Władimir Wysocki – O czarcie - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia piosenek » Władimir Wysocki – O czarcie
A A A
Od autora: https://www.youtube.com/watch?v=N4sAq82fDyQ
O czarcie
 
Wpadłem w ciąg z powodu samotności swej,
Jakieś głosy słyszę w każdą noc…
Dzisiaj po imieniu ktoś zawołał mnie;
Patrzę – czart! To chyba cuda są!
Czart wykrzywiał gębę, jak to czart,
A ja mu po cichu rzekłem tak:
 
„Bracie, ja od rana koniak lałem w dziób.
A ty pewnie denaturat chlasz…
Słuchajże, czartuniu, czartunieńku mój,
Siadaj ze mną, niech nie będę sam…
A możeś ty, nie daj Boże, jakiś tchórz?!
Złaź z ramienia, bo przeżegnam się i już!”
 
Czart mi na to, że znajomym Borisowa jest –
To nasz wiecznie nawalony stróż.
Czart za kołnierz nie wylewał, wcale nie,
I na koniak nie wybrzydzał, taki zuch.
Koniak skończył się – nie problem to,
Są meliny, a w nich wódki moc.
 
Mnie sen zmorzył, na melinę poszedł czart…
Wstałem, a on znów jest – myślę więc:
Czy ja jakieś przywidzenia nowe mam,
Czy czart upodobał sobie mnie?
Czart przekleństwa miotał, później zaś
Chciał mnie pocałować, objął w pas!
 
Wybuchnąłem śmiechem, aż się wzdrygnął czart,
I spytałem: Jak to w piekle jest,
Czy za karę alkoholik każdy tam
W kotle pełnym bimbru smaży się?
Czart znów zaklął i powiedział tak:
„I tam nie ten towarzysz wiedzie bal!”
 
…Noc odeszła i powoli wstawał dzień,
Klina więc nalałem dla nas dwóch,
Ale czart gdzieś zniknął, jak dym rozwiał się…
A ja czekam, kiedy przyjdzie znów…
I rzecz nie w tym, żem pijany był,
Lecz że lepiej z czartem niż samotnie pić.
 
Про черта
 
У меня запой от одиночества
По ночам я слышу голоса...
Слышу - вдруг зовут меня по отчеству
Глянул - черт, - вот это чудеса!
Черт мне корчил рожи и моргал
А я ему тихонечко сказал:
 
"Я, брат, коньяком напился вот уж как!
Ну, ты, наверно, пьешь денатурат...
Слушай, черт-чертяка-чертик-чертушка
Сядь со мной - я очень буду рад...
Да неужели, черт возьми, ты трус?!
Слезь с плеча, а то перекрещусь!"
 
Черт сказал, что он знаком с Борисовым
Это наш запойный управдом
Черт за обе щеки хлеб уписывал
Брезговать не стал и коньяком
Кончился коньяк - не пропадем
Съездим к трем вокзалам и возьмем.
 
Я устал, к вокзалам черт мой съездил сам...
Просыпаюсь - снова черт, - боюсь
Или он по новой мне пригрезился
Или это я ему кажусь
Черт ругнулся матом, а потом
Целоваться лез, вилял хвостом.
 
Насмеялся я над ним до коликов
И спросил: "Как там у вас в аду
Отношение к нашим алкоголикам
Говорят, их жарят на спирту?"
Черт опять ругнулся и сказал
"И там не тот товарищ правит бал!"
 
Все кончилось, светлее стало в комнате
Черта я хотел опохмелять
Но растворился черт как будто в омуте...
Я все жду - когда придет опять...
Я не то чтоб чокнутый какой
Но лучше - с чертом, чем с самим собой

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 14.06.2022 07:26 · Czytań: 423 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 8
Komentarze
wolnyduch dnia 14.06.2022 19:01 Ocena: Świetne!
Lubię Wysockiego, dla mnie podobny styl ma nasz Gintrowski i Kaczmarski,
może niesłusznie, ale takie mam skojarzenia, tak poza tym nie taki diabeł straszny, jak go malują,
podobno...
Czytałam z przyjemnością, pozdrawiam serdecznie, Lilko :)
Lilah dnia 14.06.2022 19:57
Racja, wolnyduchu. Kaczmarski przez wiele lat pozostawał pod wpływem twórczości Wysockiego, ale też i jego sposobu śpiewania.
Miło, że Cię diabeł nie wystraszył. Dziękuję za pozostawione słowo.
Pozdrawiam serdecznie :)

Daję link do piosenki:
https://www.youtube.com/watch?v=N4sAq82fDyQ
wolnyduch dnia 14.06.2022 21:50 Ocena: Świetne!
No, to dobrze kojarzę, swoją drogą szkoda, że odszedł...
Dzięki za link, zajrzę, sorry za literówkę we wcześniejszym komentarzu, już poprawiłam.

Miłego wieczoru życzę, Lilko :)
Lilah dnia 14.06.2022 22:09
wolnyduch napisała:
...sorry za literówkę we wcześniejszym komentarzu, już poprawiłam.

Nic się nie stało, nawet nie zauważyłam.
Miłego i Tobie :)
Abi-syn dnia 16.06.2022 11:06
Konsekwentnie poprowadziłaś tłumaczenie w kierunku rymów męskich choć u Wysockiego tak nie ma, ale to drobiazg, to, że tak poprowadziłaś to tylko dobrze. I jest jeszcze coś - klimat Wysockiego, który po prostu chlał!
Pijacki wid w dialogu z też pijanym czartem to kwintesencja Twojego tłumaczenia, duch Wysockiego wyłania się z każdej strofy.

Bardzo udany tekst.
Lilah dnia 16.06.2022 12:31
Abi-syn napisał:
Konsekwentnie poprowadziłaś tłumaczenie w kierunku rymów męskich choć u Wysockiego tak nie ma...


Abi, mój przekład jest wiernym odwzorowaniem układu rymów z oryginału.
W 1. i 3. wersie każdej zwrotki jest akcent proparoksytoniczny /akcent na trzeciej sylabie od końca/, a w pozostałych wersach rym oksytoniczny /na ostatniej sylabie/. W naszym języku nie da się inaczej oddać akcentu proparoksytonicznego niż ja to zrobiłam, chyba że w grę wchodziłyby takie wyrazy jak: muzeum, matematyka, fizyka, minimum, tabernakulum, czterysta, siedemset...

Jeśli chodzi o rymy męskie, to w języku polskim są nimi wyrazy jednosylabowe, a w jęz. rosyjskim nie tylko. We wszystkich wyrazach na końcu wersów - 2. 4. 5. i 6. akcent pada na ostatnią sylabę.

Te akcenty słychać wyraźnie podczas śpiewania.

Dziękuję za komentarz. Pozdrawiam :)
Abi-syn dnia 30.06.2022 13:03
No i czasami trzeba "łopatologią" wytłumaczyś co to znaczy tłumaczenie z innegi języka, który jest pono "niemnożko" poznany.

Lila,dzięki za naukę, dzięki za te wszystkie meandry, które przybliżają kulturę (dawniej bratnich) Narodów

PS:

wierzę, że kiedyś znów odkryjemyjej piękno.

PSII

(inaczej nie mogę)
Lilah dnia 01.07.2022 20:01
Abi-syn napisał:
Lila, dzięki za naukę, dzięki za te wszystkie meandry, które przybliżają kulturę (dawniej bratnich) Narodów


Abi, cała przyjemność po mojej stronie. :)

Abi-syn napisał:
...wierzę, że kiedyś znów odkryjemy jej piękno.


To piękno jest. Wielu twórców miało /i ma/ wprost przeciwne poglądy do tych, które narzuca dyktator.

Pozdrawiam Cię serdecznie :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Miladora
30/01/2023 19:52
Całkiem nieźle, Żołnierzyku, chociaż... :) Niby jest… »
Kasia Koziorowska
30/01/2023 17:57
Dzięki serdeczne dla Was! Pozdrawiam słonecznie. :) »
dach64
30/01/2023 13:03
Bestie tak niestety mają - mieszają we łbie i robią się… »
Marek Adam Grabowski
30/01/2023 11:28
Smakowicie napisane dzieło, oddające historyczny klimat i… »
dach64
30/01/2023 10:48
Oczywiście przekaz i wreszcie odbiór przez czytelnika -… »
mlodepioro
30/01/2023 07:56
Nie wiem, czy tak wypada... Ale stylistycznie i estetycznie… »
mlodepioro
30/01/2023 07:51
Nic dodać, nic ująć! Klasa sama w sobie! Życzę dalszej… »
mlodepioro
30/01/2023 07:49
Cześć! Słodko-kwaśna historia o życiu, a może bardziej o… »
Bishop LML
29/01/2023 20:17
no ukłony brawo »
Bishop LML
29/01/2023 19:50
Dziękuję za opinię »
wolnyduch
29/01/2023 19:06
Hm...Ciekawie, czy z dobrą radą w tle, chyba tak, bo jeśli… »
wolnyduch
29/01/2023 19:03
Ciekawie, jak widać była tutaj inspiracja, fajne… »
wolnyduch
29/01/2023 19:01
Hm...Specyficzny erotyk, ale jak dla mnie zbyt gawędziarski,… »
wolnyduch
29/01/2023 18:54
Wiersz jak dla mnie świetnie napisany, a pojęcie stara… »
wolnyduch
29/01/2023 18:52
Buraki wszędzie można znaleźć, ale możne nie warto ich… »
ShoutBox
  • Tjereszkowa
  • 30/01/2023 18:28
  • Super znajome nicki znaleźć!
  • Szymon K
  • 30/01/2023 13:19
  • Polecam ksiązkę,
  • zawsze
  • 29/01/2023 22:51
  • Tjereszkowa! jak miło Cię tak po latach :)))
  • TakaJedna
  • 27/01/2023 15:43
  • To tylko wrażenie takie.
  • Tjereszkowa
  • 27/01/2023 14:24
  • A może to tylko wrażenie takie! A userzy za fotelami i regałami kryjąc się, czekają by przestraszyć gości znienacka!
  • Tjereszkowa
  • 27/01/2023 14:23
  • Ahoj! Przybyłam w odwiedziny. Troszkę tu pustawo.
  • akacjowa agnes
  • 25/01/2023 22:34
  • Droga Redakcjo. Przez przypadek dodałam dwa razy ten sam tekst. Nie wątpię, że wiecie, co zrobić z tym faktem ;)
Ostatnio widziani
Gości online:26
Najnowszy:ogrodyzimowekoszalin
Wspierają nas