Igor Siewierianin - Pachnący groszek - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia wierszy » Igor Siewierianin - Pachnący groszek
A A A
Od autora: Ten wiersz przekładałam już wcześniej, ale wtedy nie udało mi się przełożyć go anapestem, jak w oryginale.

Pachnący groszek (bajka)

Prostoduszny, jak mała dziecina,
po wysmukłych kolumnach werandy
w górę groszek pachnący się wspinał,
wyrastając z trawników zadbanych.
 
I zdarzyło się, może wbrew woli,
że w marmurze zakochał się niemym,
i tak rósł w zimne piękno wpatrzony,
owładnięty uczuciem bezdennym.
 
Lecz na próżno różowiał wraz z zorzą,
oplatając sylwetkę nieczułą:
nie do szczęścia kamienie stworzono,
więc i on wcale kochać nie umiał.
 
Nastąpiła jesienna szaruga,
groszek gasł, nie rozsiewał już woni,
marmur zaś się przeglądał w kałużach,
cały mchem otulony zielonym.
 
- Z mchem mi ładnie – pomyślał  zuchwale –
ale po cóż mi wszystkie te kwiaty?
Wicher, słysząc kamienia pytanie,
postanowił go kwiatów pozbawić.
 
Zebrał piasek z alejek i ruszył,
uderzając w starucha – żart taki –
kolorowe opadły kwiatuszki,
jak pąsowy śnieg marzeń opadły!
 

Душистый горошек (сказка)

Прост и ласков, как помыслы крошек,
У колонок веранды и тумб
Распускался душистый горошек
На взлелеянной пажити клумб.

И нечаянно или нарочно,
Но влюбился он в мрамор немой,
Точно был очарован он, точно
Одурачен любовью самой!

Но напрасно с зарей розовел он,
Обвивая бесчувственный стан:
Не для счастия камень был сделан,
И любить не умел истукан.
 
Наступали осенние стужи,
Угасал ароматный горох;
И смотрелся в зеркальные лужи
Грубый мрамор, закутанный в мох.

— Мох идет мне, — подумал он важно:
Но зачем я цветами обвит? —
Услыхал это вихрь и отважно
Порешил изменить его вид.

Взял он в свиту песчинки с дорожек
И шутливо на старца напал, —
И опал разноцветный горошек,
Алым снегом мечтаний опал!..

1909

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 09.05.2025 06:56 · Czytań: 275 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 9
Komentarze
pociengiel dnia 09.05.2025 10:51
Właśnie żona, kwiaciara /ukradziona przeze mnie szczepka/ wypomniała mi po raz wtóry, jak moja mama, już mieszkając z nami sadziła ten groszek. Powiedziała: Ładnie pachniał, a ty się wkurzałeś pod nosem przy koszeniu trawy, bo najchętniej byś wszystko zrównał.
Tedy dzięki za ten wiersz, bo przypomniał mamę.

I tak oto pojawił się wcale nie ikebanał wkomponowanego w życie groszku.
Pozdrawiam brązy nieuspokojone z avataru.
Lilah dnia 09.05.2025 11:35
pociengiel napisała:
...Tedy dzięki za ten wiersz, bo przypomniał mamę.


To cieszę się, że odniosłeś choć taką korzyść,
Pozdrawiam serdecznie szarość nieodgadnioną. :)
Miladora dnia 09.05.2025 12:33
Bardzo ładny, melodyjny przekład, Lilu. :)
Równie wdzięczny i delikatny jak kwiaty pachnącego groszku.

pociengiel napisała:
Tedy dzięki za ten wiersz, bo przypomniał mamę.

Mnie też przypomniał - datą 1909.

Miłego dnia. :)
Lilah dnia 09.05.2025 20:14
Miladora napisała:
Bardzo ładny, melodyjny przekład, Lilu. :)
Równie wdzięczny i delikatny jak kwiaty pachnącego groszku.

Dziękuję, Milu.

Miladora napisała:
pociengiel napisała:
Tedy dzięki za ten wiersz, bo przypomniał mamę.

Mnie też przypomniał - datą 1909.

Jednak coś w tym pachnącym groszku jest - przywraca wspomnienia.

Pozdrawiam Was serdecznie :)
dodatek111 dnia 10.05.2025 10:27
Piękny wiersz, doskonały przekład.
pociengiel dnia 10.05.2025 12:51
W ramach koncertu zyczeń zapodaj coś Achmatowej, może Cwietajewej. Proszę.
Lilah dnia 10.05.2025 14:40
dodatek111 napisał:
Piękny wiersz, doskonały przekład.

