Ksenia Niekrasowa - ***[Dotknęłam twojej ręki...] - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Ksenia Niekrasowa - ***[Dotknęłam twojej ręki...]
A A A

***

Dotknęłam
twojej ręki,
i zakwitły bzy…
Głóg na skwerze
Teatru Wielkiego
pod kwieciem kolce skrył.
I w jedno mgnienie
wiosna objęła ziemię.
Ludzie, piękniejsi niż gałęzie,
idą i idą,
promieniując miłością,
która serce rozpala w mig.

***

 

Твоей руки
коснулась я,
и зацвела сирень…
Боярышник в сквере
Большого театра
цветами покрыл шипы.
Кратчайший миг,
а весна на весь мир.
И люди прекрасней ветвей
идут, идут,
излучая любовь,
что в сердце зажглась в моем…
 

 


 

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 10.05.2020 09:03 · Czytań: 344 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 12
Komentarze
pociengiel dnia 10.05.2020 10:11
Fajny. Adepci pisania i brać zaawansowana, mogą coś uszczknąć z tego pisania i tutaj wtręt - siostra kiedyś tak skomentowała przyniesioną przeze mnie do domu hałdę opieniek /lużne przypomnienie/

Hdy idymy na podpeńku
zabieramy naszu Kseńku
nasza Kseńka nęsłepeńka
wid obaczy gde podpeńka.

Mam zastrzeżenia do dwóch ostatnich wersów chciałoby się nadpisać je za Kseńkę.
A nie szłoby dodać

w przyrastaną miłość
która / i tutaj coś tam /
wiosna dnia 10.05.2020 10:57
To prawda, że kiedy jesteśmy zakochani, wszystko wokół wydaje się piękniejsze.
Miłego dnia Lilah:)
Miladora dnia 10.05.2020 14:13
A może by tak, Lilu, uwzględnić jeszcze jeden rym? :)

Cytat:
И люди прекрасней ветвей
идут, идут,
излучая любовь,
что в сердце зажглась в моем…


Może również ten:
Cytat:
и зацвела сирень… / зажглась в моем…


Prawdę mówiąc, ja bym się jeszcze pobawiła z wierszem.
Tym bardziej że w języku polskim gałęzie także rymują się z sercem.
A jeżeli dać "zakwitły bzy" to samo się nasuwa - aż serce rozbłysło mi.
Bo na razie ten jeden rym wygląda jak samotny rodzynek w cieście. ;)

Serdeczności. :)
Lilah dnia 10.05.2020 14:35
pociengiel napisała:
Fajny.


Miło mi, pociengiel.

A luźne przypomnienie, to, jak mniemam, w zwiazku z imieniem poetki. Fajne. :)

wiosna napisała:
To prawda, że kiedy jesteśmy zakochani, wszystko wokół wydaje się piękniejsze.


Zwłaszcza kiedy pachnie maj i kwitną bzy, prawda? :)

Miladora napisała:
Prawdę mówiąc, ja bym się jeszcze pobawiła z wierszem.
Tym bardziej że w języku polskim gałęzie także rymują się z sercem.

Miladora napisała:
И люди прекрасней ветвей
идут, идут,
излучая любовь,
что в сердце зажглась в моем…


I nie tylko, Milu. Rymują się także: "любовь" i "моем". W słowie "моем" powinno być "ё" - "моём", ale w druku rzadko się je pisze. Wymawiamy: lubov' - majom, z akcentem na końcówce.

Włączam myślenie, o rezultacie doniosę.

Bardzo Wam dziękuję i miłego popołudnia życzę :) :) :)

PS

Ponieważ raczej nie da się zrymować dwóch ostatnich wersów, próbuję tak:

Ludzie, piękniejsi niż gałęzie,
idą i idą,
promieniując miłością,
która rozpaliła moje serce.

