzny przez socrealizm

Pozdrawiam.
Proza: Górna Półka
Proza: Dolna Półka
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ClakierCat
15/12/2025 12:49
Tak Ajw, Mila powiedziała: po za tym Mila upomina za… »
ClakierCat
15/12/2025 11:31
Pozwól na moje uwagi: 1. Ładny Twój styl i passage - jak… »
ClakierCat
15/12/2025 01:28
Ten wiersz ma wyjątkowy przekaz, uniwersalność również… »
ClakierCat
14/12/2025 23:22
"niczym"* more? także szuja czy popielnik czy… »
stanlee
13/12/2025 10:40
Dzięki za tak ciekawy komentarz. Potrafisz dostrzec coś… »
Janusz Rosek
09/12/2025 10:33
Madawydar Dziękuję bardzo za Twój komentarz i najwyższą… »
ClakierCat
08/12/2025 22:48
Podoba mi się Twój wiersz, dodałem od siebie: biała… »
Madawydar
08/12/2025 12:16
To jest właśnie magia Świąt. Czyni cuda. Pierwszym cudem… »
Madawydar
08/12/2025 11:43
Samotność, bezmiar wód i dokuczliwa bezczynność. I ta wiara,… »
Zdzislaw
07/12/2025 11:41
Pocienglu-Grainie, mój wierny trolliku - tego typu… »
pociengiel
06/12/2025 22:41
Pornografomanie, pytasz mając najlepsze źródła. »
Zdzislaw
06/12/2025 21:51
O, jest i pociengiel, znany z innych portali jako Grain. Mój… »
Madawydar
06/12/2025 09:12
Mie jestem zwolennikiem aluzji politycznych na PP. To nie to… »
pociengiel
06/12/2025 07:20
Publiczne znieważenie Prezydenta RP jest przestępstwem, za… »
Madawydar
05/12/2025 06:47
Nie wszystkie ścieżki historii są nam znane. Są przy tym… »
ShoutBox
  • Redakcja
  • 04/12/2025 11:42
  • Powodzenia wszystkim, kategoria konkursowa została już utworzona, można zgłaszać do niej teksty!
  • Darcon
  • 04/12/2025 11:25
  • Stało się, skład uczestników konkursu Malowanie Słowem zamknięty. Teraz czekamy na pierwsze konkursowe opowiadania. :)
  • Darcon
  • 29/11/2025 14:37
  • Uwaga! Zostało ostatnie miejsce w konkursie Malowanie Słowem! Nie zwlekaj, żeby nie żałować. :)
  • Kushi
  • 26/11/2025 21:13
  • Pada śnieg, pada śnieg... ;)
  • Miladora
  • 25/11/2025 21:06
  • Przyjdą następne, tylko nie wiadomo, czy jeszcze tej zimy. :) Ale oby. :)
  • Wiktor Orzel
  • 25/11/2025 14:19
  • Po zaspach w Krakowie już niestety nic nie zostało...
  • Darcon
  • 24/11/2025 07:29
  • Hej, Drodzy Użytkownicy. W konkursie "Malowanie Słowem" zostały już tylko trzy wolne miejsca. Nie zwlekajcie! Pozdrawiam. :)
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty