Jeszcze nie dniało... - Andriejew Daniił - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Jeszcze nie dniało... - Andriejew Daniił
A A A
Od autora: Andriejew Daniił (1906-1959) - pisarz i poeta-mistyk.

Ещё не брезжило... (из цикла "Лунные камни") -

Ещё не брезжило. В лесу шуршала осень,
Когда, всё зачеркнув, я вышел на крыльцо
И капли тёмные с качающихся сосен
Мне ночь бездомная плеснула на лицо.

Ты выбежала вслед. Я обернулся. Пламя
Всех наших страстных дней язвило дух и жгло,
Я взял твою ладонь, я осязал губами
Её знакомый вкус и сонное тепло.

Я уходил – зачем? В ночь, по размытой глине,
По лужам, в бурелом хотел спешить – куда?
Ведь солнца ясного, садов и мирных лилий
В бушующей судьбе не будет никогда.

Я вырвался. Я шёл. О плечи бились сучья.
Я лоб прижал к стволу; ствол – в ледяной росе...
Кем для меня закрыт покой благополучья?
Зачем я осужден любить не так, как все?

1936


Jeszcze nie dniało... (Z cyklu "Kamienie księżycowe")

Jeszcze nie dniało. Szeleściła jesień.
Skreśliwszy wszystko, stanąłem przed domem
I ciemne krople z rozhuśtanych sosen
Mnie noc dezdomna strąciła na głowę.

Wybiegłaś za mną. Zawróciłem z drogi.
Wspomnienie naszych dni namiętnych piekło,
Wziąłem dłoń twoją i poczuły wargi
Jej smak znajomy i uśpione ciepło.

Odchodzę - dokąd? Noc, rozmyta glina,
Kałuże, drzewa powalone wszędzie.
Po co? Wszak słońca, sadów, prostych linii
W losie kapryśnym nie ma i nie będzie.

Ruszyłem. Sęki po ramionach biły.
Czoło chłodziła lodowata rosa...
Kto sprawił, nie wiem, że drzwi się zamknęły,
Że nie potrafię tak, jak wszyscy, kochać?

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 04.05.2013 14:11 · Czytań: 509 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 4
Komentarze
Miladora dnia 04.05.2013 22:42
Ładnie, Lil. :)

Porozmawiamy? ;)

Cytat:
Bez­dom­na noc mi strą­ci­ła na głowę.

To "nocmi" nie brzmi zbyt dobrze.
Może lepiej ominąć zaimek:
- Bezdomna nocka strąciła na głowę - wiadomo, na czyją.

Cytat:
Ru­szy­łem. Sęki po ra­mio­nach biły.

Sęki nie mogą bić po ramionach, bo tkwią w drzewach. ;)
Pędy/witki po ramionach biły?

Cytat:
Kto spra­wił, że drzwi szczę­ścia się za­mknę­ły?

Nierówne akcenty - przydałoby się je zgrać lepiej.
Mnie przyszło do głowy:
- Czemu pokoje szczęścia się zamknęły
i nie potrafię tak, jak inni, kochać?

Zastanawiam się, czy gdybyś zrezygnowała z wielkich liter na początku wersów, to czy byłoby to jakieś wielkie sprzeniewierzenie się oryginałowi? ;)

Miłego - a wiersz ma klimat. :)
Lilah dnia 04.05.2013 23:33
Miladora napisał/a:
Bez­dom­na noc mi strą­ci­ła na głowę.

To "nocmi" nie brzmi zbyt dobrze.
Może lepiej ominąć zaimek:
- Bezdomna nocka strąciła na głowę - wiadomo, na czyją.


Może: Mnie noc bezdomna strąciła na głowę? Wydaje mi się, że nocka nie bardzo tu pasuje.

Miladora napisał/a:
Sęki nie mogą bić po ramionach, bo tkwią w drzewach.


Сhyba wzięłam zbyt dosłownie słowo сучья - sęki , znaczy ono również gałęzie. Gałęzie mają za dużo sylab, więc może powinnam zastąpić je słowem witki. Przyszły mi do głowy też drzewa - co o nich sądzisz?

Jeżeli chodzi o

Miladora napisał/a:
Kto spra­wił, że drzwi szczę­ścia się za­mknę­ły?

Nierówne akcenty - przydałoby się je zgrać lepiej.
Mnie przyszło do głowy:
- Czemu pokoje szczęścia się zamknęły
i nie potrafię tak, jak inni, kochać?


to się zastanawiam, bo autor wyraźnie pisze - kto zamknął przede mną drzwi/pokoje szczęścia. Chciałabym, aby w tłumaczeniu też tak było. Czy uda mi się znaleźć jakieś inne wyjście, aby wyrównać akcenty? Nie wiem.

Co do wielkich liter - trzymałam się oryginalnego zapisu. Czy zmiana ich na małe byłaby sprzeniewierzeniem? - nie mam pojęcia.

Milu, dziękuję Ci za wnikliwe czytanie i uwagi. Pozdrawiam serdecznie :)
Miladora dnia 05.05.2013 02:02
Lilah napisała:
Może: Mnie noc bezdomna strąciła na głowę?

