Iwan Bunin - Nowy Rok - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Iwan Bunin - Nowy Rok
A A A

 

Nowy Rok
 
Noc minęła na witaniu roku…
Ile starań! Ile słodkich mąk,
Aby złowić wśród świateł i rozmów
Twoich oczu zakochanych wzrok.
 
Już świtało, gdy wyszliśmy stamtąd,
Z cerkwi sączył się nikły blask lamp…
Zakochani, stęsknieni tak bardzo!
Wiele takich w tę noc było par.
 
Ręka w rękę szłaś ze mną przez miasto
Niepragnące się budzić ze snu,
Delikatnie wiał, twarze nam głaszcząc,
topiącego się śniegu chłód.
 
Koniec drogi. Już podjazd i brama…
Pożegnalne spojrzenie! „Choć raz
Chciałbym ciebie przytulić, kochana,
W ten poranny i słodki czas dnia!”
 
Ale siostra już czeka przed wejściem.
 „Dobrej nocy!”. Nieśmiały głów skłon.
Sam zostaję. Wokoło milczenie.
Blednie półmrok, jutrzenny brzmi dzwon…

 

 

Новый год

Ночь прошла за шумной встречей года...
Сколько сладкой муки! Сколько раз
Я ловил, сквозь блеск огней и говор,
Быстрый взгляд твоих влюбленных глаз!

Вышли мы, когда уже светало
И в церквах затеплились огни...
О, как мы любили! Как томились!
Но и здесь мы были не одни

 Молча шла ты об руку со мною
По средине улиц. Городок
Точно вымер. Мягко веял влажный
Тающего снега холодок...

Но подъезд уж близок. Вот и двери...
О, прощальный милый взгляд! «Хоть раз,
Только раз прильнуть к тебе всем сердцем
В этот ранний, в этот сладкий час!»

Но сестра стоит, глядит бесстрастно.
«Доброй ночи!» Сдержанный поклон,
Стук дверей — и я один. Молчанье,
Бледный сумрак, предрассветный звон...

1906

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 02.01.2021 10:26 · Czytań: 589 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 8
Komentarze
mike17 dnia 02.01.2021 16:18 Ocena: Świetne!
Rosyjscy poeci osiągali wyżyny w budowaniu nastroju, zwłaszcza miłosnego.
I tak jest też, w tym utworze.
Mamy bowiem ulotne impresje z pogranicza dnia i nocy, kiedy wszystko nabiera magicznych barw.

Czuć niespełnienie i smutek...
Wszak bohater został rozdzielony ze swoją ukochaną.
Czy ich drogi się znów splotą - nie wiem...

Chylę nisko głowę nad Twoim kunsztem tłumacza.
Wydobywasz z tych wierszy wszystko, co najlepsze.
To wielki atut.

Ja tradycyjnie jestem szczęśliwy, że znów mogłem Cię czytać.
To dla mnie wielka przyjemność :)
Lilah dnia 03.01.2021 08:57
mike17 napisał:
Chylę nisko głowę nad Twoim kunsztem tłumacza.
Wydobywasz z tych wierszy wszystko, co najlepsze.
To wielki atut.


Bardzo dziękuję, Mike, za komentarz i dobre słowa o moim przekładzie. Staram się jak mogę oddać ducha oryginału i jeśli czytelnikowi się podoba, to dla mnie wielka przyjemność.

Dziękuję i pozdrawiam noworocznie :)
wiosna dnia 03.01.2021 11:20
Czytelnikowi się podoba:)
Pozdrawiam.
Lilah dnia 03.01.2021 14:44
wiosna napisała:
Czytelnikowi się podoba


To bardzo, bardzo się cieszę, wiosenko.

Serdeczności noworoczne dołączam :)
Jacek Londyn dnia 03.01.2021 17:38
Zrobiłaś nawet więcej niż pan Bunin. Zagęściłaś rymy - abab.
Wydaje mi się, że byłoby dobrze zapisać podobnie i ostatnią zwrotkę.
Klimat zachowany, czegóż chcieć więcej? :)

Jedynie ręka w rękę burzy nastrój. Pachnie interesem.