Dopatrzyłam się jeszcze rymu w 6. wersie (покрыл, który rymuje się z миг i мир). W polskiej wersji nie da się tak zrobić, ale można inaczej zrymować: zmienić "zakwitł bez" na "zakwitły bzy" (jak proponowała Mila) i całość wyglądałaby tak:

Dotknęłam
twojej ręki,
i zakwitły bzy…
Głóg na skwerze
Teatru Wielkiego
pod kwiatami/ kwieciem kolce skrył.
Jedno mgnienie
i wiosna objęła ziemię.
Ludzie, piękniejsi niż gałęzie,
idą i idą,
promieniując miłością,
która rozpaliła moje serce.
mike17 dnia 10.05.2020 17:12 Ocena: Świetne!
Piękne wersy o narodzinach miłości :)
Jakże bezpretensjonalnie podane, bez zadęć na wielką poezję, tak po prostu.
Jak podanie ręki w geście przyjaźni.
Taka poezja jest w stanie dotrzeć do każdego, nawet kogoś, kto poezją się na co dzień nie zajmuje i nią nie żyje.

Ja czytam zawsze pierwszą wersję i żadne przeróbki mnie nie interesują.
Jakoś jak do tej pory się nie zawiodłem.
Wierzę w "prawo pierwszych połączeń".

Polubiłem Twoją poetkę - naprawdę warto poczytać, zwłaszcza że bliska słowiańska dusza :)
Lilah dnia 10.05.2020 21:10
Mike,
cieszę się, że polubiłeś tę nietypową poetkę.
Jej wiersze, w większości wolne, zawierają też rymy i to w różnych miejscach – czasem na końcu, czasem w środku albo w innym nieoczekiwanym miejscu. Myślę, że te wiersze można tłumaczyć na 3 sposoby – jako wolne, jako rymowane albo mieszane. Najtrudniejszy chyba trzeci sposób, bo każdy język ma swoją specyfikę i raczej nie da się tak dobrać słów (i przy tym zachować sens), żeby rymy były w tym samym miejscu i tej samej jakości. Dlatego uważam, że warto rozmawiać i zastanawiać się nad różnymi rozwiązaniami.
Dziękuję Ci za głos i pozdrawiam serdecznie :)
valeria dnia 11.05.2020 17:36
ładny, stwierdziłyśmy z koleżanką, stwierdziła, że mam podobny styl, obydwie znamy rosyjski. natomiast tego pana również na się podobał, chociaż bardziej bezpośrednio pisze, ale wersja piwna najładniejsza. znamy wiersze zarówna Achmatowej, Swietłowa. Jej nazwisko podobne do Krasnowa. Myślałam, że ona sobie zmieniła.
Lilah dnia 11.05.2020 18:03
valeria napisała:
ładny, stwierdziłyśmy z koleżanką,

To mnie bardzo cieszy, valerio.

A nazwisko poetka ma takie samo jak znany poeta Nikołaj Niekrasow, ale to nie rodzina.

valeria napisała:
natomiast tego pana również na się podobał, chociaż bardziej bezpośrednio pisze, ale wersja piwna najładniejsza.


Masz na myśli Feta? Chyba tak, bo jego poezję ostatnio tłumaczę. Wiesz, to XIX wiek, więc i pisanie inne niż współczesne.

Miło, że znasz rosyjski, bo w obecnej dobie niewielu zna.

Bardzo dziękuję za odwiedziny i podobanie.
Pozdrawiam (koleżankę również). :)
Miladora dnia 11.05.2020 22:49
Lilah napisała:
Dotknęłam
twojej ręki,
i zakwitły bzy…
Głóg na skwerze
Teatru Wielkiego
pod kwiatami/ kwieciem kolce skrył.
Jedno mgnienie
i wiosna objęła ziemię.
Ludzie, piękniejsi niż gałęzie,
idą i idą,
promieniując miłością,
która rozpaliła moje serce.

Myślę, Lil, że to dobry kierunek. :)

A może jeszcze inaczej?
- Dotknęłam
twojej ręki,
i zakwitły bzy…
Głóg na skwerze
Teatru Wielkiego
pod kwieciem kolce skrył.
I w jedno mgnienie
wiosna objęła ziemię.
Ludzie, piękniejsi niż gałęzie,
idą i idą,
promieniując miłością,
która serce rozpaliła w mig.

Serdeczności. :)
Lilah dnia 17.06.2020 15:00
Milu,
jaka gapa ze mnie. Dopiero dziś dotarłam do Twojego komentarza.
Tak jest bardzo ładnie, ale w ostatnim wersie dałabym rozpala albo rozgrzała. Wydaje mi się, że rytm byłby lepszy, gdyby słowo miało jedną zgłoskę mniej.
Jak uważasz? :)
Miladora dnia 17.06.2020 15:05
Lilah napisała:
dałabym rozpala albo rozgrzała. Wydaje mi się, że rytm byłby lepszy, gdyby słowo miało jedną zgłoskę mniej.

