Profil użytkownika
Heisenberg

Użytkownik
Offline
  • Miejscowość:
  • Data urodzenia:
  • -
  • 21.10.1995
  • Data rejestracji:
  • Ostatnia wizyta:
  • 13.06.2014 14:35
  • 11.06.2017 19:55
  • Tekstów:
  • Recenzji:
  • Komentarzy:
  • Pomógł:
  • Postów na Forum:
  • Tematów na Forum:
  • Newsów:
  • Postów w Shoutboxie:
  • 22
  • 2
  • 539
  • 151 razy
  • 604
  • 3
  • 5
  • 115
  • Grupy użytkownika:
Ostatnie komentarze Heisenberg
Aronio, dziękuję pięknie na podzielenie się wrażeniami z lektury i pozdrawiam.
Grooming · 08.11.2016 14:08 · Czytaj całość
Przyczepię się, no bo od przyczepiania się jestem ;)
Regulmin:
5.5.2 W przypadku tytułów obcojęzycznych, autor zobowiązany jest podać tłumaczenie, ewentualnie źródło cytatu lub inspiracji oraz umieścić je pod tekstem w formie przypisu, np. Bitter sweet symphony* - *Słodko-gorzka symfonia.
Ananke - przeoczyłem Twoj komentasz, wybacz, że dziękuję za niego dopiero teraz. Cieszy mnie Twoja opinnia.

Barbaro K.W. - kłaniam się. Nie pamiętam, co to za wypowiedź sprzed dawna, ale jeśli udzieliłem czegoś konstruktywnego, to bardzom z tego rad :)
Zajrzałem pod tekst za komentarzem al-szamanki i popieram Jej uwagę, że "tego brzemienia". Jako specjalista mógłbym na tym skończyć ;) Ale ponieważ moją specjalistyczność dość łatwo podażyć, a w rozstrzyganiu czegokolwiek lepiej sprawdziłby się ktoś o wiedzy większej niż moja, muszę posiłkować się linkiem:
http://sjp.pwn.pl/poradnia/.../biernik-czy-dopelniacz;6047.html

Powyższy artykuł odnosi się co prawda do nakręcania zegarka, nie noszenia, ale mówi o zmianie przypadku z biernika na dopełniacz po przeczeniu. Idąc tym tropem, trudno nie uznać, że i "brzemię" powinno zmienić przypadek po "nie pomoże nieść".
I chyba tak brzmi lepiej, a czyż nie o dobre brzmienie w języku chodzi? :)

Głupio tak wtrącać się z uwagą o pojedynczym zwrocie, nie komentując całego tekstu. Jednak nie wiem, co nowego mógłbym napisać po moich poprzednikach. Zgodzę się więc z opinią o świetnym "klimacie" utworu, ale poprę też intro, że trochę przegadane. Poza tym tekst napisany sprawnie, bez zgrzytów, chociaż - nie wiem, dlaczego - jakoś wolę Twoje pisanie, Gogiaszu, w wersji publicystycznej. "Multiwszechświat" bardziej mi podszedł. To skrajnie subiektywne odczucie, więc nie ma co się nim sugerować.
Zbieram się do napisania komentarza w niedzielę, poniedziałek, wtorek, i tak dalej, aż do piątku, kiedy wreszcie postanawiam wyrazić swoją opinię.

A wyrazić ją trudno dlatego, źe ilekroć spojrzę na tekst, tylekroć mam o nim inne zdanie.
No bo mnie się takie pisanie podoba, bez dwóch zdań. Jest wkurzony bohater, jest kąśliwość, jest narzekanie, zgryźliwo-humorystyczne uwagi o świecie, jest wszystko, czego w Twoich tekstach szukam.

Z drugiej strony to samo było w "Agonii", tyle że tutaj zostało podane agresywniej i "twardziej".

Ale z trzeciej strony, czy "Nadzieja w tabletce" jest kopią "Agonii"? Nie, prędzej jej rozwinięciem. I chociaż w mojej opinii "Agonii" nie dorównuje, to i tak jest niezłą miniaturą.

Właśnie. Niezła miniatura. Wydaje mi się, że wstawiona w coś dłuższego, nie byłaby niezła, tylko świetna. Sprawnie ukazałeś bohatera w tej krótkiej scenie.
I postawiłeś go w takim momecie życia, że aż się prosi, żeby teraz coś się z nim działo, żeby wrzucić go w wir wydarzeń. Albo zmusić go do działania. Albo postawić przed nim cel, zsyłając mu nadzieję inną niż ta w tabletce. Tak, widziałbym tę scenę jako element dłuższej fabuły, tylko może bez narzekania na konkretną partię polityczną, bo takie rzeczy szybko tracą aktualność.

Ale powyższe sprawdza się również jako samodzielne dziełko i cieszę się, że wstawiłeś ten tekst na PP. Liczę, że poczytam o Twoim bohaterze jeszcze wiele razy. Tylko pod żadnym pozorem nie pozwól mu zapomnieć o zakładaniu różnych skarpetek! Ciekawy atrybut :) I fragment, który najbardziej mi się spodobał:

Cytat:
Noszę dwie różne skarp­et­ki, żeby wyo­brażać sobie, że jest­em jakąś gwia­zdą, a na One­cie pojaw­ia się ga­le­ria "Jeden­a­ś­cie ci­e­kaw­ost­ek o tym pier­dol­cu" i jak wół stoi tam, że ten pier­do­lec zawsze nosi dwie różne skarp­et­ki.

Piękne zdanie :)
Nadzieja w tabletce · 30.09.2016 19:41 · Czytaj całość
Cytat:
Cytat: Mło­dzie­niec ten był w swoim fachu nie­za­stą­pio­ny.
Młodzieniec ten, był w swoim fachu niezastąpiony.
Cytat: On jed­nak spraw­nie ra­dził sobie z każ­dym z nich.
On jednak, sprawnie radził sobie z każdym z nich.

A na cóż te przecinki niby?

Historia bardzo zgrabna i przyjemna. Ale warto byłoby popracować nad takimi rzeczami, jak przeładowanie powtórzeniami, i poprawić zapis dialogów.
Cytat:
- Drogi panie – Rzekł mło­dz­i­en­iec.

Dla przykładu, to wyżej, to jedno zdanie, więc "rzekł" małą literą.
Cytat:
- Nie każdy sup­e­łek da się rozw­i­ązać. - Kon­tynuow­ał ch­łop­iec.

Jak wyżej, dodatkowo pierwsza kropka niepotrzebna.
I tak dalej.
Supełek · 29.08.2016 15:22 · Czytaj całość
Wtrącę tylko, że w kwestii pisowni wielką lub małą literą wyrazu "I/internet" nawet językoznawcy są podzieleni, więc chyba to jeden z przypadków, w których można zrezygnować z puryzmu :)
http://www.rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=1032:internet-&catid=44
http://sjp.pwn.pl/poradnia/.../;228
https://mobirank.pl/2016/.../od-1-czerwca-internet-mala-litera/
(Ostatni link wklejam z uwagi na przytoczone wypowiedzi Miodka, Bralczyka i Markowskiego).
Aronio, słowa czytającego o wdarciu się w jego pamięć to dla autora pochwała nad pochwały, kłaniam się nieśmiało.
Przyjemność czytania to rzecz bardzo ważna, więc uradowany Twym czytelniczym zadowoleniem, dziękuję za odświeżenie "Podmieńca".
Podmieniec (4/4) · 11.08.2016 22:53 · Czytaj całość
Margharet, reakcja czytelnicza jak najbardziej prawidłowa, ów dysonans polekturny, aczkolwiek proponuję zawszę skłaniać się do śmiechu ;)
Właściwie półka nie ta, widziałbym tekst wyżej, z racji zgrabnej zabawy konwencjami, ale przydałoby się poprawić format. Zapis dialogów można by podreperować przy okazji.
W tekście można znaleźć trochę ciekawej treści (chociaż mało oryginalnej), ale niestety jeszcze więcej niedociągnięć.

Gdy pisałem komentarz, pojawił się wpis Gorgiasza, więc zostawiam tylko parę przykładowych uwag, żeby nie powielać. Pomijam interpunkcję i zapis dialogów.
Cytat:
Pod­cho­dz­i­łam coraz bli­żej i bli­żej, rzeka staw­a­ła się coraz bli­ższa.

Gdyby rzeka stawała się coraz dalsza, wówczas warto byłoby zwrócić na to uwagę ;)
Masło maślane.
Cytat:
Pod­cho­dz­i­łam coraz bli­żej i bli­żej, rzeka staw­a­ła się coraz bli­ższa. Moja mama pat­rzy­ła na mnie z coraz więk­szym lę­kiem, i z coraz więk­szym zna­kiem zapytan­ia w ocza­ch, i nic nie mów­i­ła.

4 "coraz", jeśli nawet powtórzenie zamierzone, nie wygląda tu dobrze.
Cytat:
Dz­ie­ci rosną szybc­i­ej niż to rodzicom się wyda­je. Samotn­o­ść to jest bar­dzo dobra rzecz. To fraj­da było prze­cha­dzać się na gola­sa

3 razy "to". Powtórzenia nie gryzą tak bardzo, gdy zdania ładnie wybrzmiewają, ale... "to frajda było" - nie brzmi wcale. Czy nie lepiej np. (...) Samotność jest bardzo dobra. Frajdą było przechadzać się (...)?

I jeszcze bardziej subiektywne uwagi, z którymi (oczywiście tak, jak z poprzednimi) zrobisz, co uznasz za słuszne. Wynikają z osobistego odbioru pisania.
Cytat:
Dz­ie­ci rosną szybc­i­ej niż to rodzicom się wyda­je.

Unikałbym takich truizmów. Bez znaczenia, do czytelnika w jakiej wiekowej adresowany jest dany tekst.
Cytat:
Mię­dzy nimi wisi­a­ły MAJT­KI.

Niepotrzebne to wyróżnienie dużymi literami. Majtki to majtki. Jeśli czytający ma poczuć się zaskoczony, to poczuje się zaskoczony i bez capslocka.
Cytat:
obgryz­ał paznok­cie i lubił tę wst­ręt­ną kre­sków­kę o francu­sk­im skunk­sie Pepe.

Nie wiem, czy te informacje o Arturku są potrzebne dla fabuły. Chyba że francuski skunks Pepe wspinał się na drzewa. Wtedy cofam uwagę.

Nie widzę raczej pracy autora nad opowiadankiem. Może warto byłoby przykładać więcej uwagi do konstruowania i poprawiania tekstu?
Gdy podrosłam · 28.07.2016 17:56 · Czytaj całość
Niezły ten "Czajnik", jednak mam wątpliwości co do ustawicznego mieszania czasów, jak np. w tych miejscach:
Cytat:
Co u licha, myślę. Za­wo­ła­łem szwa­gra, wzię­li­śmy widły, la­tar­ki i idzie­my na pole.

Cytat:
Pro­boszcz uczo­ny czło­wiek był, na czaj­nik spoj­rzał i od razu mówi:

Jedni powiedzą, że wpisuje się to w konwencję tudzież styl, w jakim napisane jest opko, inni jednak powiedzieliby, że to poważna nieścisłość narratorska czy błąd językowy.

A tutaj:
Cytat:
Może nie do­kład­nie spadł tylko za­wisł

Może lepiej brzmiałoby "nie całkiem spadł" miast "nie dokładnie spadł"?

Szwankuje też interpunkcja.
Myślę, że tekst warto byłoby dopracować. Ale mimo to lektura przednia. Więcej takich :)
Czajnik · 10.07.2016 13:06 · Czytaj całość
Dzięki za czytanie.
Aronio, pięknie dziękuję. Twe porównania są dla mnie zaszczytne. Aczkolwiek próbuje czerpać głównie z Georga Carlina, ale wiadomo, że mistrz był jeden, dlatego żartuję sobie po swojemu, więc i humor specyficzny.
Pozdrawiam
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
zawsze
27/01/2023 00:13
pisałam Ci niedawno na fb, że dajesz mi dużo wzruszeń, i ten… »
Tomek i Agatka
26/01/2023 23:29
Czasami wylewa się ze mnie morze, a wtedy fala wyrzuca… »
Tomek i Agatka
26/01/2023 23:16
Z całego serca dziękuję Wolnyduszku za czytanie i ślad.… »
Florian Konrad
26/01/2023 17:43
Dziękuję serdeczniasto! »
Florian Konrad
26/01/2023 17:43
Oj, metal jest tym, co kocham »
Yaro
26/01/2023 10:50
Dziękuję za komentarz bardzo budujący , błąd prawiłem.… »
Woland
26/01/2023 08:20
Dziękuję :) I również dziękuję, chociaż mniej od… »
wolnyduch
26/01/2023 00:18
Pięknie wyrażona tęsknota za "Odyseuszem" , podoba… »
wolnyduch
26/01/2023 00:12
Jak dla mnie to taki bardzo wysublimowany, niezwykle… »
wolnyduch
26/01/2023 00:09
Bardzo lubię prostotę, a jednocześnie pięknie wyrażającą… »
wolnyduch
26/01/2023 00:04
Urokliwy wiersz o przyrodzie, mnie się o bardzo podoba,… »
wolnyduch
25/01/2023 23:54
Nie przepadam za wyliczankami, dlatego wiersz nie bardzo mi… »
wolnyduch
25/01/2023 23:36
Tak, masz rację, Ołowiany Żołnierzyku, że to proza poetycka,… »
wolnyduch
25/01/2023 23:31
Tak, dobrze się czyta, teoretycznie o zwykłej jeździe… »
Olowiany Zolnierzyk
25/01/2023 23:11
Dobre. Choć za krótka ta miniatura.. Stylistyka szwankuje.… »
ShoutBox
  • akacjowa agnes
  • 25/01/2023 22:34
  • Droga Redakcjo. Przez przypadek dodałam dwa razy ten sam tekst. Nie wątpię, że wiecie, co zrobić z tym faktem ;)
  • Dark
  • 22/01/2023 14:36
  • Rada dla tworzących horror lub jakąkolwiek grozę - nie tutaj. Szukajcie grup na fb, wysyłajcie prawdziwym autorom swoje teksty na priv, udzielajcie się w postach.
  • Dark
  • 22/01/2023 14:35
  • Usunąłem teksty i się żegnam. Odezwała się do mnie Anna Dzięgielewska, która ma kontaktować się z Wojciechem Gunią. W przyszłym roku redakcja Planeta czytelnika ma ogłosić mnie swoim autorem, promować
  • Berele
  • 14/01/2023 01:47
  • Bo ja się wycofałem ;)
  • Arkady
  • 12/01/2023 20:30
  • Jakoś tu cicho się zrobiło ... i pusto...
  • wolnyduch
  • 06/01/2023 21:02
  • Dołączam do życzeń,
  • Gramofon
  • 05/01/2023 20:11
  • Dark, o jakim tekście mówisz?
  • Dark
  • 05/01/2023 07:41
  • Zgadzam się.
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty
Wspierają nas