Twa dłoń w mojej - tak szliśmy przez miasto, może tak?
Określenie Twa dłoń co prawda nie przystaje do dzisiejszych czasów, ale wtedy chyba nie przeszkadzało.

pzdr
JL
Lilah dnia 06.01.2021 10:15
Jacek Londyn napisał:
Zrobiłaś nawet więcej niż pan Bunin. Zagęściłaś rymy - abab. Wydaje mi się, że byłoby dobrze zapisać podobnie i ostatnią zwrotkę.


Nie miałam takiego zamiaru, ale zaczęłam i poszło... Co do ostatniej zwrotki - próbowałam zrymować z ciebie, ale jest w poprzedniej zwrotce, więc nie chciałam powtarzać. Pomyślę jeszcze, i nad tym ręka w rękę też.

Pozdrawiam :)
Madawydar dnia 22.01.2021 10:25
Nie jestem takim znawcą poezji jak JL, ale mi się to bardzo podoba Twoja interpretacja. Kilkanascie lat obowiązkowej nauki języka rosyjskiego zrobiło swoje. Jeszcze w przedszkolu zamiast pierwszej czytnki dostałem w prezencie elementarz "Ruskij jazyk w kartinkach" Na moje pytanie "po co mi to?" odpowiedź była jedna i zdecydowana: "Język wrogów trzeba znać, to ratuje czasem życie". I znam język rosyjski doskonale, i dzięki niemu zamiast wrogów poznałem przyjaciół.

Pozdrawiam

Mad.
Lilah dnia 23.01.2021 20:35
Madawydar napisał:
...mi się to bardzo podoba Twoja interpretacja.


Bardzo dziękuję, Madawydar.
Cieszę się, że znasz rosyjski, bo możesz sobie porównać przekład z oryginałem.

Pozdrawiam i serdecznie zapraszam do kolejnych. :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
ks-hp
18/04/2024 20:57
I taki autor miał zamysł... dziękuję i pozdrawiam... ;) »
valeria
18/04/2024 19:26
Cieszę się, że przypadł do gustu. Bardzo lubię ten wiersz,… »
mike17
18/04/2024 16:50
Masz niesamowitą wyobraźnię, Violu, Twoje teksty łykam jak… »
Kazjuno
18/04/2024 13:09
Ponownie dziękuję za Twoją wizytę. Co do użycia słowa… »
Marian
18/04/2024 08:01
"wymyślimy jakąś prostą fabułę i zaczynamy" - czy… »
Kazjuno
16/04/2024 21:56
Dzięki, Marianie za pojawienie się! No tak, subtelnością… »
Marian
16/04/2024 16:34
Wcale się nie dziwię, że Twoje towarzyszki przy stole były… »
Kazjuno
16/04/2024 11:04
Toż to proste! Najeżdżasz kursorem na chcianego autora i jak… »
Marian
16/04/2024 07:51
Marku, dziękuję za odwiedziny i komentarz. Kazjuno, także… »
Kazjuno
16/04/2024 06:50
Też podobała mi się twoja opowieść, zresztą nie pierwsza.… »
Kazjuno
16/04/2024 06:11
Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z komentującymi… »
d.urbanska
15/04/2024 19:06
Poruszający tekst, świetnie napisany. Skrzący się perełkami… »
Marek Adam Grabowski
15/04/2024 16:24
Kopiuje mój cytat z opowi: "Pod płaszczykiem… »
Kazjuno
14/04/2024 23:51
Tekst się czyta z zainteresowaniem. Jest mocny i… »
Kazjuno
14/04/2024 14:46
Czuję się, Gabrielu, zaszczycony Twoją wizytą. Poprawiłeś… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
  • Redakcja
  • 26/03/2024 11:04
  • Nazwa zdjęcia powinna odpowiadać temu, co jest na zdjęciu ;) A kategorie, do których zalecamy zgłosić, to --> [link]
Ostatnio widziani
Gości online:68
Najnowszy:pica-pioa