Masz rację, Lil. :)
Rytm jest lepszy, a ponadto skoro "idą", to "rozpala" - także czas teraźniejszy.

Serdeczności. :)
Lilah dnia 17.06.2020 15:08
Dziękuję bardzo. :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Florian Konrad
19/05/2022 07:04
Dziękuję i również zasyłam pozdrowienia. »
wolnyduch
18/05/2022 23:18
Podoba mi się ten bieg, msz to taki bieg po szczęście, żeby… »
wolnyduch
18/05/2022 23:12
Witaj Galerniku Bardzo dziękuję za czytanie, tym bardziej… »
Galernik
18/05/2022 22:08
Florianie Konradzie - fajne to Twoje floriandzkie pisanie,… »
Galernik
18/05/2022 21:57
Mówisz - masz, wrzucone. "Świder" się to nazywa. I… »
Galernik
18/05/2022 21:49
Przeczytane z przyjemnością. Pozdrowienia :) »
Galernik
18/05/2022 21:47
wolnyduch - dziękuję za wizytę i miłe słowo. Pozdrawiam »
wolnyduch
18/05/2022 20:12
Ładnie, prosto, bez udziwnień i melancholijnie. Dobrego… »
wolnyduch
18/05/2022 20:08
Dobra zaduma egzystencjalna, dobry wiersz, zawsze na czasie,… »
wolnyduch
18/05/2022 20:00
Dobre przesłanie, jesteśmy tacy sami, mimo różnic, a w… »
wolnyduch
18/05/2022 19:56
Bdb wiersz, odbieram go w dramatycznym klimacie, wiersz… »
wolnyduch
18/05/2022 19:52
Kolejna życiowa porcja do zastanowienia, a ostatnia cząstka… »
wolnyduch
18/05/2022 19:46
Doskonały tryptyk, msz, życiowo i boleśnie, z pierwszą… »
wolnyduch
18/05/2022 19:27
Ciekawy, dobry wiersz, co do puenty chyba coś w tym jest,… »
wolnyduch
18/05/2022 19:15
Dobry wiersz, z tęsknotą za miłością i z zadumą nad życiem.… »
ShoutBox
  • Yaro
  • 16/05/2022 19:07
  • To fajnie:)
  • mike17
  • 16/05/2022 17:17
  • Opróżniłem pocztę Jarku :)
  • mike17
  • 16/05/2022 14:29
  • Jarku, nie zapomniałem o Tobie :)
  • Yaro
  • 15/05/2022 18:40
  • Michał odezwij się. Pozdrawiam:)
  • Galernik
  • 10/05/2022 12:27
  • Dobra Cobro, ale to tak dobrze brzmi "Żywot bałwana". Myślę, że tytuł jest trafny, ale jak mi coś fajnego podrzucisz, to czemu nie, można zmienić. Dzięki za przeczytanie.
  • Dobra Cobra
  • 09/05/2022 15:30
  • Piękne zaproszenie. Zmieniłbym tytuł, żeby było bez słowa "balwan" , bo odzierasz punkt kuliminacyjny z zaskoczenia. I od początku wiadomo, co będzie.
  • Galernik
  • 09/05/2022 15:00
  • Witajcie. Melduję się po roku nieobecności. Żywot bałwana, jedna z moich najnowszych humoresek / opowiadań oczekuje Waszych opinii i ocen.
  • Darcon
  • 08/05/2022 09:57
  • Cały czas trwa nabór na konkurs "Malowanie słowem". Liczę, że wypoczęliście podczas majówki i teraz ruszycie z pisaniem. :)
  • Darcon
  • 04/05/2022 21:52
  • majka100, Strona główna, na dole, archiwum newsów. Marzec i kwiecień 2021. :) Pozdrawiam.
  • majka100
  • 04/05/2022 18:57
  • Dzień dobry, jest gdzieś zapis pierwszej edycji 'Malowanie słowem'?, bo jakoś nie mogę znaleźć. 'Muzoweny' też nie do odkopania.
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty
Wspierają nas