Iwan Bunin - Październikowy świt - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia wierszy » Iwan Bunin - Październikowy świt
A A A

Październikowy świt

Pobladła nocka, odchodzi księżyc
za rzekę niczym czerwony sierp.
Na sennych łąkach rosa się srebrzy,
tatarak zszarzał w oparach mgielnych,
wiatr przez bylinę z poszumem mknie.

Wieś śpi spokojnie. W kaplicy lampka
roztacza wkoło zmęczony blask.
W drżącym półmroku na zziębłych sadach
stepowe zimno falą osiada…
Powoli wstaje rumiany brzask.


Октябрьский рассвет

Ночь побледнела, и месяц садится
За реку красным серпом.
Сонный туман на лугах серебрится,
Черный камыш отсырел и дымится,
Ветер шуршит камышом.

Тишь на деревне. В часовне лампада
Меркнет, устало горя.
В трепетный сумрак озябшего сада
Льется со степи волнами прохлада…
Медленно рдеет заря.

1887

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 06.10.2020 08:39 · Czytań: 623 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 7
Komentarze
pociengiel dnia 06.10.2020 10:25
Z oryginału czytam, że to księżyc jest jak czerwony sierp - nie rzeka. Za Chiny ludowe tu nie pasuje.
można zapisać czerwonym za rzekę czerwonym sierpem i pasują sylaby
wiosna dnia 06.10.2020 11:01
W przekładzie też księżyc, który odchodzi za rzekę, jest niczym czerwony sierp:)
Kiedy czyta się ten wiersz, przed oczami malują się obrazy.
Pozdrawiam:)
Nalka31 dnia 06.10.2020 11:41
Jak dla mnie delikatnie, klimatycznie i lekko. Ładny ten październikowy brzask. Można zamklnąc oczy i zobaczyć, jak powoli odchodzi noc.

Pozdrawiam ciepło. :)
JOLA S. dnia 06.10.2020 11:53
Lilu,

ładnie dobierasz wiersze i bardzo dobrze je tłumaczysz.

To wielka przyjemność je czytać, pracuje wyobraźnia, robi się lżej na duszy, ten nocny świat za oknem od razu wygląda inaczej.
Widzę na jesiennym niebie uśmiechnięty czerwony księżyc, huśta się na nim Pinokio. Gdy wróci zapewne, coś nowego o nim opowie stęsknionemu, pluszowemu przyjacielowi.

Pozdrawiam serdecznie i do następnego spotkania :)

JOLA S
Lilah dnia 06.10.2020 21:55
pociengiel napisała:
Z oryginału czytam, że to księżyc jest jak czerwony sierp - nie rzeka. Za Chiny ludowe tu nie pasuje.


Mnie wydawało się czytelne, ale przemyślę.

pociengiel napisała:
można zapisać czerwonym za rzekę czerwonym sierpem


Nie można sierpem, bo tu ma być rym męski (wyraz jednosylabowy). Gdybym chciała sierpem, to musiałabym zmienić wszystkie wersy z rymem męskim.

Pozdrawiam :)


wiosno,
miło, że oczyma wyobraźni zobaczyłaś ten świt.

Dziękuję i pozdrawiam serdecznie:)


Nalko,
dzięki za podobanie i podglądanie świtu.

Pozdrawiam:)

Jolu,
dziękuję pięknie za tyle miłych słów. Twoja wizja (Pinokio na czerwonym księżycu) bardzo obrazowa. Może jakąś opowiastka powstanie?

Pozdrawiam:)
mike17 dnia 17.10.2020 13:45 Ocena: Świetne!
To wiersz z gatunku, które się natychmiast widzi i czuje :)
Jest tak usnuty, jak jesienne mgły.
Pięknie opowiada o jesiennej porze.
Kocham październik, bo zaczyna się stopniowe wyciszenie w przyrodzie, które bardzo dobrze na mnie wpływa.

Jesteś Mistrzynią tłumaczeń i żaden wiersz nie jest Ci straszny :)

A tu udało się wyśmienicie.
Zawsze się zastanawiam, jak to mają poeci z doborem słów, by oddać to, co chcą.
W tym wiersz ten dobór jest mistrzowski.

:yes: :yes:
Lilah dnia 18.10.2020 12:14
mike17 napisał:
Jesteś Mistrzynią tłumaczeń i żaden wiersz nie jest Ci straszny :)

A tu udało się wyśmienicie.
Zawsze się zastanawiam, jak to mają poeci z doborem słów, by oddać to, co chcą.


Mike, dzięki za "udało się".

Co do kolejnego zdania (o doborze słów)- ano kombinują jak koń pod górę, żeby i treść oddać i zgrabnie zrymować. Czasem jest łatwiej, czasem trudniej, ale jeśli czytelnik chwali, to znaczy, że nie jest źle.

Dziękuję pozdrawiam serdecznie :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
pociengiel
12/05/2025 17:39
Cicha albo burzliwa /albo alternatywa wykluczająca/ »
Miladora
12/05/2025 16:07
Albo jak fermentacja - czasem wychodzi wino, a czasem… »
pociengiel
12/05/2025 13:46
Poezja jest jak destylacja, przepędza na przykład obierki z… »
pociengiel
12/05/2025 13:40
Dziękuję, aniele interpunkcyjny, diakrytyczny stróżu… »
Miladora
12/05/2025 12:46
To pewnie musielibyśmy ją wymyślić. ;) Dziękuję i… »
Miladora
12/05/2025 12:43
Wszystko dobrze, panie F., ale o tym przecinku… »
pociengiel
12/05/2025 11:16
Sen o Marii - też w poczekalni najpierw Ciekawy przypadek… »
dodatek111
12/05/2025 11:16
Dziękuję Wam za czytanie. Wiersze przeważnie są lepsze od… »
dodatek111
12/05/2025 11:13
Dawne i nowe ciągle te same te same. Warto marzyć i pisać :)»
dodatek111
12/05/2025 10:42
A gdyby nie było poezji? Strach pomyśleć. Na szczęście jest… »
Lilah
12/05/2025 08:21
Ja jeszcze nie, chyba muszę poczekać aż wyjdzie z poczekalni… »
pociengiel
11/05/2025 22:03
zapodałem pierwszy i nie mogę się doczekć obioru, następny… »
wolnyduch
11/05/2025 20:06
Witaj pociengiel No oczywiście, skoro tak ta ekipa… »
wolnyduch
11/05/2025 19:58
Tak, chyba faktycznie ta ewolucja jest odwrócona... Dzięki… »
Lilah
11/05/2025 16:08
Siewierianina dam. I bardzo jestem ciekawa twoich. :) »
ShoutBox
  • retro
  • 10/05/2025 18:07
  • Dziękuję za Grechutę, ta wersja też jest niezwykła: [link]
  • Miladora
  • 09/05/2025 12:17
  • Na stronie głównej, w newsach, Lilu. :) Opcja - "dodaj news" - w panelu użytkownika. :)
  • Lilah
  • 09/05/2025 11:38
  • Dzięki, Milu. Dzięki, dodatku. A gdzie ew. zamieścić anons?:)
  • Miladora
  • 08/05/2025 23:36
  • Lilu - pochwal się tomikami, bo naprawdę jest się czym chwalić. Gratulacje. :)
Ostatnio widziani
Gości online:71
Najnowszy:z.nml.a