Kipiełow Walerij - Jestem tu - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia piosenek » Kipiełow Walerij - Jestem tu
A A A

Я здесь

Так бесконечна морская гладь,
Как одиночество моё.
Здесь от себя мне не убежать
И не забыться сладким сном.
У этой жизни нет новых берегов,
И ветер рвёт остатки парусов.

Я прикоснулся к мечтам твоим,
И был недобрым этот миг.
Песком сквозь пальцы мои скользил
Тот мир, что был открыт двоим.
Мы шли навстречу, всё ускоряя шаг,
Прошли насквозь, друг друга не узнав.

Я здесь, где стынет свет и покой!
Я снова здесь, я слышу имя твоё.
Из вечности лет летит забытый голос,
Чтобы упасть с ночных небес холодным огнём.

Я думал: время сотрёт твой след,
И не ловил в толпе твой взгляд.
В чужих объятьях искал ответ,
И не искал пути назад.
Всё забывая, жить начинал опять,
Но видел как пуста морская гладь.

Я здесь, где стынет свет и покой!
Я снова здесь, я слышу имя твоё.
Из вечности лет летит забытый голос,
Чтобы упасть с ночных небес холодным огнём.

Cлова: Маргарита Пушкина, Валерий Кипелов

 

Jestem tu

Tak nieskończona jest morska gładź
Jak samotności mojej cień,
Nie da się uciec od swego ja,
Ni też zapomnieć w słodkim śnie.
Przez życie płynę, a coraz dalej brzeg,
I wicher rwie ostatni żagla strzęp.

Chciałem się wtulić w marzenia twe,
Ale niedobry to był czas -
Piaskiem przez palce przesypał się
Świat, który drzwi otworzył nam.
Szliśmy naprzeciw, i długi to był marsz,
Przeszliśmy obok, lecz obcą była twarz.

Jam tu*, gdzie dzień zanurza się w zmierzch!
Jam znowu tu i słyszę drogi mi śmiech.
Z otchłani lat ku niebu głos się wznosi,
By nocą spaść jak srebrny blask ostygłych już gwiazd.

Myślałem (że) - czas zmaże twój ślad,
I nie szukałem w tłumie cię.
W cudzych objęciach koiłem żal
I nie pragnąłem wracać, nie.
Dni przemijały, do życia chciałem wstać,
Lecz widzę jak jest pusta morska gładź.

II wariant zakończenia:

Dni przemijały, znów zaczynałem żyć,
Lecz morska gładź przestała dawno lśnić.


Słowa: Margarita Puszkina, Walerij Kipiełow

 

* użyłam tej formy, żeby być w zgodzie z melodią, z jestem tu nie da się zaśpiewać,

 

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 20.01.2015 20:39 · Czytań: 785 · Średnia ocena: 0 · Komentarzy: 10
Komentarze
Lilah dnia 20.01.2015 21:39
Nalka31 dnia 20.01.2015 23:34
Lilah kupiłaś mnie tym przekładem. Nie będę ukrywać. bo tam gdzie morze i tęsknota się splatają, tam ja rozpływam się całkowicie. Nie mogę chwilowo odsłuchać piosenki, ale nie wątpię że ładnie brzmi. Trudno jest oceniać rytm bez melodii.

Cytat:
I nie szu­ka­łem w tłu­mie cię.


Nie wiem czy nie lepiej będzie zmienić szyk: I nie szukałem cię w tłumie

Cytat:
Lecz widzę jak jest pusta mor­ska gładź


Tutaj podobnie: lecz widzę jak pusta jest morska gładź.

To jednak drobiazgi i tylko z tego względu, że nie słyszę melodii, ale brzmi logiczniej.

Serdeczności.
Miladora dnia 21.01.2015 01:07
Dobrze, że dałaś link - mogłam sprawdzić przekład z muzyką. :)
I pasuje.
To piosenka, a piosenki rządzą się innymi nieco prawami, więc złego słowa ode mnie nie usłyszysz, Lil, bo zresztą podobało mi się, chociaż za takimi utworami specjalnie nie przepadam. Mam na myśli rodzaj muzyki. Ale przecież płyniemy z biegiem czasu. :)

Chociaż... można byłoby się jeszcze pobawić:
Cytat:
Chcia­łem się wtu­lić w ma­rze­nia twe,
Ale nie­do­bry to był czas -

- chciałem się wtulić w marzenia, lecz
niedobry jednak był to czas -
Wiem, brakuje "w twoje marzenia". Ale "twe" dzisiaj brzmi już niebyt wdzięcznie.

To na razie tyle, ale posiedzę sobie jeszcze nad oryginałem i przyjrzę mu się lepiej.

Serdeczności :)
Lilah dnia 21.01.2015 11:33
Nalko,
miło mi, że sprawiłam Ci radość tym przekładem. Dziękuję.
Co do wersów:
I nie szukałem w tłumie cię.- tu musi być taki szyk, bo się nie zaśpiewa.
Lecz widzę jak jest pusta morska gładź - wydaje mi się, że to akcentowo bardziej pasuje.
Pozdrawiam :)

Milu,

wiem, że twe, swe są be, ale czasem nie da się ich uniknąć, zwłaszcza jak są w tekście rymy męskie, a tu ich akurat mnóstwo.

