Siewierianin Igor - Klasyczne róże - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Siewierianin Igor - Klasyczne róże
A A A

Классические розы


В те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!

Прошли лета, и всюду льются слезы...
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране...
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!

Но дни идут — уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп...
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!

1925


Klasyczne róże


O tamtej porze, kiedy pełne wzruszeń,
Jasnych i czystych, serca ludzi rosły,
Jak piękne i jak świeże były róże
Mojej miłości, i sławy, i wiosny!

Minęły lata, czoła smutek chmurzy…
Nie ma ni kraju, ni tych, co w nim żyli…
Jak piękne teraz, jak świeże są róże
Zadumań, wspomnień o minionej chwili!

Ale dni biegną – z wolna cichną burze.
I Rosja szuka dróg, by można wrócić…
Jak piękne i jak świeże będą róże,
Które do grobu mi ojczyzna rzuci!

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 20.06.2017 06:38 · Czytań: 866 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 9
Komentarze
Ania Ostrowska dnia 20.06.2017 06:50
literówki się zaplątały w ostatniej strofie; niepotrzebne "z" w pierwszym wersie i "do" zamiast "go" w ostatnim.
Jestem pod wrażeniem :)
Lilah dnia 20.06.2017 14:04
Witaj, Aniu!
Poprawiłam "g" na "d" (poplątałam z rosyjskim).
Co do "z wolna", (bo chyba to masz na myśli) chodziło mi o takie znaczenie:
https://sjp.pl/z+wolna

Dzięki za wnikliwe czytanie.
Pozdrawiam :)
Ania Ostrowska dnia 20.06.2017 15:57
Nie, chodziło mi o to drugie "z": jest "z wolna cichną z burze" , a wydaje mi się, że to nie ma sensu i powinno być " z wolna cichną burze" - chyba że czegoś jednak nie rozumiem :(
Lilah dnia 20.06.2017 16:15
O, kurczę, Aniu, chyba mi padło na oczy, nie zauważyłam tego drugiego "z". Sorry, sorry, sorry.
Jak mogłam pomyśleć, że nie znasz tego słowa. Kajam się z nadzieją, że mi wybaczysz. :) :) :) :
Ania Ostrowska dnia 20.06.2017 19:37
:)
Zola111 dnia 20.06.2017 22:55 Ocena: Świetne!
Lilu,

bardzo zgrabne tłumaczenie. I znów Siewierianin! Brawo. Podoba mi się, buziaki,

z.
Lilah dnia 21.06.2017 19:21
Dziękuję pięknie, Zolu.

Serdeczności :)
Miladora dnia 25.06.2017 14:18
Mnie też się podoba, Lil, ale mam małą uwagę odnośnie akcentów: :)
Cytat:
Jak pięk­ne i jak świe­że były róże

Lepiej by się wpasowało:
- jak piękne były i jak świeże róże
mojej miłości, i sławy(,) i wiosny.
Cytat:
Jak pięk­ne i jak świe­że będą róże,

- jak piękne będą i jak świeże róże,
które do grobu...

Serdeczności :)
Lilah dnia 25.06.2017 20:00
Milu,
zgrzytało trochę i mnie, ale jakoś nie pomyślałam, żeby tak przestawić.

Pięknie dziękuję za wskazówki i spieszę zmieniać.

Serdecznie :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
Kazjuno
07/05/2024 11:11
Witaj Marianie, miło Cię widzieć. Wprowadzając… »
Marian
07/05/2024 07:42
"Wysiadł z samochodów" -> "Wysiadł z… »
Jacek Londyn
07/05/2024 06:40
Zbyszku, niech Ci takie myśli nie przychodzą do głowy. Nie… »
Zbigniew Szczypek
06/05/2024 20:39
Pulsar Świetne i dowcipne, a zarazem straszne w swoim… »
Zbigniew Szczypek
06/05/2024 13:43
A przy okazji - Zbyszek, a nie Zbigniew. Zbigniew to… »
Jacek Londyn
06/05/2024 13:19
Kamień z serca, Zbigniewie. Dziękuję, uwierzyłem, że… »
Zbigniew Szczypek
06/05/2024 12:43
Tak Jacku, moja opinia jest jak najbardziej pozytywna. Zdaję… »
Jacek Londyn
06/05/2024 12:23
Drogi Kazjuno. Przyznam, że bardzo zaskoczyła mnie… »
Kazjuno
05/05/2024 23:32
Szanuję Cię Jacku, ale powyższy kawałek mnie nie zachwycił.… »
Zbigniew Szczypek
05/05/2024 21:54
Ks-hp Zajrzałem za Tetu i trochę się z nią zgadzam. Ale… »
Zbigniew Szczypek
05/05/2024 21:39
Jacku No tak, to prawda - nie to jest ładne, co jest ładne… »
Jacek Londyn
05/05/2024 19:17
Zbigniewie, ten serial to żadne badziewie. Miliony Polaków… »
valeria
05/05/2024 16:12
Cieszy mnie wszystko co piszecie, dobrze, że coś… »
tetu
05/05/2024 15:48
Niezaprzeczalnie atutem tego wiersza jest rytmiczność.… »
tetu
05/05/2024 15:43
Zbysiu, przeczytałam Twój komentarz z przyjemnością i… »
ShoutBox
  • Zbigniew Szczypek
  • 06/05/2024 18:38
  • Dla przykładu, że tylko krowa nie zmienia poglądów, chciałbym polecić do przeczytania "Stołówkę", autorstwa Owsianki. A kiedyś go krytykowałem
  • Zbigniew Szczypek
  • 02/05/2024 06:22
  • "Mierni, bierni ale wierni", zamieńmy na "wierni nie są wcale mierni, gdy przestali bywać bierni!" I co wy na to? ;-}
  • Dzon
  • 30/04/2024 22:29
  • Nieczęsto tu bywam, ale przyłączam się do inicjatywy.
  • Kazjuno
  • 30/04/2024 09:33
  • Tak Mike, przykre, ale masz rację.
  • mike17
  • 28/04/2024 20:32
  • Mało nas zostało, komentujących. Masz rację, Kaziu. Ale co począć skoro ludzie nie mają woli uczestniczenia?
  • Kazjuno
  • 26/04/2024 10:20
  • Ratunku!!! Ruszcie 4 litery, piszcie i komentujcie. Do k***y nędzy! Portal poza aktywnością paru osób obumiera!
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
Ostatnio widziani
Gości online:30
Najnowszy:dompol.2024