Siewierianin Igor - Klasyczne róże - Lilah
Tłumaczenia » Tłumaczenia Wierszy » Siewierianin Igor - Klasyczne róże
A A A

Классические розы


В те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!

Прошли лета, и всюду льются слезы...
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране...
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!

Но дни идут — уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп...
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!

1925


Klasyczne róże


O tamtej porze, kiedy pełne wzruszeń,
Jasnych i czystych, serca ludzi rosły,
Jak piękne i jak świeże były róże
Mojej miłości, i sławy, i wiosny!

Minęły lata, czoła smutek chmurzy…
Nie ma ni kraju, ni tych, co w nim żyli…
Jak piękne teraz, jak świeże są róże
Zadumań, wspomnień o minionej chwili!

Ale dni biegną – z wolna cichną burze.
I Rosja szuka dróg, by można wrócić…
Jak piękne i jak świeże będą róże,
Które do grobu mi ojczyzna rzuci!

Poleć artykuł znajomym
Pobierz artykuł
Dodaj artykuł z PP do swojego czytnika RSS
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • E-mail znajomego:
  • E-mail polecającego:
  • Poleć ten artykuł znajomemu
  • Znajomy został poinformowany
Lilah · dnia 20.06.2017 06:38 · Czytań: 857 · Średnia ocena: 5 · Komentarzy: 9
Komentarze
Ania Ostrowska dnia 20.06.2017 06:50
literówki się zaplątały w ostatniej strofie; niepotrzebne "z" w pierwszym wersie i "do" zamiast "go" w ostatnim.
Jestem pod wrażeniem :)
Lilah dnia 20.06.2017 14:04
Witaj, Aniu!
Poprawiłam "g" na "d" (poplątałam z rosyjskim).
Co do "z wolna", (bo chyba to masz na myśli) chodziło mi o takie znaczenie:
https://sjp.pl/z+wolna

Dzięki za wnikliwe czytanie.
Pozdrawiam :)
Ania Ostrowska dnia 20.06.2017 15:57
Nie, chodziło mi o to drugie "z": jest "z wolna cichną z burze" , a wydaje mi się, że to nie ma sensu i powinno być " z wolna cichną burze" - chyba że czegoś jednak nie rozumiem :(
Lilah dnia 20.06.2017 16:15
O, kurczę, Aniu, chyba mi padło na oczy, nie zauważyłam tego drugiego "z". Sorry, sorry, sorry.
Jak mogłam pomyśleć, że nie znasz tego słowa. Kajam się z nadzieją, że mi wybaczysz. :) :) :) :
Ania Ostrowska dnia 20.06.2017 19:37
:)
Zola111 dnia 20.06.2017 22:55 Ocena: Świetne!
Lilu,

bardzo zgrabne tłumaczenie. I znów Siewierianin! Brawo. Podoba mi się, buziaki,

z.
Lilah dnia 21.06.2017 19:21
Dziękuję pięknie, Zolu.

Serdeczności :)
Miladora dnia 25.06.2017 14:18
Mnie też się podoba, Lil, ale mam małą uwagę odnośnie akcentów: :)
Cytat:
Jak pięk­ne i jak świe­że były róże

Lepiej by się wpasowało:
- jak piękne były i jak świeże róże
mojej miłości, i sławy(,) i wiosny.
Cytat:
Jak pięk­ne i jak świe­że będą róże,

- jak piękne będą i jak świeże róże,
które do grobu...

Serdeczności :)
Lilah dnia 25.06.2017 20:00
Milu,
zgrzytało trochę i mnie, ale jakoś nie pomyślałam, żeby tak przestawić.

Pięknie dziękuję za wskazówki i spieszę zmieniać.

Serdecznie :)
Polecane
Ostatnie komentarze
Pokazuj tylko komentarze:
Do tekstów | Do zdjęć
valeria
26/04/2024 21:35
Cieszę się, że podobają Ci się moje wiersze, one są z głębi… »
mike17
26/04/2024 19:28
Violu, jak zwykle poruszyłaś serca mego bicie :) Słońce… »
Kazjuno
26/04/2024 14:06
Brawo Jaago! Bardzo mi się podobało. Znakomite poczucie… »
Jacek Londyn
26/04/2024 12:43
Dzień dobry, Jaago. Anna nie wie gdzie mam majtki...… »
Kazjuno
24/04/2024 21:15
Dzięki Marku za komentarz i komplement oraz bardzo dobrą… »
Marek Adam Grabowski
24/04/2024 13:46
Fajny odcinek. Dobra jest ta scena w kiblu, chociaż… »
Marian
24/04/2024 07:49
Gabrielu, dziękuję za wizytę i komentarz. Masz rację, wielu… »
Kazjuno
24/04/2024 07:37
Dzięki piękna Pliszko za koment. Aż odetchnąłem z ulgą, bo… »
Kazjuno
24/04/2024 07:20
Dziękuję, Pliszko, za cenny komentarz. W pierwszej… »
dach64
24/04/2024 00:04
Nadchodzi ten moment i sięgamy po, w obecnych czasach… »
pliszka
23/04/2024 23:10
Kaz, tutaj bez wątpienia najwyższa ocena. Cinkciarska… »
pliszka
23/04/2024 22:45
Kaz, w końcu mam chwilę, aby nadrobić drobne zaległości w… »
Darcon
23/04/2024 17:33
Dobre, Owsianko, dobre. Masz ten polski, starczy sarkazm… »
gitesik
23/04/2024 07:36
Ano teraz to tylko kosiarki spalinowe i dużo hałasu. »
Kazjuno
23/04/2024 06:45
Dzięki Gabrielu, za pozytywną ocenę. Trudno było mi się… »
ShoutBox
  • Kazjuno
  • 26/04/2024 10:20
  • Ratunku!!! Ruszcie 4 litery, piszcie i komentujcie. Do k***y nędzy! Portal poza aktywnością paru osób obumiera!
  • Zbigniew Szczypek
  • 01/04/2024 10:37
  • Z okazji Św. Wielkiej Nocy - Dużo zdrówka, wszelkiej pomyślności dla wszystkich na PP, a dzisiaj mokrego poniedziałku - jak najbardziej, także na zdrowie ;-}
  • Darcon
  • 30/03/2024 22:22
  • Życzę spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy. :) Wszystkiego co dla Was najlepsze. :)
  • mike17
  • 30/03/2024 15:48
  • Ode mnie dla Was wszystko, co najlepsze w nadchodzącą Wielkanoc - oby była spędzona w ciepłej, rodzinnej atmosferze :)
  • Yaro
  • 30/03/2024 11:12
  • Wesołych Świąt życzę wszystkim portalowiczom i szanownej redakcji.
  • Kazjuno
  • 28/03/2024 08:33
  • Mike 17, zobacz, po twoim wpisie pojawił się tekst! Dysponujesz magiczną mocą. Grtuluję.
  • mike17
  • 26/03/2024 22:20
  • Kaziu, ja kiedyś czekałem 2 tygodnie, ale się udało. Zachowaj zimną krew, bo na pewno Ci się uda. A jak się poczeka na coś dłużej, to bardziej cieszy, czyż nie?
  • Kazjuno
  • 26/03/2024 12:12
  • Czemu długo czekam na publikację ostatniego tekstu, Już minęło 8 dni. Wszak w poczekalni mało nowych utworów(?) Redakcjo! Czyżby ogarnął Was letarg?
Ostatnio widziani
Gości online:0
Najnowszy:Usunięty