Władimir Buricz - ADAPTACJA - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Władimir Buricz - ADAPTACJA
A A A
Od autora: Władimir Buricz (1932–1994) – rosyjski poeta, tłumacz

ADAPTACJA

 

Coś tam podpiłowujemy
        żeby nie otarło rąk
coś tam podheblowujemy
        żeby nie odrapało kolan
coś tam podmalowujemy
       żeby nie raziło spojrzeń
coś tam podkręcamy
       zszywamy
       ocieplamy
 
I tak całe życie mija
na przygotowaniu
protez
swoich doznań
 

АДАПТАЦИЯ

 Что-то подпиливаем
    чтобы не натирало руку
что-то подстругиваем
    чтобы не оцарапать колено
что-то подкрашиваем
    чтобы не задеть взгляда
что-то подвинчиваем
    сшиваем
    связываем
    утепляем
 
Так вся жизнь проходит
в изготовлении
протезов
своих ощущений

 

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 02.07.2020 21:30 · Czytań: 375 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 3
Komentarze
wiosna dnia 02.07.2020 22:11
Ciekawy przekaz i aktualny.
Pozdrawiam Lilah:)
Miladora dnia 02.07.2020 23:05
A ja się zastanawiam, Lil, czy nie powinna być w dwóch pierwszych parzystych wersach inna forma gramatyczna. :)

- Coś tam podpiłowujemy
żeby nie otarło ręki (nie ocierało ręki)
coś tam podheblowujemy*
żeby nie odrapało kolana (nie odrapywało kolana)
coś tam podmalowujemy
żeby nie raziło spojrzenia
coś tam podwijamy
zszywamy
ocieplamy

Podpiłujemy, żeby nie otarło ręki / podpiłowujemy, żeby nie ocierało ręki.
Oheblujemy, żeby nie odrapało kolan / oheblowujemy, żeby nie odrapywało kolan.
Lepsze byłoby "kolan".
* Nawiasem mówiąc, w słowniku nie występuje słowo "podheblujemy" czy "podheblowujemy".
Poprawna forma to "oheblowujemy", "oheblujemy".

No to się poznęcałam i uciekam w te pędy. :)
Mam nadzieję, że mi wybaczyć, Lilijko.

Serdeczności. :)
Lilah dnia 03.07.2020 16:16
wiosna napisała:
Ciekawy przekaz i aktualny.

Dziękuję, wiosno.
Pozdrawiam :)

Miladora napisała:
A ja się zastanawiam, Lil, czy nie powinna być w dwóch pierwszych parzystych wersach inna forma gramatyczna. :)


Milu, w oryginale w pierwszej parzystej jest forma niedokonana czasownika, a w drugiej i trzeciej - dokonana. U mnie jest odwrotnie. Można ujednolicić, ale wtedy wydłużą się wersy, zwłaszcza ten w drugiej parze. Myślę, że tu ważniejszy jest sens niż to, czy forma jest dokonana czy nie.

"Kolan" - też mi się lepiej czyta niż w liczbie pojedynczej, chyba zmienię.

"Podheblowujemy/подстругиваем" - w języku rosyjskim też nie ma takiego słowa, jest
"обстрогать/обстругать". To chyba forma wymyślona przez poetę.

Dziękuję, Milu.
Pozdrawiam :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
mike17
18/04/2024 16:50
Masz niesamowitą wyobraźnię, Violu, Twoje teksty łykam jak… »
Kazjuno
18/04/2024 13:09
Ponownie dziękuję za Twoją wizytę. Co do użycia słowa… »
Marian
18/04/2024 08:01
"wymyślimy jakąś prostą fabułę i zaczynamy" - czy… »
Kazjuno
16/04/2024 21:56
Dzięki, Marianie za pojawienie się! No tak, subtelnością… »
Marian
16/04/2024 16:34
Wcale się nie dziwię, że Twoje towarzyszki przy stole były… »
Kazjuno
16/04/2024 11:04
Toż to proste! Najeżdżasz kursorem na chcianego autora i jak… »
Marian
16/04/2024 07:51
Marku, dziękuję za odwiedziny i komentarz. Kazjuno, także… »
Kazjuno
16/04/2024 06:50
Też podobała mi się twoja opowieść, zresztą nie pierwsza.… »
Kazjuno
16/04/2024 06:11
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z komentującymi… »
d.urbanska
15/04/2024 19:06
Poruszający tekst, świetnie napisany. Skrzący się perełkami… »
Marek Adam Grabowski
15/04/2024 16:24
Kopiuje mój cytat z opowi: "Pod płaszczykiem… »
Kazjuno
14/04/2024 23:51
Tekst się czyta z zainteresowaniem. Jest mocny i… »
Kazjuno
14/04/2024 14:46
Czuję się, Gabrielu, zaszczycony Twoją wizytą. Poprawiłeś… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty