Nie płacz już, mamo. Ja wrócę tu wiosną
I zrobię wszystko, by ujrzeć cię znów,
O świcie pojawię się w sadzie wraz z rosą,
Lub kroplą deszczyku upadnę na próg.
Już nie płacz, gołąbko. Tak było pisane.
Matusią kochaną nie nazwę już cię,
Lecz przyjdę i w sen twój się wsunę nad ranem,
Opowiem, jak w domu, tym nowym, mi jest.
Do snu kołysankę anioły śpiewają,
I rana śmiertelna nie boli już tak.
Lecz smutne dni, mamo, i tu się zdarzają,
A dusza za tobą wciąż tęskni i łka.
Wybacz mi, mamo, tę czarną chustczynę,
I to, że ci ciężko beze mnie żyć.
Ja ciągle cię kocham i mą Ukrainę,
Bo ona mi była jedyną, jak ty.
Мамо, не плач...
В ПАМ'ЯТЬ ПРО ЗАГИБЛИХ НА МАЙДАНІ
Мамо, не плач. Я повернусь весною.
У шибку пташинкою вдарюсь твою.
Прийду на світанні в садок із росою,
a, може, дощем на поріг упаду.
Голубко, не плач. Так судилося, ненько,
Вже слово, матусю, не буде моїм.
Прийду і попрошуся в сон твій тихенько
Розкажу, як мається в домі новім.
Мені колискову ангел співає
I рана смертельна уже не болить.
Ти знаєш, матусю, й тут сумно буває
Душа за тобою, рідненька, щемить.
Мамочко, вибач за чорну хустину
За те, що віднині будеш сама.
Тебе я люблю. I люблю Україну
Вона, як і ти, була в мене одна.