Chciałem się wtulić w marzenia twe,
Ale niedobry to był czas


Mogłoby być jak proponujesz, ale w mojej wersji idealnie się wpasowuje akcent niedobry - недобрым

Jeżeli znajdziesz czas, posiedź nad oryginałem, Twoje uwagi są dla mnie cenne.
Dziękuję bardzo i pozdrawiam :)
Miladora dnia 21.01.2015 13:11
Lilah napisała:
ale w mojej wersji idealnie się wpasowuje akcent niedobry - недобрым

Masz rację - szkoda byłoby to zmieniać. :)
ajw dnia 21.01.2015 14:42
Fajnie przeczytać w oryginale i przetłumaczone. Jak dla mnie oddałaś wszystko tak jak trzeba, czyli poetycko :)
Nalka31 dnia 21.01.2015 15:20
Dziś posłuchałam sobie nagrania. Masz rację, inaczej być nie może. Przyznaję bez bicia. A razem z muzyką, to już przyznaję bajka. Piosenka ma wyjątkowy klimat.

Pozdrawiam. :)
Lilah dnia 21.01.2015 19:57
Milu, Nalko
jak miło, że znalazłyście czas na powrót do piosenki. :)
Pozdrawiam serdecznie :)

ajw napisała:
Jak dla mnie oddałaś wszystko tak jak trzeba, czyli poetycko


ajw,
bardzo dziękuję za te słowa i pozdrawiam ciepło :)
Usunięty dnia 08.02.2015 18:15
Świetnie że dałaś link, wszystko pasuje. Bardzo dobra praca ;)

Pozdrawiam ;)
Lilah dnia 08.02.2015 18:22
Dzięki wielkie, Apollo.
Miło, że zajrzałeś. :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Kazjuno
07/05/2024 12:19
Dzięki Zbysiu za próbę wsparcia. Z krytyką, Jacku,… »
Kazjuno
07/05/2024 11:11
Witaj Marianie, miło Cię widzieć. Wprowadzając… »
Marian
07/05/2024 07:42
"Wysiadł z samochodów" -> "Wysiadł z… »
Jacek Londyn
07/05/2024 06:40
Zbyszku, niech Ci takie myśli nie przychodzą do głowy. Nie… »
Zbigniew Szczypek
06/05/2024 20:39
Pulsar Świetne i dowcipne, a zarazem straszne w swoim… »
Zbigniew Szczypek
06/05/2024 13:43
A przy okazji - Zbyszek, a nie Zbigniew. Zbigniew to… »
Jacek Londyn
06/05/2024 13:19
Kamień z serca, Zbigniewie. Dziękuję, uwierzyłem, że… »
Zbigniew Szczypek
06/05/2024 12:43
Tak Jacku, moja opinia jest jak najbardziej pozytywna. Zdaję… »
Jacek Londyn
06/05/2024 12:23
Drogi Kazjuno. Przyznam, że bardzo zaskoczyła mnie… »
Kazjuno
05/05/2024 23:32
Szanuję Cię Jacku, ale powyższy kawałek mnie nie zachwycił.… »
Zbigniew Szczypek
05/05/2024 21:54
Ks-hp Zajrzałem za Tetu i trochę się z nią zgadzam. Ale… »
Zbigniew Szczypek
05/05/2024 21:39
Jacku No tak, to prawda - nie to jest ładne, co jest ładne… »
Jacek Londyn
05/05/2024 19:17
Zbigniewie, ten serial to żadne badziewie. Miliony Polaków… »
valeria
05/05/2024 16:12
Cieszy mnie wszystko co piszecie, dobrze, że coś… »
tetu
05/05/2024 15:48
Niezaprzeczalnie atutem tego wiersza jest rytmiczność.… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 06/05/2024 18:38
  • Dla przykładu, że tylko krowa nie zmienia poglądów, chciałbym polecić do przeczytania "Stołówkę", autorstwa Owsianki. A kiedyś go krytykowałem
  • Zbigniew Szczypek
  • 02/05/2024 06:22
  • "Mierni, bierni ale wierni", zamieńmy na "wierni nie są wcale mierni, gdy przestali bywać bierni!" I co wy na to? ;-}
  • Dzon
  • 30/04/2024 22:29
  • Nieczęsto tu bywam, ale przyłączam się do inicjatywy.
  • Kazjuno
  • 30/04/2024 09:33
  • Tak Mike, przykre, ale masz rację.
  • mike17
  • 28/04/2024 20:32
  • Mało nas zostało, komentujących. Masz rację, Kaziu. Ale co począć skoro ludzie nie mają woli uczestniczenia?
  • Kazjuno
  • 26/04/2024 10:20
  • Ratunku!!! Ruszcie 4 litery, piszcie i komentujcie. Do k***y nędzy! Portal poza aktywnością paru osób obumiera!
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
Ostatnio widziani
Gości online:139
Najnowszy:dompol.2024