Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Daniel Madej
Użytkownik
|
Dodane dnia 15-09-2009 21:05 |
|
Cytat: kmkmk napisał/a:
Hyper:
Cytat: nie lubię nadużywania wyrazu "generalnie
Ja nie lubię "aczkolwiek" - ten wyraz jest nadużywany, bo się niektórym wydaje, że jak tym palną, to są strasznie elokwentni. Nie znoszę, no...
A przekleństwa są super. Pod warunkiem, że się ich używa świadomie  !
Moje ulubione to: huj i kurwa (jakoś za cipą nie przepadam  )
Chyba 'chuj', jeśli masz na myśli przekleństwo.
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Usunięty
Gość
|
Dodane dnia 15-09-2009 21:07 |
|
kabanosie, ja tak specjalnie - mam sentyment
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Daniel Madej
Użytkownik
|
Dodane dnia 15-09-2009 21:17 |
|
'Huj' to podobno jakieś zawołanie wojenne...
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
sirmicho
Użytkownik
|
Dodane dnia 15-09-2009 21:32 |
|
A CIPA to skrót od angielskiego Children's Internet Protection Act. O ironio
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Usunięty
Gość
|
Dodane dnia 16-09-2009 12:28 |
|
Zdecydowanie najlepszy wulgaryzm w języku polskim to "pizda".
Pozostałe tak spowszedniały, że nie robią większego wrażenia, albo brzmią po prostu niewulgarnie.
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Usunięty
Gość
|
Dodane dnia 16-09-2009 17:38 |
|
Huj może wiele, podobnie i kurwa - kurwie nierówna...
Sirmicho, mówisz, że polska cipa też już amerykańska?
_W_ pizda rzeczywiście jest ostra. Jak papryczka chilli w ustach
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
pw
Użytkownik
- Postów: 926
- Skąd: Barlinek/Kraków
|
Dodane dnia 16-09-2009 17:41 |
|
Proponuję rozmawiać o temacie, czyli o powszechnych błędach językowych, a nie wyrazach wulgarnych i przekleństwach. ;-) Posty nie na temat mogą zniknąć.
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Daniel Madej
Użytkownik
|
Dodane dnia 16-09-2009 17:51 |
|
Myślę, że wiele błędów jest przy zapisie i/lub wymowie wyrazów, fraz zapożyczonych np. 'a propos'. Często słyszę 'apropos' zamiast 'apropo:'.
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Daniel Madej
Użytkownik
|
Dodane dnia 16-09-2009 23:55 |
|
A nie można powiedzieć 'mieszkam na Mokotowie'?
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Usunięty
Gość
|
Dodane dnia 17-09-2009 00:12 |
|
Myślę, że to zależy od specyfiki nazwy danej dzielnicy. "Na" nie zawsze pasuje.
Ale chyba nie mieszkasz " na mieszkaniu" ?
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Daniel Madej
Użytkownik
|
Dodane dnia 17-09-2009 00:14 |
|
Nie, jasne. Nigdy tak nie mówiłem. Czasem mówię kolokwialnie 'na chacie' (że ktoś jest), ale to też rzadko.
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
ginger
Użytkownik
- Postów: 3099
- Skąd: Bydgoszcz
|
Dodane dnia 17-09-2009 09:44 |
|
Hmm... Z tym na dzielnicy też mam zawsze problem. W Bydgoszczy o prawie wszystkich mówi się na: na Kapuściskach, na Osowej Górze, i tak dalej. Ale o Fordonie mówi się w... Zdarza mi się kogoś poprawić, wtedy patrzy na mnie z wyrzutem... A co ja mogę za specyfikę mojego miejsca zamieszkania?
|
que bonito seria tu mar si suspiera yo nadar
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
lukasz44
Użytkownik
|
Dodane dnia 04-10-2009 14:49 |
|
Ostatnio jak czytałem Pana Tadeusza to pisało wziąść.
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Joachim
Użytkownik
|
Dodane dnia 05-10-2009 10:36 |
|
było napisane? ^^'
|
Wiadomym jest mi, że masz lat blisko czterdzieści, wyglądasz na blisko trzydzieści, wyobrażasz sobie, że masz nieco ponad dwadzieścia, a postępujesz tak jakbyś miał niecałe dziesięć.
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
lukasz44
Użytkownik
|
Dodane dnia 06-10-2009 20:16 |
|
No tak oczywiście było napisane
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Usunięty
Gość
|
Dodane dnia 01-11-2009 12:09 |
|
z mojego doświadczenia "czytacza tekstów początkujących", pracownika redakcji, oraz jurora 7 konkursów literackich...
co ludzie knocą:
a) powtórzenia wyrazów - o listości...
złe związki frazeologiczne
c) mętna treść, wieloznacznosci. słówa-chwasty - to wynika z braku wprawy.
d) błędy następstwa podmiotu - nagminne.
e) potknięcia gramatyczne - wynikające z tego że sie autorowi nie chciało przeczytać na głos przed wysłaniem.
f) ortografia i inerpunkcja - to jestem w stanie częsciowo wybaczyć bo i sam nie jestem bez grzechu, ale brak umiejnosci użycia word-matoła też o czymś świadczy...
To powyżej dyskwalifikuje na wstępie 90% tekstów.
takie "drobiazgi" jak bohaterowie do bani, bezsensowne zachowania, szczątowa fabuła, brzk celu i sensu, kieeepskie pomysły, wtórność na granicy plagiatu, rynsztokowy humor, etc etc etc. uwala kolejne 5%
Ergo: na 20 tekstów trafia się jeden w miarę poprawny.
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
TomaszObluda
Użytkownik
- Postów: 6879
- Skąd: Szczecin
|
Dodane dnia 20-05-2010 20:00 |
|
Nie będę twórzył nowego tematu. Pytanie. Scenariusza, czy scenariuszu? Dziś w TVP dziennikarz mówił o domniemanych zmianach scenariuszu wystąpienia J. Kaczyńskiego. To jak? Bo jakoś scenariuszu mi nie pasuję, ale pewnie się mylę.
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Elwira
Użytkownik
- Postów: 4151
- Skąd: Rembertów
|
Dodane dnia 20-05-2010 20:18 |
|
zmiany w (kim, czym?) scenariuszu
zmiany (kogo, czego?) scenariusza
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
TomaszObluda
Użytkownik
- Postów: 6879
- Skąd: Szczecin
|
Dodane dnia 20-05-2010 20:31 |
|
Czyli pan z telewizji nie potrafi odmieniać przez przypadki? Czego? Scenariuszu
|
|
|
Do góry |
|
|
Autor |
RE: Powszechne błędy językowe
|
Elwira
Użytkownik
- Postów: 4151
- Skąd: Rembertów
|
Dodane dnia 20-05-2010 20:36 |
|
Tomaszu, ci z telewizji i radia często nie potrafią posługiwać się deklinacją, używają nieprawidłowych związków frazeologicznych albo rozprzestrzeniają zwroty niemające nic wspólnego z poprawną polszczyzną. Dlatego tak ważne jest, żeby chociaż ci, którzy tworzą literaturę zachowali umiejętność posługiwania się językiem ojczystym.
|
|
|
Do góry |
|