Ten zaimek brzmi tam sztucznie, hmm... może jeszcze inaczej:
- I ciem­ne kro­ple z roz­huś­ta­nych sosen
Noc, ta bez­dom­na, strą­ci­ła na głowę?

Lilah napisała:
Przyszły mi do głowy też drzewa - co o nich sądzisz?

Sek w tym, że będą się powtarzać.
Ale są dość daleko od siebie, więc to mogłoby być rozwiązanie.
Albo też - Ruszyłem. W plecy/barki gałęzie mnie biły?

Lilah napisała:
kto zamknął przede mną drzwi/pokoje

- Kto sprawił, nie wiem, że drzwi się zamknęły,
Zresztą w oryginale nie ma szczęścia, tylko pewnego rodzaju błogostan, więc może zostawić to do interpretacji czytelnika, skoro końcowy wers daje wskazówkę, do czego to mogą być drzwi?
Albo - Kto sprawił zatem, że drzwi się zamknęły?

No to się pobawiłyśmy. :)))

Serdeczności, Lil :)
Lilah dnia 02.08.2014 16:12
Miladora napisała:
- Kto sprawił, nie wiem, że drzwi się zamknęły,


Siedzę i przeglądam te moje "dzieła". Zmieniłam ten wers, Milu, dzięki :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Florian Konrad
19/05/2022 07:04
Dziękuję i również zasyłam pozdrowienia. »
wolnyduch
18/05/2022 23:18
Podoba mi się ten bieg, msz to taki bieg po szczęście, żeby… »
wolnyduch
18/05/2022 23:12
Witaj Galerniku Bardzo dziękuję za czytanie, tym bardziej… »
Galernik
18/05/2022 22:08
Florianie Konradzie - fajne to Twoje floriandzkie pisanie,… »
Galernik
18/05/2022 21:57
Mówisz - masz, wrzucone. "Świder" się to nazywa. I… »
Galernik
18/05/2022 21:49
Przeczytane z przyjemnością. Pozdrowienia :) »
Galernik
18/05/2022 21:47
wolnyduch - dziękuję za wizytę i miłe słowo. Pozdrawiam »
wolnyduch
18/05/2022 20:12
Ładnie, prosto, bez udziwnień i melancholijnie. Dobrego… »
wolnyduch
18/05/2022 20:08
Dobra zaduma egzystencjalna, dobry wiersz, zawsze na czasie,… »
wolnyduch
18/05/2022 20:00
Dobre przesłanie, jesteśmy tacy sami, mimo różnic, a w… »
wolnyduch
18/05/2022 19:56
Bdb wiersz, odbieram go w dramatycznym klimacie, wiersz… »
wolnyduch
18/05/2022 19:52
Kolejna życiowa porcja do zastanowienia, a ostatnia cząstka… »
wolnyduch
18/05/2022 19:46
Doskonały tryptyk, msz, życiowo i boleśnie, z pierwszą… »
wolnyduch
18/05/2022 19:27
Ciekawy, dobry wiersz, co do puenty chyba coś w tym jest,… »
wolnyduch
18/05/2022 19:15
Dobry wiersz, z tęsknotą za miłością i z zadumą nad życiem.… »
ShoutBox
  • Yaro
  • 16/05/2022 19:07
  • To fajnie:)
  • mike17
  • 16/05/2022 17:17
  • Opróżniłem pocztę Jarku :)
  • mike17
  • 16/05/2022 14:29
  • Jarku, nie zapomniałem o Tobie :)
  • Yaro
  • 15/05/2022 18:40
  • Michał odezwij się. Pozdrawiam:)
  • Galernik
  • 10/05/2022 12:27
  • Dobra Cobro, ale to tak dobrze brzmi "Żywot bałwana". Myślę, że tytuł jest trafny, ale jak mi coś fajnego podrzucisz, to czemu nie, można zmienić. Dzięki za przeczytanie.
  • Dobra Cobra
  • 09/05/2022 15:30
  • Piękne zaproszenie. Zmieniłbym tytuł, żeby było bez słowa "balwan" , bo odzierasz punkt kuliminacyjny z zaskoczenia. I od początku wiadomo, co będzie.
  • Galernik
  • 09/05/2022 15:00
  • Witajcie. Melduję się po roku nieobecności. Żywot bałwana, jedna z moich najnowszych humoresek / opowiadań oczekuje Waszych opinii i ocen.
  • Darcon
  • 08/05/2022 09:57
  • Cały czas trwa nabór na konkurs "Malowanie słowem". Liczę, że wypoczęliście podczas majówki i teraz ruszycie z pisaniem. :)
  • Darcon
  • 04/05/2022 21:52
  • majka100, Strona główna, na dole, archiwum newsów. Marzec i kwiecień 2021. :) Pozdrawiam.
  • majka100
  • 04/05/2022 18:57
  • Dzień dobry, jest gdzieś zapis pierwszej edycji 'Malowanie słowem'?, bo jakoś nie mogę znaleźć. 'Muzoweny' też nie do odkopania.
Ostatnio widziani
Gości online:39
Najnowszy:Parderdf
Wspierają nas