Bardzo dziękuję, dodatku. :)

pociengiel napisała:
W ramach koncertu zyczeń zapodaj coś Achmatowej, może Cwietajewej. Proszę.

Chętnie, ale muszę poczekać, bo w poczekalni już jest jeden mój wierszyk, a dwa są chyba niedopuszczalne.
Przekłady z Achmatowej i Cwietajewej są moich tekstach, gdybyś tam wszedł, mógłbyś je przeczytać. :)
pociengiel dnia 10.05.2025 15:38
dzięki za przekierowanie, wchodzę
Lilah dnia 10.05.2025 16:22
pociengiel napisała:
dzięki za przekierowanie, wchodzę

Super! :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Marian
13/02/2026 19:40
Berele, dziękuję za wizytę i miły komentarz. Nie oceniałem… »
Afrodyta
11/02/2026 10:37
Bogini, która "wrasta w ziemię i wyrasta z wody".… »
valeria
10/02/2026 23:05
O, dziękuję za soczysty komentarz i odbiór:) pięknie się… »
spawngamer
10/02/2026 08:48
Dziękuję za komentarz Jolu. Też pozdrawiam. »
JOLA S.
09/02/2026 23:11
Tekst, jego forma przykuwa uwagę. Jak dla mnie niezwykła.… »
Zbigniew Szczypek
09/02/2026 22:02
Valerio Smakowanie owocu jest jak smakowanie miłości, można… »
spawngamer
09/02/2026 19:20
Dziękuję Berele, tak, dlatego ten obraz nasunął mi sam… »
Afrodyta
09/02/2026 19:17
Zbyszku, Anatomio, bardzo dziękuję za obecność i… »
Berele
09/02/2026 18:51
Tekst nie jest zaangażowany światopoglądowo i jest ciekawą,… »
Berele
09/02/2026 17:30
Bardzo ładny tekst. Podoba mi się, jak „podpaliłeś” to… »
japoneczka
08/02/2026 22:50
Jestem wdzięczna Zbyszku za Twoje komentarze.Dużo się można… »
Zbigniew Szczypek
08/02/2026 18:19
Tetu Ja sobie żartuję ale skoro grożą dziennikarzom, to… »
tetu
08/02/2026 16:33
Nikogo nie zamierzam mordować :) Miło widzieć Zbysia ;)»
Anatomia
08/02/2026 14:31
Dziękuję za refleksję nad moim wierszem Zbyszku. To zawsze… »
Berele
08/02/2026 13:40
»
ShoutBox
  • Wiktor Orzel
  • 11/02/2026 11:56
  • Niestety, z tych reklam Portal się utrzymuje, ale spróbujemy je wykluczyć tak, żeby nie utrudniały nawigacji, tylko potrzebujemy skrinów
  • Wiktor Orzel
  • 11/02/2026 11:53
  • Zbyszku, podeślij skrina na maila redakcyjnego. Polecamy bloker reklam dla Firefoxa, wtedy portal jest wyczyszczony: [link]
  • Zbigniew Szczypek
  • 09/02/2026 22:07
  • Wiktorze - mam jakąś "kotarę" na dole głównej strony, towarzyszącą mi na każdej stronie, Tak samo jakaś ikonka "kurs kreatywnego pisania"-te dwie rzeczy blokują. Ile razy chcę coś napisać, odświerzam.
  • Wiktor Orzel
  • 09/02/2026 15:02
  • Zbyszku, o jakie nakładki chodzi? Podeślesz na maila redakcyjnego screeny?
  • gertruda burgund
  • 06/02/2026 18:48
  • szkoda że MALOWANIE SŁOWEM to tylko pięć tekstów... :( może jeszcze do 7.02 ktoś się zmobilizuje?
  • Zbigniew Szczypek
  • 04/02/2026 16:19
  • Czy te nowe nakładki/skórki na stronie są konieczne? przeszkadzają w normalnym korzystaniu ze strony PP? Może na stałe z boku, dla zainteresowanych? A nie nachalnie
  • Zbigniew Szczypek
  • 04/02/2026 16:16
  • Trochę mnie z Wami nie było - serdecznie pozdrawiam!
  • Darcon
  • 04/02/2026 15:20
  • Dla zainteresowanych edytowałem swój wpis w wątku UTWORY konkursu Malowanie słowem.
  • Darcon
  • 09/01/2026 08:00
  • Mamy to. :) Pierwszy utwór konkursu "Malowania słowem" dostępny na stronie głównej. EDIT. Mamy już dwa utwory :)
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty